Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën houdende opdeling, in de schoot van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie, van de bevoegdheden inzake niet-fiscale invorderingen en de domeinen en houdende wijziging van de benaming van de ontvangkantoren der domeinen en/of penale boeten | Arrêté du Président du Comité de direction portant, au sein de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale, la division des compétences concernant les recouvrements non fiscaux et les domaines et portant le changement de la dénomination des bureaux de recettes domaniales et/ou d'amendes pénales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 30 APRIL 2014. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën houdende opdeling, in de schoot van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie, van de bevoegdheden inzake niet-fiscale invorderingen en de domeinen en houdende wijziging van de benaming van de ontvangkantoren der domeinen en/of penale boeten De Voorzitter van het Directiecomité, Gelet op koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën, artikelen 1, 2, 4 en 6, zoals gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 19 juli 2013 en 4 april 2014; | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 30 AVRIL 2014. - Arrêté du Président du Comité de direction portant, au sein de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale, la division des compétences concernant les recouvrements non fiscaux et les domaines et portant le changement de la dénomination des bureaux de recettes domaniales et/ou d'amendes pénales Le Président du Comité de direction, Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances, les articles 1er, 2, 4 et 6, modifié par les arrêtés royaux du 19 juillet 2013 et 4 avril 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au |
oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst | sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège |
Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en | et à leurs compétences matérielles et territoriales; |
territoriale bevoegdheid; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au |
wordt verleend aan de Voorzitter van het Directiecomité met betrekking | Président du comité de direction en matière de création de services, |
tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van | de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et |
hun materiële en territoriale bevoegdheid; | territoriales; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du |
het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en | |
van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair | Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions |
personeel, artikel 3; | particulières applicables aux agents statutaires, l'article 3; |
Overwegende dat het aangewezen is de bevoegdheden van de | Attendu qu'il convient de diviser les compétences des bureaux de |
ontvangkantoren der domeinen en penale boeten op te splitsen in | recettes domaniales et d'amendes pénales entre les recouvrements non |
enerzijds de niet-fiscale invorderingen en anderzijds de domaniale | fiscaux et les attributions domaniales, en vue de l'intégration des |
taken, met het oog op de integratie van de betrokken diensten in de | services concernés dans l'administration qui est compétente pour |
administratie bevoegd voor het uitoefenen van deze onderscheiden taken, | l'exécution de ces tâches distinctes, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bevoegdheden van het zesde registratiekantoor Brussel |
Article 1er.Les compétences du sixième bureau de l'enregistrement de |
inzake : | Bruxelles concernant : |
- de inning en invordering van de aanplakkingstaks en van de taks op | - la perception et le recouvrement de la taxe d'affichage et la taxe |
de beursverrichtingen en de reporten; | sur les opérations de bourse et les reports; |
- de inning en invordering van de jaarlijkse taks op de | - la perception et le recouvrement de la taxe annuelle sur les |
verzekeringsverrichtingen, van de jaarlijkse taks op de | opérations d'assurance, la taxe annuelle sur les participations |
winstdeelnemingen en de taks op het langetermijnsparen; | bénéficiaires et la taxe sur l'épargne à long terme; |
worden wat betreft het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk | sont transférées au premier bureau de recettes domaniales de |
Gewest overgedragen aan het eerste ontvangkantoor der domeinen | Bruxelles, en ce qui concerne le territoire de la Région de |
Brussel. | Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.De bevoegdheden van het zesde registratiekantoor Brussel |
Art. 2.Les compétences du sixième bureau de l'enregistrement de |
inzake : | Bruxelles concernant : |
- de inning en invordering van de jaarlijkse taks op de | - la perception et le recouvrement de la taxe annuelle sur les |
verzekeringsverrichtingen voor verrichtingen waarvoor het risico in | opérations d'assurance pour les opérations ayant pour objet un risque |
België is gelegen en die zijn aangegaan : | situé en Belgique, conclues : |
- zonder tussenkomst van een in België verblijvende makelaar of andere | - sans intervention d'un courtier résidant en Belgique, ou d'un autre |
tussenpersoon; | intermédiaire; |
- met een niet in België gevestigde verzekeringsonderneming die haar | - avec une société d'assurances non établie en Belgique, qui a son |
hoofdkantoor heeft binnen de Europese Economische Ruimte en die in | siège dans l'Espace économique européen et qui n'a pas de représentant |
België geen aansprakelijke vertegenwoordiger heeft; | responsable en Belgique; |
- met een niet in België gevestigde verzekeringsonderneming die een | - avec une société d'assurances non établie en Belgique, qui a nommé |
aansprakelijke vertegenwoordiger heeft aangesteld; | un représentant responsable; |
- de inning en invordering van de jaarlijkse taks op de collectieve | - la perception et le recouvrement de la taxe annuelle sur les |
beleggingsinstellingen, op de kredietinstellingen en op de | organismes de placement collectif, sur les établissements de crédit et |
verzekeringsondernemingen (W. Succ., Boek IIbis); | sur les entreprises d'assurances (C. Succ., Livre IIbis); |
- de inning en invordering van de taks op de beursverrichtingen en de | - la perception et le recouvrement de la taxe sur les opérations de |
reporten wanneer de schuldenaar geen enkele zetel van verrichtingen | bourse et les reports lorsque le redevable n'a aucun siège |
heeft in België (W.D.R.T., art. 120 tot 137); | d'opérations en Belgique (C.D.T.D., art. 120 à 137); |
- de inning en invordering van de jaarlijkse taks op de | - la perception et le recouvrement de la taxe annuelle sur les |
kredietinstellingen (W.D.R.T., art. 20115); | établissements de crédit (C.D.T.D., art. 20115); |
- de inning en invordering van de bijzondere taks op kasbons in het | - la taxe spéciale sur les avoirs en bons de caisse détenus par les |
bezit van de financiële tussenpersonen (W.D.R.T., art. 201® tot 2019); | intermédiaires financiers (C.D.T.D., art. 201® - 2019); |
worden voor het grondgebied van België overgedragen aan het eerste | sont transférées au premier bureau de recettes domaniales de |
ontvangkantoor der domeinen Brussel. | Bruxelles, en ce qui concerne le territoire de la Belgique. |
Art. 3.De bevoegdheid inzake het beheer van de erfloze |
Art. 3.La compétence concernant la gestion des successions en |
