← Terug naar "Raad van State. - Vernietiging Bij haar arrest nr. 100.815, gewezen op 14 november 2001 en
rechtgezet bij haar arrest nr. 114.859 van 22 januari 2003, heeft de afdeling Administratie van de Raad
van State het koninklijk besluit van 22 juni 1999 Dientengevolge wordt artikel
3, 9°, van voormeld besluit van 28 november 1969, dat het volgende bep(...)"
Raad van State. - Vernietiging Bij haar arrest nr. 100.815, gewezen op 14 november 2001 en rechtgezet bij haar arrest nr. 114.859 van 22 januari 2003, heeft de afdeling Administratie van de Raad van State het koninklijk besluit van 22 juni 1999 Dientengevolge wordt artikel 3, 9°, van voormeld besluit van 28 november 1969, dat het volgende bep(...) | Conseil d'Etat. - Annulation Par son arrêt n° 100.815, rendu le 14 novembre 2001 et rectifié par son arrêt n° 114.859 du 22 janvier 2003, la section d'Administration du Conseil d'Etat a annulé l'arrêté royal du 22 juin 1999 modifiant l'arrêté ro Par conséquent, l'article 3, 9°, de l'arrêté précité du 28 novembre 1969 qui stipulait : « Artic(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Raad van State. - Vernietiging | Conseil d'Etat. - Annulation |
Bij haar arrest nr. 100.815, gewezen op 14 november 2001 en rechtgezet | Par son arrêt n° 100.815, rendu le 14 novembre 2001 et rectifié par |
bij haar arrest nr. 114.859 van 22 januari 2003, heeft de afdeling | son arrêt n° 114.859 du 22 janvier 2003, la section d'Administration |
Administratie van de Raad van State het koninklijk besluit van 22 juni | |
1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | du Conseil d'Etat a annulé l'arrêté royal du 22 juin 1999 modifiant |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
zekerheid der arbeiders vernietigd. | sécurité sociale des travailleurs. |
Dientengevolge wordt artikel 3, 9°, van voormeld besluit van 28 | Par conséquent, l'article 3, 9°, de l'arrêté précité du 28 novembre |
november 1969, dat het volgende bepaalde : | 1969 qui stipulait : |
« Artikel 3.De toepassing van de wet wordt verruimd tot : |
« Article 3.L'application de la loi est étendue : |
(...) | (...) |
9° de personen die activiteiten uitvoeren in de zin van artikel 1, § 1 | 9° aux personnes qui exécutent des activités au sens de l'article 1er, |
van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de | § 1er de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, |
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten en aan de | sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de |
onderneming die hen tewerkstelt. Deze bepaling is niet van toepassing | gardiennage ainsi qu'à l'entreprise qui les occupe. Cette disposition |
n'est pas applicable à la personne qui exerce des activités visées à | |
voor de persoon die in artikel 1, § 1 van voormelde wet van 10 april | l'article 1er, § 1er de la loi du 10 avril 1990 précitée en tant que |
1990 bedoelde activiteiten uitoefent als natuurlijke persoon die | personne physique qui détient, à titre personnel, l'autorisation |
persoonlijk gemachtigd is een in artikel 1, § 1 bedoelde | d'exploiter une entreprise de gardiennage visée à l'article 1er, § 1er |
bewakingsonderneming uit te baten en die zijn activiteiten niet | de la loi du 10 avril 1990 précitée et qui n'exerce pas ses activités |
uitoefent onder het gezag van een andere bewakingsonderneming. Zij | sous l'autorité d'une autre entreprise de gardiennage. Elle ne |
geldt evenmin voor de persoon die ten minste 20 pct van de aandelen of | s'applique pas nom plus à la personne qui détient au moins 20 p.c. des |
deelbewijzen van de vennootschap bezit, wanneer de in artikel 1, § 1 | parts ou actions de la société lorsque l'entreprise visée à l'article |
van voormelde wet van 10 april 1990 bedoelde onderneming een | 1er, § 1er de la loi du 10 avril 1990 précitée est constituée en |
rechtspersoon is. » vernietigd. | personne morale. » est annulé. |