← Terug naar "Raad van State. - Vernietiging
Bij arrest van de Raad van State nr. 164.521 van 8 november 2006, afdeling administratie, VIde
kamer, worden de artikelen 50 tot 55.3 die(...) De gevolgen van de vernietigde bepalingen van voornoemd koninklijk besluit worden
gehandhaafd tot d(...)"
Raad van State. - Vernietiging Bij arrest van de Raad van State nr. 164.521 van 8 november 2006, afdeling administratie, VIde kamer, worden de artikelen 50 tot 55.3 die(...) De gevolgen van de vernietigde bepalingen van voornoemd koninklijk besluit worden gehandhaafd tot d(...) | Conseil d'Etat. - Annulation Par arrêt n° 164.521 du 8 novembre 2006, le Conseil d'Etat, section d'administration, VI e Chambre, a annulé les articles 50 à(...) Les effets des dispositions annulées de l'arrêté royal précité sont maintenus jusqu'à la date du pr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Raad van State. - Vernietiging (bekendmaking voorgeschreven | Conseil d'Etat. - Annulation (publication prescrite |
bij artikel 39 van het Procedurereglement) | par l'article 39 du règlement général de procédure) |
Bij arrest van de Raad van State nr. 164.521 van 8 november 2006, | Par arrêt n° 164.521 du 8 novembre 2006, le Conseil d'Etat, section |
afdeling administratie, VIde kamer, worden de artikelen 50 tot 55.3 | d'administration, VIe Chambre, a annulé les articles 50 à 55.3 formant |
die samen hoofdstuk VI « Geneeskundige toepassingen van de ioniserende | le chapitre VI « Application médicales des radiations ionisantes » de |
stralingen » vormen van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 | l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la |
houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de | protection de la population, des travailleurs et de l'environnement |
werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende | contre le danger des rayonnements ionisants. |
stralingen vernietigd. | |
De gevolgen van de vernietigde bepalingen van voornoemd koninklijk | Les effets des dispositions annulées de l'arrêté royal précité sont |
besluit worden gehandhaafd tot de datum van het gewezen arrest. | maintenus jusqu'à la date du prononcé de l'arrêt. |
Ditzelfde arrest beveelt de bekendmaking ervan bij uittreksel in het | Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad op dezelfde wijze als het vernietigde besluit. | , dans les mêmes formes que l'arrêté qu'il annule. |