nalatenschappen wordt voor het grondgebied van België, uitgezonderd | déshérence est centralisée au bureau des Successions en déshérence, |
avec siège à Bruxelles, en ce qui concerne le territoire de la | |
het gerechtelijk arrondissement Eupen (Amel, Büllingen, Burg-Reuland, | Belgique, sauf l'arrondissement judiciaire d'Eupen (Amblève, Bullange, |
Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt-Vith) | Burg-Reuland, Butgenbach, Eupen, La Calamine, Lontzen, Raeren et |
gecentraliseerd op het kantoor Erfloze Nalatenschappen met zetel te | |
Brussel. | Saint-Vith). |
Art. 4.De ontvangkantoren der domeinen Antwerpen, Gent en Luik en de |
Art. 4.Les bureaux de recettes domaniales d'Anvers, Gand et Liège et |
ontvangkantoren der domeinen en penale boeten Aarlen, Bergen, Brugge, | les bureaux de recettes domaniales et d'amendes pénales d'Arlon, |
Charleroi, Dendermonde, Dinant, Doornik, Hasselt, Hoei, Kortrijk, | Audenarde, Bruges, Charleroi, Courtrai, Dinant, Hasselt, Huy, Malines, |
Marche-en-Famenne, Mechelen, Namen, Neufchâteau, Oudenaarde, Tongeren, | Marche-en-Famenne, Mons, Namur, Neufchâteau, Termonde, Tongres, |
Turnhout en Verviers worden ieder voor hun ambtsgebied van de | Tournai, Turnhout et Verviers sont, chacun pour ce qui concerne son |
bevoegdheid inzake het beheer van de erfloze nalatenschappen ontheven. | ressort, déchargés de leurs compétences en matière de succession en déshérence. |
Art. 5.De bevoegdheid inzake het beheer van de onroerende goederen |
Art. 5.La compétence concernant la gestion des biens immobiliers que |
l'Etat possède à titre définitif ou provisoire et qui ne sont pas au | |
die de Staat definitief of tijdelijk bezit en die niet ten dienste | service de la collectivité est centralisée au bureau FinDomImmo, avec |
staan van de gemeenschap, wordt voor het grondgebied van België, | siège à Bruxelles, en ce qui concerne le territoire de la Belgique, |
uitgezonderd het gerechtelijk arrondissement Eupen (Amel, Büllingen, | sauf les communes de l'arrondissement judiciaire d'Eupen (Amblève, |
Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en | Bullange, Burg-Reuland, Butgenbach, Eupen, La Calamine, Lontzen, |
Sankt-Vith) gecentraliseerd op het kantoor FinDomImmo met zetel te | |
Brussel. | Raeren et Saint-Vith). |
Art. 6.De ontvangkantoren der domeinen Antwerpen, Gent en Luik en de |
Art. 6.Les bureaux de recettes domaniales d'Anvers, Gand et Liège et |
ontvangkantoren der domeinen en penale boeten Bergen, Brugge, | les bureaux de recettes domaniales et d'amendes pénales de Audenarde, |
Charleroi, Dendermonde, Dinant, Doornik, Hoei, Kortrijk, Mechelen, | Bruges, Charleroi, Courtrai, Dinant, Huy, Malines, Mons, Namur, |
Namen, Oudenaarde, Turnhout en Verviers worden ieder voor hun | Termonde, Tournai, Turnhout et Verviers sont, chacun pour ce qui |
ambtsgebied van de bevoegdheid inzake het beheer van de onroerende | concerne son ressort, déchargés de leurs compétences en matière de |
goederen die de Staat definitief of tijdelijk bezit en die niet ten | gestion des biens immobiliers que l'Etat possède à titre définitif ou |
dienste staan van de gemeenschap, ontheven. | provisoire et qui ne sont pas au service de la collectivité. |
Art. 7.De bevoegdheid inzake de inning van de cijnzen wegens gebruik |
Art. 7.La compétence concernant la perception des redevances pour |
van het openbaar domein voor nutsleidingen en nutsvoorzieningen en van | occupation du domaine public par des canalisations et des équipements |
de retributies ingevolge concessies op het openbaar domein wordt voor | d'utilité publique et de rétributions consécutives à des concessions |
het grondgebied van België gecentraliseerd op het kantoor FinDomImmo. | sur le domaine public est centralisée au bureau FinDomImmo, en ce qui |
concerne le territoire de la Belgique. | |
Art. 8.De ontvangkantoren der domeinen Antwerpen, Gent en Luik en de |
Art. 8.Les bureaux de recettes domaniales d'Anvers, Gand et Liège et |
ontvangkantoren der domeinen en penale boeten Aarlen, Bergen, Brugge, | les bureaux de recettes domaniales et d'amendes pénales d'Arlon, |
Charleroi, Dendermonde, Dinant, Doornik, Hasselt, Hoei, Kortrijk, | Audenarde, Bruges, Charleroi, Courtrai, Dinant, Hasselt, Huy, Malines, |
Mechelen, Namen, Oudenaarde, Turnhout en Verviers worden ieder voor | Mons, Namur, Termonde, Tournai, Turnhout et Verviers sont, chacun pour |
hun ambtsgebied, naargelang het geval, van de bevoegdheid inzake de | ce qui concerne son ressort, selon le cas, déchargés de la perception |
inning van de cijnzen wegens gebruik van het openbaar domein voor | des redevances pour occupation du domaine public par des canalisations |
nutsleidingen en nutsvoorzieningen en/of van de retributies ingevolge | et des équipements d'utilité publique et/ou des rétributions |
concessies op het openbaar domein, ontheven. | consécutives à des concessions sur le domaine public. |
Art. 9.De bevoegdheden van het kantoor FIN SHOP worden uitgebreid met |
Art. 9.Les compétences du bureau FIN SHOP sont élargies à la |
de bevoegdheid inzake de verkoop van bosbouwproducten voor het | compétence concernant la vente des produits forestiers en ce qui |
grondgebied van : | concerne le territoire : |
- de gemeenten Affligem, Asse, Beersel, Bever, Dilbeek, Drogenbos, | - des communes d'Affligem, Asse, Beersel, Biévène, Dilbeek, Drogenbos, |
Galmaarden, Gooik, Grimbergen, Halle, Herne, Hoeilaart, Kampenhout, | Gammerages, Gooik, Grimbergen, Hal, Herne, Hoeilaart, Kampenhout, |
Kapelle-op-den-Bos, Kraainem, Lennik, Liedekerke, Linkebeek, | Kapelle-op-den-Bos, Kraainem, Lennik, Liedekerke, Linkebeek, |
Londerzeel, Machelen, Meise, Merchtem, Opwijk, Overijse, Pepingen, | Londerzeel, Machelen, Meise, Merchtem, Opwijk, Overijse, Pepingen, |
Roosdaal, Sint-Genesius-Rode, Sint-Pieters-Leeuw, Steenokkerzeel, | Roosdaal, Rhode-Saint-Genèse, Sint-Pieters-Leeuw, Steenokkerzeel, |
Ternat, Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem, Zaventem en Zemst; | Ternat, Vilvorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem, Zaventem et Zemst; |
- het gerechtelijk arrondissement Leuven; | - de l'arrondissement judiciaire de Louvain; |
- het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant. | - de l'arrondissement judiciaire de Brabant-wallon. |
Art. 10.De ontvangkantoren der domeinen en penale boeten van Leuven, |
Art. 10.Les bureaux de recettes domaniales et d'amendes pénales de |
Nijvel en Vilvoorde worden, ieder wat zijn ambtsgebied betreft, | Louvain, de Nivelles et de Vilvorde sont, chacun pour ce qui concerne |
ontheven van de bevoegdheid inzake het verlenen van medewerking aan de | son ressort, déchargés de leurs compétences en matière de |
jaarlijkse verkopen van houtkappingen en uitvoering van de ermee gepaard gaande betalingen en invorderingen. Art. 11.Het ontvangkantoor der domeinen Antwerpen wordt bevoegd voor de domaniale bevoegdheden inzake de vervreemding van roerende goederen. Zijn ambtsgebied omvat de provincies Antwerpen en Limburg. Zijn benaming wordt gewijzigd in "kantoor Patrimoniumdiensten Antwerpen". Zijn bevoegdheden inzake : - de inning en invordering van de verschillende en toevallige middelen; |
collaboration aux ventes annuelles de coupes de bois organisées dans le ressort, et d'exécution des paiements et des recouvrements qui en dépendent. Art. 11.Le bureau de recettes domaniales d'Anvers est compétent pour les attributions domaniales en matière d'aliénation des biens meubles. Son ressort comprend les provinces d'Anvers et du Limbourg. Sa dénomination est modifiée et devient "bureau des Services Patrimoniaux d'Anvers". Ses compétences concernant : - la perception et le recouvrement des produits divers et accidentels; |
- de inning en invordering van de aanplakkingstaks en van de taks op | - la perception et le recouvrement de la taxe d'affichage et de la |
de beursverrichtingen en de reporten; | taxe sur les opérations de bourse et les reports; |
- het beheer van de Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO - wet van | - la gestion du Service des créances alimentaires (SECAL - loi du |
21.02.2003); | 21.02.2003); |
- de inning en invordering van de jaarlijkse taks op de | - la perception et le recouvrement de la taxe annuelle sur les |
verzekeringsverrichtingen, van de jaarlijkse taks op de | opérations d'assurance, de la taxe annuelle sur les participations |
winstdeelnemingen en van de taks op het langetermijnsparen; | bénéficiaires et de la taxe sur l'épargne à long terme; |
- het vervullen van de formaliteiten voorgeschreven door de wet van 15 | - l'accomplissement des formalités prescrites par la loi du 15 avril |
april 1884 op de landbouwleningen; | 1884 sur les prêts agricoles; |
worden overgedragen aan het ontvangkantoor der penale boeten Antwerpen. | sont transférées au bureau de recettes d'amendes pénales d'Anvers. |
Art. 12.De ontvangkantoren der domeinen en penale boeten Hasselt, |
Art. 12.Les bureaux de recettes domaniales et d'amendes pénales de |
Mechelen, Tongeren en Turnhout worden, ieder wat zijn ambtsgebied | Hasselt, Malines, Tongres et Turnhout sont, chacun pour ce qui |
betreft, ontheven van hun domaniale bevoegdheden inzake de | concerne son ressort, déchargés de leurs attributions domaniales en |
vervreemding van roerende goederen. | matière d'aliénation des biens meubles. |
Art. 13.Het vijfde registratiekantoor Luik wordt bevoegd voor de |
Art. 13.Le cinquième bureau de l'enregistrement de Liège est |
domaniale bevoegdheden inzake de vervreemding van roerende goederen. | compétent pour les attributions domaniales en matière d'aliénation des |
Zijn ambtsgebied omvat de provincies Henegouwen en Namen en zijn zetel | biens meubles. Son ressort comprend les provinces de Hainaut et de Namur et son siège |
wordt verplaatst naar Charleroi. | est déplacé vers Charleroi. |
Zijn benaming wordt gewijzigd in "kantoor Patrimoniumdiensten | Sa dénomination est modifiée et devient "bureau des Services |
Charleroi". | patrimoniaux de Charleroi". |
Art. 14.De ontvangkantoren der domeinen en penale boeten Bergen, |
Art. 14.Les bureaux de recettes domaniales et d'amendes pénales de |
Charleroi, Dinant, Doornik en Namen worden, ieder wat zijn ambtsgebied | Charleroi, Dinant, Mons, Namur et Tournai sont, chacun pour ce qui |
betreft, ontheven van zijn domaniale bevoegdheden inzake de | concerne son ressort, déchargés de leurs attributions domaniales en |
vervreemding van roerende goederen. | matière d'aliénation des biens meubles. |
Art. 15.Het ontvangkantoor der domeinen Gent wordt bevoegd voor de |
Art. 15.Le bureau de recettes domaniales de Gand est compétent pour |
domaniale bevoegdheden inzake de vervreemding van roerende goederen. | les attributions domaniales en matière d'aliénation des biens meubles. |
Zijn ambtsgebied omvat de provincies Oost-Vlaanderen en | Son ressort comprend les provinces de Flandre orientale et de Flandre |
West-Vlaanderen. | occidentale. |
Zijn benaming wordt gewijzigd in "kantoor Patrimoniumdiensten Gent". | Sa dénomination est modifiée en "bureau des Services patrimoniaux de Gand". |
Zijn bevoegdheden inzake : | Ses compétences concernant : |
- de inning en invordering van de verschillende en toevallige middelen; | - la perception et le recouvrement des produits divers et accidentels; |
- de inning en invordering van de aanplakkingstaks en van de taks op | - la perception et le recouvrement de la taxe d'affichage et de la |
de beursverrichtingen en de reporten; | taxe sur les opérations de bourse et les reports ; |
- het beheer van de Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO - wet van | - la gestion du Service des créances alimentaires (SECAL - loi du |
21.02.2003); | 21.02.2003); |
- de inning en invordering van de jaarlijkse taks op de | - la perception et le recouvrement de la taxe annuelle sur les |
verzekeringsverrichtingen, van de jaarlijkse taks op de | opérations d'assurance, de la taxe annuelle sur les participations |
winstdeelnemingen en van de taks op het langetermijnsparen; | bénéficiaires et de la taxe sur l'épargne à long terme; |
- het vervullen van de formaliteiten voorgeschreven door de wet van 15 | - l'accomplissement des formalités prescrites par la loi du 15 avril |
april 1884 op de landbouwleningen; | 1884 sur les prêts agricoles; |
worden overgedragen aan het ontvangkantoor der penale boeten Gent. | sont transférées au bureau de recettes d'amendes pénales de Gand. |
Art. 16.De ontvangkantoren der domeinen en penale boeten Brugge, |
Art. 16.Les bureaux de recettes domaniales et d'amendes pénales |
Dendermonde, Kortrijk en Oudenaarde worden, ieder wat zijn ambtsgebied | d'Audenarde, Bruges, Courtrai et Termonde sont, chacun pour ce qui |
betreft, ontheven van zijn domaniale bevoegdheden inzake de | concerne son ressort, déchargés de leurs attributions domaniales en |
vervreemding van roerende goederen. | matière d'aliénation des biens meubles. |
Art. 17.Het ontvangkantoor der domeinen Luik wordt bevoegd voor de |
Art. 17.Le bureau de recettes domaniales de Liège est compétent pour |
domaniale bevoegdheden inzake de vervreemding van roerende goederen. | les attributions domaniales en matière d'aliénation des biens meubles. |
Zijn ambtsgebied omvat de provincies Luik en Luxemburg, uitgezonderd | Son ressort comprend les provinces de Luxembourg et de Liège, sauf les |
de gemeenten van het gerechtelijk arrondissement Eupen (Amel, | communes de l'arrondissement judiciaire d'Eupen (Amblève, Bullange, |
Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en | Burg-Reuland, Butgenbach, Eupen, La Calamine, Lontzen, Raeren et |
Sankt-Vith). | Saint-Vith). |
Zijn benaming wordt gewijzigd in "kantoor Patrimoniumdiensten Luik". | Sa dénomination est modifiée et devient "bureau des Services Patrimoniaux de Liège". |
Zijn bevoegdheden inzake : | Ses compétences concernant : |
- de inning en invordering van de verschillende en toevallige middelen; | - la perception et le recouvrement des produits divers et accidentels; |
- de inning en invordering van de aanplakkingstaks en van de taks op | - la perception et le recouvrement de la taxe d'affichage et de la |
de beursverrichtingen en de reporten; | taxe sur les opérations de bourse et les reports; |
- het beheer van de Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO - wet van | - la gestion du Service des créances alimentaires (SECAL - loi du |
21.02.2003); | 21.02.2003); |
- de inning en invordering van de jaarlijkse taks op de | - la perception et le recouvrement de la taxe annuelle sur les |
verzekeringsverrichtingen, van de jaarlijkse taks op de | opérations d'assurance, de la taxe annuelle sur les participations |
winstdeelnemingen en van de taks op het langetermijnsparen; | bénéficiaires et de la taxe sur l'épargne à long terme; |
- het vervullen van de formaliteiten voorgeschreven door de wet van 15 | - l'accomplissement des formalités prescrites par la loi du 15 avril |
april 1884 op de landbouwleningen; | 1884 sur les prêts agricoles; |
worden overgedragen aan het ontvangkantoor der penale boeten Luik. | sont transférées au bureau de recettes d'amendes pénales de Liège. |
Art. 18.De ontvangkantoren der domeinen en penale boeten Aarlen, |
Art. 18.Les bureaux de recettes domaniales et d'amendes pénales |
Hoei, Marche-en-Famenne, Neufchâteau en Verviers worden, ieder wat | d'Arlon, Huy, Marche-en-Famenne, Neufchâteau et Verviers sont, chacun |
zijn ambtsgebied betreft, ontheven van zijn domaniale bevoegdheden | pour ce qui concerne son ressort, déchargés de leurs attributions |
inzake de vervreemding van roerende goederen. | domaniales en matière d'aliénation de biens meubles. |
Art. 19.De bevoegdheden van het eerste ontvangkantoor der penale |
Art. 19.Les compétences du premier bureau de recettes d'amendes |
boeten Brussel worden uitgebreid met het vervullen van formaliteiten | pénales de Bruxelles sont élargies à l'accomplissement des formalités |
die voortvloeien uit de activiteiten van de rechters en van de | qui résultent des activités des juges et des officiers du Ministère |
ambtenaren van het Openbaar Ministerie van de in het Brussels | public des tribunaux de police, établis ou siégeant dans la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest gevestigde of zitting houdende | |
politierechtbanken, wat betreft : | Bruxelles-Capitale, en matière de : |
- de ontvangst van de betalingen gedaan tot uitdoving van de publieke vordering; | - recette des paiements effectués en extinction de l'action publique; |
- de invordering van de geldboeten en de gerechtskosten. | - recouvrement des amendes et des frais de justice. |
Zijn benaming wordt gewijzigd in "1ste kantoor Niet-fiscale | Sa dénomination est modifiée en "1er bureau de Recouvrement Non Fiscal |
Invordering Brussel". | de Bruxelles". |
Art. 20.Het tweede ontvangkantoor der penale boeten Brussel wordt |
Art. 20.Le deuxième bureau de recettes d'amendes pénales de Bruxelles |
afgeschaft. | est supprimé. |
Zijn bevoegdheden worden overgedragen aan het 1ste kantoor | Ces compétences sont transférées au 1er bureau de Recouvrement Non |
Niet-fiscale Invordering Brussel (nieuw). | Fiscal de Bruxelles (nouveau). |
Art. 21.De benaming van het eerste ontvangkantoor der domeinen |
Art. 21.La dénomination du premier bureau de recettes domaniales de |
Brussel wordt gewijzigd in "2de kantoor Niet-fiscale Invordering | Bruxelles est modifiée en "2e bureau de Recouvrement Non Fiscal de |
Brussel". | Bruxelles". |
Art. 22.De benaming van de ontvangkantoren der domeinen en penale |
Art. 22.La dénomination des bureaux de recettes domaniales et |
boeten Aarlen, Bergen, Brugge, Charleroi, Dendermonde, Dinant, | d'amendes pénales d'Arlon, Audenarde, Bruges, Charleroi, Courtrai, |
Doornik, Hasselt, Hoei, Kortrijk, Leuven, Mechelen, Marche-en-Famenne, | Dinant, Hasselt, Huy, Louvain, Malines, Marche-en-Famenne, Mons, |
Namen, Neufchâteau, Nijvel, Oudenaarde, Tongeren, Turnhout, Verviers | Namur, Neufchâteau, Nivelles, Termonde, Tongres, Tournai, Turnhout, |
en Vilvoorde wordt respectievelijk gewijzigd in "kantoor Niet-fiscale | Verviers et Vilvorde est modifiée et devient "bureau de Recouvrement |
Invordering Aarlen, Bergen, Brugge, Charleroi, Dendermonde, Dinant, | Non Fiscal d'Arlon, Audenarde, Bruges, Charleroi, Dinant, Hasselt, |
Doornik, Hasselt, Hoei, Kortrijk, Leuven, Mechelen, Marche-en-Famenne, | Huy, Courtrai, Louvain, Malines, Marche-en-Famenne, Mons, Namur, |
Namen, Neufchâteau, Nijvel, Oudenaarde, Tongeren, Turnhout, Verviers | Neufchâteau, Nivelles, Termonde, Tongres, Tournai, Turnhout, Verviers |
en Vilvoorde". | et Vilvorde". |
Art. 23.De benaming van de ontvangkantoren der penale boeten |
Art. 23.La dénomination des bureaux de recettes d'amendes pénales |
Antwerpen, Gent en Luik wordt respectievelijk gewijzigd in "kantoor | d'Anvers, Gand et Liège est modifiée en "bureau de Recouvrement Non |
