Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 28/05/2009
← Terug naar "Besluit 2009/620 van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling, bij wijze van overgangsmaatregel tot 30 september 2010, van de programmatie voor rustoorden "
Besluit 2009/620 van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling, bij wijze van overgangsmaatregel tot 30 september 2010, van de programmatie voor rustoorden Arrêté 2009/620 de la Commission communautaire française fixant, à titre transitoire jusqu'au 30 septembre 2010, la programmation des maisons de repos
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
28 MEI 2009. - Besluit 2009/620 van de Franse Gemeenschapscommissie 28 MAI 2009. - Arrêté 2009/620 de la Commission communautaire
tot vaststelling, bij wijze van overgangsmaatregel tot 30 september française fixant, à titre transitoire jusqu'au 30 septembre 2010, la
2010, van de programmatie voor rustoorden programmation des maisons de repos
Het College, Le Collège,
Gelet op het decreet van 22 maart 2007 betreffende het te voeren Vu le décret du 22 mars 2007 relatif à la politique d'hébergement et
beleid inzake de huisvesting en het onthaal van bejaarden; d'accueil à mener envers les personnes âgées;
Gelet op het advies van de afdeling « Hébergement » du Conseil Vu l'avis de la section « hébergement » du Conseil consultatif
consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé; bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé;
Gelet op het advies 45.920/4 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis 45.920/4 du Conseil d'Etat donné le 23 février, en
februari, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat in een protocolakkoord dat werd afgesloten tussen de Considérant qu'un protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale
Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 et 138 de la
en 138 van de Grondwet, betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des
een moratorium werd vastgesteld van het aantal plaatsen in rustoorden personnes âgées a établi un moratoire du nombre de places de maisons
die mogen worden goedgekeurd door de Gemeenschappen en de Gewesten tot de repos qui peuvent être agréées par les Communautés et Régions
30 september 2010; jusqu'au 30 septembre 2010;
Op voorstel van de Minister, Lid van het College bevoegd voor de Sur proposition du Ministre, Membre du Collège chargé de l'Action
Sociale Actie en het Gezin, sociale et de la Famille,

Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet,

Article 1er.Le présent arrêté, règle, en vertu de l'article 138 de la

een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van deze Grondwet. constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.Het maximum aantal plaatsen in rustoorden die tot 30 september

Art. 2.Le nombre maximal de places de maison de repos qui peuvent

2010 mogen worden goedgekeurd is vastgesteld op 5 353 plaatsen. être agréées jusqu'au 30 septembre 2010 est fixé à 5 353 places.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2009.

Art. 4.Het Lid van het College bevoegd voor de Sociale Actie en het

Art. 4.Le Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et de la

Gezin wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Famille est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 mei 2009. Bruxelles, le 28 mai 2009.
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie : Pour le Collège de la Commission communautaire française :
Het Lid van het College bevoegd met de Sociale Actie en het Gezin, Le Membre du Collège chargé de l'Action sociale et de la famille,
E. KIR E. KIR
De voorzitter van het College, Le Président du Collège,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^