← Terug naar "Besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van 17 december 2009 tot vastlegging van de persoonlijke participatie in de inrichtingen en diensten van de Duitstalige Gemeenschap voor gehandicapten "
Besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van 17 december 2009 tot vastlegging van de persoonlijke participatie in de inrichtingen en diensten van de Duitstalige Gemeenschap voor gehandicapten | Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement du 17 décembre 2009 fixant la participation personnelle dans les établissements et services de la Communauté germanophone pour personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 28 OKTOBER 2016. - Besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van 17 december 2009 tot vastlegging van de persoonlijke participatie in de inrichtingen en diensten van de Duitstalige Gemeenschap voor gehandicapten De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 28 OCTOBRE 2016. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement du 17 décembre 2009 fixant la participation personnelle dans les établissements et services de la Communauté germanophone pour personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la |
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit | |
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de | |
personen met een handicap), artikel 32, § 1, gewijzigd bij de decreten | Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 32, |
van 3 februari 2003 en 16 december 2003; | § 1er, modifié par les décrets des 3 février 2003 et 16 décembre 2003; |
Gelet op het besluit van de Regering van 17 december 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 décembre 2009 fixant la |
vastlegging van de persoonlijke participatie in de inrichtingen en | participation personnelle dans les établissements et services de la |
diensten van de Duitstalige Gemeenschap voor gehandicapten; | Communauté germanophone pour personnes handicapées; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst van de | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gegeven op 24 juni 2016; | germanophone pour les personnes handicapées, donné le 24 juin 2016; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 5 août 2016; |
augustus 2016; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 11 augustus 2016; | donné le 11 août 2016; |
Gelet op advies 60.141/1 van de Raad van State, gegeven op 7 oktober | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 60.141/1, donné le 7 octobre 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit: | Arrête : |
Artikel 1 - In artikel 1 van het besluit van de Regering van 17 | Article 1er - L'article 1er, 8°, de l'arrêté du Gouvernement du 17 |
december 2009 tot vastlegging van de persoonlijke participatie in de | décembre 2009 fixant la participation personnelle dans les |
inrichtingen en diensten van de Duitstalige Gemeenschap voor | établissements et services de la Communauté germanophone pour |
gehandicapten wordt de bepaling onder 8° vervangen als volgt: | personnes handicapées est remplacé par ce qui suit : |
"8° andere woonvorm: een andere structuur dan die vermeld in de | « 8° autre forme de logement : autre structure que celles mentionnées |
bepalingen onder 4°, 5°, 7° en 10°, waar gehandicapten alleen of in | aux 4°, 5°, 7° et 10°, occupée par des personnes handicapées, seules |
gemeenschap wonen en die erkend is door de Dienst;" | ou en communauté, et qui est agréée par l'Office; » |
Art. 2 - In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende | Art. 2 - A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, gewijzigd bij het besluit van 12 november 2011, | 1° dans le § 1er, modifié par l'arrêté du 12 novembre 2011, les mots « |
worden de woorden "een internaat" vervangen door de woorden "een | en internat » sont remplacés par les mots « dans une autre forme de |
andere woonvorm"; | logement »; |
2° paragraaf 3, ingevoegd bij het besluit van 21 april 2011, wordt opgeheven. | 2° le § 3, inséré par l'arrêté du 21 avril 2011, est abrogé. |
Art. 3 - In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden | Art. 3 - A l'article 6, § 1er, du même arrêté, les mots « , ou pour un |
"Voor het verblijf in een tehuis en/of voor een kort verblijf" | |
vervangen door de woorden "Voor het verblijf in een tehuis en/of voor | séjour dans une autre forme de logement » sont insérés entre les mots |
een kort verblijf of voor een verblijf in een andere woonvorm". | « un court séjour » et les mots « , la participation personnelle ». |
Art. 4 - Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede | Art. 4 - Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
maand die volgt op de maand waarin het in het Belgisch Staatsblad is | deuxième mois suivant la date de sa publication. |
bekendgemaakt. | |
Art. 5 - De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast | Art. 5 - Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 28 oktober 2016. | Eupen, le 28 octobre 2016. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |