← Terug naar "Vernietiging door de Raad van State Bij arrest nr. 194.805 van 29 juni 2009 heeft de Raad van State, afdeling
bestuursrechtspraak, XVe kamer, het besluit van de Brusse(...) Hetzelfde arrest beveelt de publicatie
bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad volgens dezelfde (...)"
Vernietiging door de Raad van State Bij arrest nr. 194.805 van 29 juni 2009 heeft de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, XVe kamer, het besluit van de Brusse(...) Hetzelfde arrest beveelt de publicatie bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad volgens dezelfde (...) | Annulation par le Conseil d'Etat Par arrêt n° 194.805 du 29 juin 2009, le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, XV e chambre, a annulé l'arrêté du G(...) Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge, dans les mêmes formes que l(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Vernietiging door de Raad van State | Annulation par le Conseil d'Etat |
(bekendmaking voorgeschreven bij artikel 39 van de Procedureregeling) | (publication prescrite par l'article 39 du Règlement de procédure) |
Bij arrest nr. 194.805 van 29 juni 2009 heeft de Raad van State, | Par arrêt n° 194.805 du 29 juin 2009, le Conseil d'Etat, section du |
afdeling bestuursrechtspraak, XVe kamer, het besluit van de Brusselse | contentieux administratif, XVe chambre, a annulé l'arrêté du |
Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001 tot goedkeuring van het | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 adoptant |
gewestelijk bestemmingsplan (GBP), gepubliceerd in het Belgisch | le plan régional d'affectation du sol (PRAS), publié au Moniteur belge |
Staatsblad van 14 juin 2009, voor zover het, de percelen van de NV | du 14 juin 2001, en tant qu'il inscrit en zone de forte mixité les |
COFINIMMO, gelegen Allardstraat 40 en Boomstraat 1 tot 9, inschrijft | parcelles de la SA COFINIMMO sises rue Allard 40 et rue de l'Arbre 1 à |
in een sterk gemengd gebied, vernietigd. | |
Hetzelfde arrest beveelt de publicatie bij uittreksel in het Belgisch | 9. Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur |
Staatsblad volgens dezelfde vormvereisten die gelden voor het | belge, dans les mêmes formes que l'arrêté partiellement annulé. |
gedeeltelijk vernietigd besluit. |