← Terug naar "Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 9 december 2015 tot oprichting van de KMO Centra en het Centrum Buitenland binnen de Administratie Kleine en Middelgrote Ondernemingen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit en tot vaststelling van hun zetel en hun materiële en territoriale bevoegdheid "
Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 9 december 2015 tot oprichting van de KMO Centra en het Centrum Buitenland binnen de Administratie Kleine en Middelgrote Ondernemingen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit en tot vaststelling van hun zetel en hun materiële en territoriale bevoegdheid | Arrêté du Président du Comité de direction portant modification de l'arrêté du Président du Comité de direction du 9 décembre 2015 portant création des Centres PME et du Centre Etranger au sein de l'Administration Petites et Moyennes Entreprises de l'Administration générale de la Fiscalité et fixant leur siège ainsi que leur compétence matérielle et territoriale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
28 JUNI 2016. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot | 28 JUIN 2016. - Arrêté du Président du Comité de direction portant |
wijziging van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van | modification de l'arrêté du Président du Comité de direction du 9 |
9 december 2015 tot oprichting van de KMO Centra en het Centrum | décembre 2015 portant création des Centres PME et du Centre Etranger |
Buitenland binnen de Administratie Kleine en Middelgrote Ondernemingen | au sein de l'Administration Petites et Moyennes Entreprises de |
van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit en tot vaststelling | l'Administration générale de la Fiscalité et fixant leur siège ainsi |
van hun zetel en hun materiële en territoriale bevoegdheid | que leur compétence matérielle et territoriale |
De Voorzitter van het Directiecomité, | Le Président du Comité de direction, |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 juni 2016, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juin 2016, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 2° van het besluit van de Voorzitter van het |
Article 1er.A l'article 1er, 2° de l'arrêté du Président du Comité de |
Directiecomité van 9 december 2015 wordt het woord "Edegem" vervangen | direction du 9 décembre 2015, le mot « Edegem » est remplacé par le |
door het woord "Boom". | mot « Boom ». |
Art. 2.Artikel 6, § 2 van het besluit van de Voorzitter van het |
Art. 2.L'article 6, § 2 de l'arrêté du Président du Comité de |
Directiecomité van 9 december 2015 wordt als volgt vervangen : | direction du 9 décembre 2015 est remplacé comme suit : |
" § 2. De in § 1 bedoelde cellen worden belast met de rechten en | « § 2. Les cellules visées au § 1er sont en charge des droits et |
verplichtingen inzake onroerende voorheffing voor het Waals Gewest en | obligations en matière de précompte immobilier pour la Région wallonne |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en met de administratieve | et la Région de Bruxelles-Capitale ainsi que du contentieux |
geschillen dienaangaande en zijn respectievelijk gevestigd te Brussel, | administratif y relatif et sont respectivement localisées à Bruxelles, |
Bergen, Charleroi, Luik en Namen." | Mons, Charleroi, Liège et Namur. » |
Art. 3.Artikel 9 van het besluit van de Voorzitter van het |
Art. 3.L'article 9 de l'arrêté du Président du Comité de direction du |
Directiecomité van 9 december 2015 wordt als volgt vervangen: | 9 décembre 2015 est remplacé comme suit : |
"Binnen de afdeling beheer en dienstverlening van het KMO Centrum | « Est créée, au sein de la division gestion et prestations de services |
Brussel II wordt de cel "bijzondere taksen" opgericht. | du Centre PME Bruxelles II, la cellule « taxes spéciales ». |
Deze cel is belast met de belasting op de automatische | Cette cellule est en charge de la taxe sur les appareils automatiques |
ontspanningstoestellen, de belasting op de spelen en de | de divertissement, la taxe sur les jeux et paris, la taxe de mise en |
weddenschappen, de belasting op de inverkeerstelling, de | circulation, la taxe de circulation et l'eurovignette pour tous les |
verkeersbelasting en het eurovignet voor alle belastingplichtigen | contribuables dont le domicile fiscal, l'adresse, le siège social, |
waarvan de fiscale woonplaats, het adres, de maatschappelijke zetel, | l'établissement stable ou l'installation fixe d'affaires se situe dans |
de vaste inrichting of de vaste bedrijfsinrichting in één van de | l'une des communes de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que du |
gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ligt en met de | |
administratieve geschillen dienaangaande." | contentieux administratif y relatif. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2016, met uitzondering |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2016 à |
van artikel 1 dat in werking treedt op 1 juli 2016. | l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le 1er juillet 2016 |
Brussel, 28 juni 2016. | Bruxelles, le 28 juin 2016. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |