Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor pensioenen | Arrêté du Comité de gestion portant fixation du cadre organique de l'Office national des pensions |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
30 SEPTEMBER 2002. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling | 30 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du |
van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor pensioenen | cadre organique de l'Office national des pensions |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; | retraite et de survie des travailleurs salariés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant approbation du premier |
de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor pensioenen en | |
betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van | contrat d'administration de l'Office national des pensions et fixant |
bedoelde Rijksdienst bij de openbare instellingen van sociale | des mesures en vue du classement de cet Office parmi les institutions |
zekerheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2002; | publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur belge du 4 juin |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de | 2002; Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du Budget de l'Office |
Rijksdienst voor pensioenen van 9 augustus 2002; | national des pensions, donné le 9 août 2002; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office |
de Rijksdienst voor pensioenen van 18 september 2002; | national des pensions, donné le 18 septembre 2002; |
Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu la décision du Comité de gestion de l'Office national des pensions |
pensioenen in zitting van 23 september 2002; | en sa séance du 23 septembre 2002; |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de Rijksdienst voor |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Office national des |
pensioenen wordt vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabellen : | pensions est déterminé conformément aux tableaux ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek | § 2. Les emplois suivants sont supprimés au départ de leur titulaire : |
van de titularis ervan : | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien | Les emplois mentionnés ci-après du § 1er ne peuvent être pourvus que |
wanneer al de betrekkingen uit het eerste lid geïdentificeerd met het | lorsque tous les emplois de l'alinéa 1er identifiés par le nombre |
overeenkomstig aantal sterretjes zijn afgeschaft : | d'astérisques correspondant sont supprimés : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.§ 1. Het aantal, in het koninklijk besluit van 19 november |
Art. 2.§ 1. Le nombre d'emplois de commis prévus dans l'arrêté royal |
1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst | du 19 novembre 1999 portant fixation du cadre organique de l'Office |
voor pensioenen, voorziene betrekkingen van klerk wordt met 239 | national des pensions, est réduit à concurrence de 239 unités. Tous |
eenheden verminderd. Alle betrekkingen van klerk, die nog voorzien | les emplois de commis, qui sont encore pourvus d'un titulaire sont mis |
zijn van een titularis worden in uitdoving geplaatst. | en extinction. |
§ 2. In de hiernavermelde betrekkingen van niveau 2 mag slechts worden | § 2. Les emplois mentionnés ci-après du niveau 2 ne peuvent être |
voorzien naarmate de in uitdoving geplaatste betrekkingen van klerk | pourvus que lorsque les emplois de commis mis en extinction auront été |
door natuurlijke uitdoving zijn afgeschaft : | supprimés à la suite d'un départ naturel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Telkens 14 betrekkingen van klerk zijn afgeschaft, kunnen 7 | Chaque fois que 14 emplois de commis auront été supprimés, 7 |
bestuursassistenten worden geworven en kunnen 3 bestuursassistenten | assistants administratifs pourront être recrutés et 3 assistants |
tot bestuurschef worden bevorderd. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | administratifs pourront être promus au grade de chef administratif. |
§ 3. In de hiernavermelde betrekkingen van artikel 1, § 1, mag slechts | § 3. Les emplois de l'article 1er § 1er mentionnés ci-après ne peuvent |
worden voorzien naarmate de aannemingsovereenkomsten met de | être pourvus que dans la mesure où il est mis fin aux contrats |
gespecialiseerde privébedrijven worden beëindigd : | d'entreprise avec les firmes privées spécialisées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 4. De Regeringscommissaris van Begroting zal vóór de bezetting van | § 4. Le Commissaire du gouvernement du Budget constatera que les |
de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarden vermeld in §§ 2 en 3 vervuld zijn. Art. 3.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 worden onderverdeeld als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 4.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in artikel 3 vastgesteld betrekkingen. |
conditions reprises dans les §§ 2 et 3 ont été remplies, préalablement à l'occupation des emplois. Art. 3.Les emplois repris à l'article 1er sont répartis comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image Art. 4.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les emplois d'une échelle de traitement en application des dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre d'emplois fixé par l'article 3. |
Art. 5.In één betrekking van programmeringsanalist bezoldigd in de |
Art. 5.Un emploi d'analyste de programmation rémunéré par l'échelle |
weddenschaal 28 L, opgericht ter vervanging van een contractuele | de traitement 28 L, créé en substitution d'un poste de travail de |
werkpost en opgenomen in artikel 1, § 1, kan slechts worden voorzien | contractuel et repris à l'article 1er, § 1er ne peut être pourvu qu'au |
bij het vertrek van de betrokken contractueel. | départ du contractuel concerné. |
Art. 6.Het besluit van het Beheerscomité van 8 juli 2002 tot |
Art. 6.L'arrêté du Comité de gestion du 8 juillet 2002 portant |
vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor | fixation du cadre organique de l'Office national des Pensions, est |
pensioenen, wordt opgeheven | abrogé. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het bekendgemaakt is in het Belgisch Staatsblad . | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . |
Gegeven te Brussel, 30 september 2002. | Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2002. |
De ondervoorzitters van het Beheerscomité : | Les vice-présidents du Comité de gestion : |
A. DE VADDER | A. DE VADDER |
X. VERBOVEN | X. VERBOVEN |