← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest nr. 66.563 van 4 juni 1997 in zake M. Joye en L. Gees tegen de v.z.w. Hogeschool Sint-Lukas Brussel
en de Vlaamse Gemeenschap, waarvan 1. « Schendt artikel
317 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 66.563 van 4 juni 1997 in zake M. Joye en L. Gees tegen de v.z.w. Hogeschool Sint-Lukas Brussel en de Vlaamse Gemeenschap, waarvan 1. « Schendt artikel 317 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 66.563 du 4 juin 1997 en cause de M. Joye et L. Gees contre l'a.s.b.l. Hogeschool Sint-Lukas Brussel et la Communauté flamande, dont l'expéd 1. « L'article 317 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flam(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest nr. 66.563 van 4 juni 1997 in zake M. Joye en L. Gees tegen | Par arrêt n° 66.563 du 4 juin 1997 en cause de M. Joye et L. Gees |
de v.z.w. Hogeschool Sint-Lukas Brussel en de Vlaamse Gemeenschap, | contre l'a.s.b.l. Hogeschool Sint-Lukas Brussel et la Communauté |
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op | flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
18 juni 1997, heeft de Raad van State de volgende prejudiciNle vragen | d'arbitrage le 18 juin 1997, le Conseil d'Etat a posé les questions |
gesteld : | préjudicielles suivantes : |
1. « Schendt artikel 317 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende | 1. « L'article 317 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts |
de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, zoals aangevuld bij artikel | supérieurs en Communauté flamande, tel qu'il a été complété par |
133 van het decreet van 8 juli 1996 betreffende het onderwijs VII, | l'article 133 du décret du 8 juillet 1996 relatif à l'enseignement |
artikel 24, 5, van de Grondwet doordat het aan de Vlaamse regering en | VII, viole-t-il l'article 24, 5, de la Constitution en ce qu'il |
accorde au Gouvernement flamand ainsi qu'aux directions des instituts | |
aan de hogeschoolbesturen normatieve bevoegdheden toekent met | supérieurs des pouvoirs normatifs en matière d'organisation de |
betrekking tot de inrichting van het onderwijs? » | l'enseignement? » |
Voor het geval dat het antwoord op de eerste vraag negatief is wordt | Pour le cas o· la réponse à la première question serait négative, une |
een tweede vraag gesteld : | deuxième question est posée : |
2. « Schenden de artikelen 133 en 148, 5°, van voornoemd decreet van 8 | 2. « Les articles 133 et 148, 5°, du décret susvisé du 8 juillet 1996 |
juli 1996 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet of de artikelen 146 en | violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution ou les articles |
160 van de Grondwet in zoverre zij met uitwerking op 1 januari 1996 | 146 et 160 de la Constitution dans la mesure o· ils complètent, avec |
artikel 317 van bovengenoemd decreet van 13 juli 1994 aanvullen | effet au 1er janvier 1996, l'article 317 du décret du 13 juillet 1994, |
précité, alors que le Conseil d'Etat a accueilli, par son arrêt n° | |
terwijl de Raad van State onder meer op het nog niet aangevulde | 59.902, Joye et Gees, du5 juin 1996, des demandes de suspension |
artikel 317 gesteunde vorderingen tot schorsing heeft toegewezen bij | fondées notamment sur l'article 317 non encore complétés et alors que |
zijn arrest nr. 59.902, Joye en Gees, van 5 juni 1996, en terwijl de | les litiges sur le fond sont en instance devant le Conseil d'Etat? » |
desbetreffende gedingen over de grond van de zaak bij de Raad van | |
State hangende zijn? » | |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1102 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1102 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |