← Terug naar "Raad van State. - Vernietiging Bij
arrest nr. 116.926 van 12 maart 2003 van de Raad van State, afdeling administratie, VIII e
kamer, wordt het verzoekschrift tot n(...) Door dit arrest wordt de schorsing van bovengenoemd
besluit, bevolen bij arrest nr. 106.480 van 8 m(...)"
Raad van State. - Vernietiging Bij arrest nr. 116.926 van 12 maart 2003 van de Raad van State, afdeling administratie, VIII e kamer, wordt het verzoekschrift tot n(...) Door dit arrest wordt de schorsing van bovengenoemd besluit, bevolen bij arrest nr. 106.480 van 8 m(...) | Conseil d'Etat. - Annulation Par arrêté n° 116.926 du 12 mars 2003, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII e Chambre, a rejeté la requête en annul(...) Par cet arrêt, la suspension de l'exécution de l'arrêté royal précité ordonnée par l'arrêt n° 106.4(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Raad van State. - Vernietiging (bekendmaking voorgeschreven bij artikel 39 van het Procedurereglement) | Conseil d'Etat. - Annulation (publication prescrite par l'article 39 du Règlement général de la procédure) |
Bij arrest nr. 116.926 van 12 maart 2003 van de Raad van State, | Par arrêté n° 116.926 du 12 mars 2003, le Conseil d'Etat, section |
afdeling administratie, VIIIe kamer, wordt het verzoekschrift tot | d'administration, VIIIe Chambre, a rejeté la requête en annulation |
nietigverklaring van het koninklijk besluit van 28 november 2001, | dirigée contre l'arrêté royal du 28 novembre 2001 par lequel André |
waarbij André Jamers aangesteld wordt tot korpschef van de lokale | Jamers est désigné, pour un terme de cinq ans, à l'emploi de chef de |
politie van de politiezone Ans-Saint-Nicolas, voor een termijn van | corps de la police locale de la zone de police d'Ans-Saint-Nicolas. |
vijf jaar, verworpen. | |
Door dit arrest wordt de schorsing van bovengenoemd besluit, bevolen | Par cet arrêt, la suspension de l'exécution de l'arrêté royal précité |
bij arrest nr. 106.480 van 8 mei 2002, opgeheven. | ordonnée par l'arrêt n° 106.480 du 8 mai 2002, est levée. |
Ditzelfde arrest beveelt de bekendmaking bij uittreksel in het | Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad op dezelfde wijze als arrest nr. 106.480 van 8 mei | , dans les mêmes formes que l'arrêt n° 106.480 du 8 mai 2002. |
2002. |