← Terug naar "Gedeeltelijke vernietiging door de Raad van State Bij arrest nr 225.913 van 19 december 2013,
heeft de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, VIIIste Kamer, artikel 2 van het besluit 2011/1296
van het College van de Franse Gemeenschapscom Dit
arrest beveelt de bekendmaking bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad op dezelde wijze als h(...)"
| Gedeeltelijke vernietiging door de Raad van State Bij arrest nr 225.913 van 19 december 2013, heeft de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, VIIIste Kamer, artikel 2 van het besluit 2011/1296 van het College van de Franse Gemeenschapscom Dit arrest beveelt de bekendmaking bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad op dezelde wijze als h(...) | Annulation partielle par le Conseil d'Etat Par arrêt n° 225.913 du 19 décembre 2013, le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif,(...) |
|---|---|
| FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| Gedeeltelijke vernietiging door de Raad van State | Annulation partielle par le Conseil d'Etat |
| Bij arrest nr 225.913 van 19 december 2013, heeft de Raad van State, | Par arrêt n° 225.913 du 19 décembre 2013, le Conseil d'Etat, section |
| afdeling bestuursrechtspraak, VIIIste Kamer, artikel 2 van het besluit | du contentieux administratif, VIIIe Chambre, a annulé l'article 2 de |
| 2011/1296 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 | l'arrêté 2011/1296 du Collège de la Commission communautaire française |
| maart 2012 tot wijziging van het besluit van het College van de Franse | du 1er mars 2012 modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
| Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de | communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire |
| bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College | des membres du personnel des services du Collège de la Commission |
| van de Franse Gemeenschapscommissie vernietigd. | communautaire française. |
| Dit arrest beveelt de bekendmaking bij uittreksel in het Belgisch | Le même arrêt en ordonne la publication par extrait au Moniteur belge |
| Staatsblad op dezelde wijze als het gedeeltelijk vernietigde besluit. | dans les mêmes formes que l'arrêté partiellement annulé. |