← Terug naar  "Raad van State. - Schorsing (...) Bij 
arrest van de Raad van State nr. 106.480 van 8 mei 2002, afdeling administratie, VIII e"
                    
                        
                        
                
              | Raad van State. - Schorsing (...) Bij arrest van de Raad van State nr. 106.480 van 8 mei 2002, afdeling administratie, VIII e | Conseil d'Etat. - Suspension (...) Par arrêté n° 106.480 du 8 mai 2002, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII e (...) | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR | 
| Raad van State. - Schorsing (publicatie verricht in overeenstemming | Conseil d'Etat. - Suspension (publication faite en conformité avec | 
| met het artikel 20 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot | l'article 20 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la | 
| bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State) | procédure en référé devant le Conseil d'Etat) | 
| Bij arrest van de Raad van State nr. 106.480 van 8 mei 2002, afdeling | Par arrêté n° 106.480 du 8 mai 2002, le Conseil d'Etat, section | 
| administratie, VIIIe kamer, wordt het koninklijk besluit van 28 | d'administration, VIIIe chambre, a suspendu l'arrêté royal du 28 | 
| november 2001 geschorst, waarbij André Jamers aangesteld wordt tot | novembre 2001 par lequel André Jamers est désigné chef de corps de la | 
| korpschef van de lokale politie van de politiezone Ans - | police locale de la zone de police d'Ans - Saint-Nicolas, pour une | 
| Saint-Nicolas, voor een termijn van vijf jaar. | durée de cinq ans. | 
| Ditzelfde arrest beveelt de bekendmaking bij uittreksel in het | Le même arrêté en ordonne la publication, par extrait au Moniteur | 
| Belgisch Staatsblad op dezelfde wijze als het geschorste besluit. | belge , dans les mêmes formes que l'arrêté qu'il suspend. |