← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 24 november 1997 in zake B. de Bonvoisin tegen J.-F. Godbille, waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen o « 1. Schenden de artikelen 63, 479, 480, 481, 482 en 483 tot en met 503 van
het Wetboek van Strafvo(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 24 november 1997 in zake B. de Bonvoisin tegen J.-F. Godbille, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen o « 1. Schenden de artikelen 63, 479, 480, 481, 482 en 483 tot en met 503 van het Wetboek van Strafvo(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 24 novembre 1997 en cause de B. de Bonvoisin contre J.-F. Godbille, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 12 dé « 1. Les articles 63, 479, 480, 481, 482, 483 jusque y compris l'article 503 du Code d'instruction (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 24 november 1997 in zake B. de Bonvoisin tegen J.-F. | Par arrêt du 24 novembre 1997 en cause de B. de Bonvoisin contre J.-F. |
Godbille, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | Godbille, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
ingekomen op 12 december 1997, heeft het Hof van Beroep te Luik de | d'arbitrage le 12 décembre 1997, la Cour d'appel de Liège a posé les |
volgende prejudiciële vragen gesteld : | questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Schenden de artikelen 63, 479, 480, 481, 482 en 483 tot en met | « 1. Les articles 63, 479, 480, 481, 482, 483 jusque y compris |
l'article 503 du Code d'instruction criminelle violent-ils les | |
503 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de | articles 10 et 11 de la Constitution au motif que la partie qui se |
Grondwet, om reden dat de partij die zich geschaad acht door een | prétend lésée par un délit commis par une personne visée à l'article |
misdrijf gepleegd door een persoon bedoeld in artikel 479 van het | 479 du Code d'instruction criminelle - nonobstant sa constitution de |
Wetboek van Strafvordering - niettegenstaande haar burgerlijke | |
partijstelling bij een onderzoeksrechter op grond van artikel 63 van | partie civile chez un juge d'instruction sur base de l'article 63 du |
hetzelfde Wetboek - voor het gevolg dat aan haar vordering zal worden | |
gegeven, afhankelijk is van de enkele beslissing van de | même code - dépendra quant à la suite de son action de la seule |
procureur-generaal, zonder enige jurisdictionele toetsing van de | |
beslissing om te dagvaarden, terwijl een partij die zich geschaad acht | décision du procureur général sans aucun contrôle juridictionnel quant |
door een misdrijf gepleegd door een persoon die niet bedoeld is in | à la décision de citer, alors qu'une partie qui se prétend lésée par |
artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering, de aan elke klager | un délit commis par une personne non reprise à l'article 479 du Code |
verleende rechten en waarborgen geniet om zich burgerlijke partij te | d'instruction criminelle bénéficie de droits et garanties reconnus à |
stellen en zodoende de vervolging in te stellen waarover, in de regel, | tout plaignant de se constituer partie civile et d'initier par là des |
een rechterlijke beslissing moet worden genomen ? | poursuites devant, en règle, faire l'objet d'une décision de justice ? |
2. Schenden de artikelen 64, tweede lid, 182, 479, 481, 482 en 483 tot | 2. Les articles 64, alinéa 2, 182, 479, 481, 482, 483 jusque et y |
compris l'article 503 du Code d'instruction criminelle violent-ils les | |
en met 503 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 | articles 10 et 11 de la Constitution au motif qu'il n'est prévu aucun |
van de Grondwet, om reden dat niet is voorzien in enig beroep tegen de | recours contre la décision du procureur général de ne pas citer du |
beslissing van de procureur-generaal om één van de in artikel 479 van | chef d'un délit une des personnes visées à l'article 479 du Code |
het Wetboek van Strafvordering bedoelde personen niet te dagvaarden | |
wegens een misdrijf, terwijl de geschade partij zich in | |
aangelegenheden die tot de bevoegdheid van correctionele politie | d'instruction criminelle, alors que dans les matières du ressort de la |
behoren, zich rechtstreeks tot de correctionele rechtbank kan wenden | police correctionnelle, la partie lésée peut s'adresser directement au |
met een rechtstreekse dagvaarding ? » | tribunal correctionnel par citation directe ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1244 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1244 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |