Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 28/03/2002
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 5 maart 1998 houdende de vaststelling van de termijn voor de opening van rust- en verzorgingstehuisbedden aan sommige instellingen toegekend uit de omschakeling van rusthuisbedden "
Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 5 maart 1998 houdende de vaststelling van de termijn voor de opening van rust- en verzorgingstehuisbedden aan sommige instellingen toegekend uit de omschakeling van rusthuisbedden Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté du Collège réuni du 5 mars 1998 fixant le délai pour l'ouverture des lits de maison de repos et de soins octroyés à certains établissements en reconversion de lits de maison de repos
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
28 MAART 2002. - Besluit van het Verenigd College tot wijziging van 28 MARS 2002. - Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté du Collège
het besluit van het Verenigd College van 5 maart 1998 houdende de réuni du 5 mars 1998 fixant le délai pour l'ouverture des lits de
vaststelling van de termijn voor de opening van rust- en maison de repos et de soins octroyés à certains établissements en
verzorgingstehuisbedden aan sommige instellingen toegekend uit de reconversion de lits de maison de repos
omschakeling van rusthuisbedden
Het Verenigd College, Le Collège réuni,
Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wet op de Vu la loi de 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, relative à certaines autres formes de dispensation de soins, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2001 tot wijziging Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2001 modifiant l'arrêté
van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling ministériel du 2 décembre 1982 fixant le nombre programme pour les
van het programmacijfer voor rust- en verzorgingstehuizen; maisons de repos et de soins;
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 5 maart 1998 Vu l'arrêté du Collège réuni du 5 mars 1998 fixant le délai pour
houdende de vaststelling van de termijn voor opening van rust- en l'ouverture des lits maison de repos et de soins octroyés à certains
verzorgingstehuisbedden toegekend aan sommige instellingen uit de établissements en reconversion de lits maison et repos;
omschakeling van rusthuisbedden;
Gelet op het protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de federale Vu le protocole d'accord du 9 juin 1997 conclu entre le Gouvernement
Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 123, 130 en 135 van fédéral et les autorités visées aux articles 123, 130 et 135 de la
de Grondwet, over het te voeren ouderenbeleid; dat de reconversie Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard
voorziet van rusthuisbedden in rust- en verzorgingstehuisbedden des personnes âgées, prévoyant des reconversions de lits de maison de
gespreid over 5 jaar; repos en lits de maison de repos et de soins, échelonnées sur 5 ans;
Gelet op het advies van de Afdeling instellingen en diensten voor Vu l'avis de la Section des institutions et services pour personnes
Bejaarden gegeven op 27 februari 2002; âgées donné le 27 février 2002.
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
augustus 1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd door het Considérant que l'urgence est justifiée par le fait que l'arrêté
feit dat het bovenvermeld ministerieel besluit van 18 december 2001, ministériel susvisé du 18 décembre 2001, entré en vigueur le 29
in werking tredend op 29 december 2001, de verhoging van de décembre 2001, reporte, au 1er juillet 2002, l'augmentation de la
programmatie voor rust- en verzorgingstehuisbedden uitstelt tot 1 juli programmation des lits de maison de repos et de soins, initialement
2002, initieel voorzien op 1 januari 2002, eveneens uitstellend de prévue au 1er janvier 2002, reportant ainsi la date à laquelle les
datum waarop de rust- en verzorgingstehuisbedden, komende van de lits de maison de repos et de soins, provenant de la dernière phase de
laatste fase van de reconversie van rusthuisbedden, kunnen erkend reconversion de lits de maison de repos, peuvent être agréés, et que,
worden, en dat, als gevolg, de door dit uitstel getroffen beheerders dès lors, les gestionnaires des maisons de repos concernés par ce
van rusthuizen op de hoogte moeten gebracht worden van de nieuwe report doivent être mis au courant des nouvelles dispositions
reglementaire bepalingen betreffende de erkenning van bedden, binnen réglementaires concernant l'agrément de leurs lits dans les plus brefs
de kortst mogelijke termijn; délais;
Op voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour la
Gezondheidsbeleid; Politique de Santé;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, lid 2, van het besluit van het Verenigd College

Article 1er.L'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Collège réuni du

van 5 maart 1998 houdende vaststelling van de termijn voor opening van 5 mars 1998 fixant le délai pour l'ouverture des lits maison de repos
rust- en verzorgingstehuisbedden toegekend aan sommige instellingen et de soins octroyés à certains établissements en reconversion de lits
uit de omschakeling van rusthuisbedden wordt vervangen als volgt : maison et repos, est remplacé par l'alinéa suivant :
« Voor de jaren 1999 tot 2001, moeten de bedden op 1 januari van elk « Pour les années 1999 à 2001, les lits doivent être ouverts au 1er
jaar worden geopend. Voor het jaar 2002, moeten de bedden op 1 juli janvier de chaque année. Pour l'année 2002, les lits doivent être
worden geopend. Er zal geen uitstel worden verleend ». ouverts au 1er juillet. Aucun délai ne sera octroyé ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 3.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het

Art. 3.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de

Gezondheidsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. Santé, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 maart 2002. Bruxelles, le 28 mars 2002.
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé,
J. CHABERT D. GOSUIN
^