Niet-fiscale Invordering Antwerpen, Gent en Luik". | Fiscal d'Anvers, Gand et Liège". |
Art. 24.De bevoegdheden van de registratiekantoren Eupen en |
Art. 24.Les compétences des bureaux de l'enregistrement d'Eupen et de |
Sankt-Vith inzake het beheer van de Dienst voor alimentatievorderingen | Saint-Vith en matière de la gestion du Service des créances |
(DAVO - wet van 21.02.2003) worden voor de gemeenten van het | alimentaires (SECAL - loi du 21.02.2003) sont, pour les communes de |
gerechtelijk arrondissement Eupen (Amel, Büllingen, Burg-Reuland, | l'arrondissement judiciaire d'Eupen (Amblève, Bullange, Burg-Reuland, |
Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt-Vith) overgedragen | Butgenbach, Eupen, La Calamine, Lontzen, Raeren et Saint-Vith), |
naar het Ontvangkantoor directe belastingen en Niet-fiscale | transférées au Bureau de recettes des contributions directes et du |
Invordering van Eupen dat deel uitmaakt van de Algemene Administratie | Recouvrement Non Fiscal d'Eupen qui fait partie de l'Administration |
van de Inning en de Invordering. | générale de la Perception et du Recouvrement. |
Art. 25.De bevoegdheden van de registratiekantoren Eupen en |
Art. 25.Les compétences des bureaux de l'enregistrement d'Eupen et de |
Sankt-Vith inzake : | Saint-Vith concernant : |
- de inning en invordering van de verschillende en toevallige middelen; | - la perception et le recouvrement des produits divers et accidentels; |
- de inning en invordering van de aanplakkingstaks en van de taks op | - la perception et le recouvrement de la taxe d'affichage et de la |
de beursverrichtingen en de reporten; | taxe sur les opérations de bourse et les reports; |
- het vervullen van de formaliteiten voorgeschreven door de wet van 15 | - l'accomplissement des formalités prescrites par la loi du 15 avril |
april 1884 op de landbouwleningen; | 1884 sur les prêts agricoles; |
- het vervullen van formaliteiten die voortvloeien uit de activiteiten | - l'accomplissement des formalités qui résultent des activités des |
van de rechters en van de ambtenaren van de in Eupen en Sankt-Vith | juges et des officiers du Ministère public des juridictions établies |
gevestigde of zitting houdende rechtsmachten, wat betreft : | ou siégeant à Eupen et Saint-Vith, en matière de : |
- de invordering van de in debet vereffende rechten en voorschotten | - recouvrement des droits liquidés en débet et des avances faites par |
van Rijkswege gedaan in uitvoering van de bepalingen van het | |
Gerechtelijk Wetboek betreffende de juridische tweedelijnsbijstand en | l'Etat en exécution des dispositions du Code judiciaire relatives à |
de rechtsbijstand; | l'aide juridique de deuxième ligne et à l'assistance judiciaire; |
- de ontvangst van de betalingen gedaan tot uitdoving van de publieke vordering; | - recette des paiements effectués en extinction de l'action publique; |
- de invordering van de geldboeten en de gerechtskosten; | - recouvrement des amendes et des frais de justice. |
worden, ieder wat zijn ambtsgebied betreft, respectievelijk | sont, chacun en ce qui concerne son ressort, transférées |
overgedragen naar de Ontvangkantoren directe belastingen en | respectivement aux Bureaux de recettes des contributions directes et |
Niet-fiscale Invordering van Eupen en van Sankt-Vith, welke deel | du Recouvrement Non Fiscal d'Eupen et de Saint-Vith, qui font partie |
uitmaken van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering. | de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement. |
Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2014. |
Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2014. |
Brussel, 30 april 2014. | Bruxelles, le 30 avril 2014. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |