Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan 2016 van de Federale Pensioendienst | Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan du personnel 2016 pour le Service fédéral des Pensions |
---|---|
RIJKSDIENST VOOR PENSIOENEN | OFFICE NATIONAL DES PENSIONS |
27 JUNI 2016. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het | 27 JUIN 2016. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan |
personeelsplan 2016 van de Federale Pensioendienst | du personnel 2016 pour le Service fédéral des Pensions |
De voorzitter van het Beheerscomité, | Le président du Comité de gestion, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; | retraite et de survie des travailleurs salariés; |
Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de benaming van de | Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de |
Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie | l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, |
van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de | portant intégration des attributions et du personnel du Service des |
Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en | Pensions du Secteur public, des missions " Pensions " des secteurs |
provinciale actoren van de Dienst voor de Bijzondere sociale | locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité |
zekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de | sociale et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif |
gemeenschappelijke sociale dienst voor de Bijzondere sociale | de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale; |
zekerheidsstelsels; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de | Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement au Budget du Service fédéral |
Federale pensioendienst van 10 juni 2016; | des Pensions du 10 juin 2016; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Service fédéral |
de Federale Pensioendienst van 12 mei 2016; | des Pensions du 12 mai 2016; |
Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Federale | Vu la décision du Comité de gestion du service fédéral des Pensions en |
Pensioendienst in zitting van 27 juni 2016, | séance du 27 juin 2016, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het personeelsplan 2016 van de Federale Pensioendienst |
Article 1er.Le plan du personnel 2016 du Service fédéral des Pensions |
wordt vastgesteld in overeenstemming met de tabel in bijlage. | est fixé conformément au tableau annexé. |
Art. 2.De aanwervingen en de bevorderingen die uit het personeelsplan |
Art. 2.Les recrutements et les promotions qui découlent du plan du |
voortvloeien, zullen slechts worden doorgevoerd binnen de budgettaire | personnel ne seront effectués que dans les limites de l'enveloppe |
enveloppe en mits akkoord van de regeringscommissaris van begroting. | budgétaire et moyennant l'accord du Commissaire du gouvernement au Budget. |
Art. 3.24 contractuele betrekkingen van onbepaalde duur van |
Art. 3.24 emplois contractuels à durée indéterminée de collaborateur |
administratief medewerker of administratief assistent (gewezen | administratif ou d'assistant administratif (anciens contractuels |
contractuelen uitzonderlijke en tijdelijke behoeften) worden in | besoins exceptionnels et temporaires) sont mis en voie d'extinction. |
uitdoving geplaatst. Art. 4.Het onderhouds- en schoonmaakpersoneel van de centrale |
Art. 4.Le personnel d'entretien et de nettoyage des services centraux |
diensten is in de tabel opgenomen bij contractueel met de verwijzing | est repris dans le tableau sous contractuel, en référence à l'art. 4. |
naar art. 4. Zij kunnen in dienst genomen worden met een | Ils peuvent être engagés avec un contrat de travail à durée |
arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van artikel 1, | indéterminée en application de l'article 1er, 19°, de l'arrêté royal |
19°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van | du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques |
de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale | dans les services publics fédéraux, les services publics de |
overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de | programmation et autres services qui en dépendent, ainsi que dans |
diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van | certains organismes d'intérêt public. |
openbaar nut. Art. 5.Het onderhoudspersoneel van de gewestelijke diensten is |
Art. 5.Le personnel d'entretien des services régionaux est repris |
opgenomen in de tabel bij contractueel met de verwijzing naar art. 5. | dans le tableau sous contractuel, en référence à l'art. 5. Ce |
Zij kunnen in dienst genomen worden met een arbeidsovereenkomst van | personnel peut être engagé avec un contrat de travail à durée |
onbepaalde duur. | indéterminée. |
Art. 6.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de |
Art. 6.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans |
bestuursovereenkomst, kunnen tijdelijk afwezige personeelsleden worden | le contrat d'administration, des agents temporairement absents, |
vervangen door contractuele personeelsleden. | peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. |
§ 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de | § 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat |
bestuursovereenkomst, kunnen deskundigen, andere contractuelen voor | d'administration, des experts, d'autres contractuels pour des tâches |
bijzondere opdrachten of seizoenpersoneel in dienst genomen worden. | spécifiques ou du personnel saisonnier peuvent être engagés. |
§ 3. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de | § 3. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat |
bestuursovereenkomst, kunnen contractuelen met een | d'administration, des contractuels avec un contrat de premier emploi |
startbaanovereenkomst in dienst worden genomen. | peuvent être engagés. |
Art. 7.Het besluit van het Beheerscomité van 9 maart 2015 tot |
Art. 7.L'arrêté du Comité de gestion du 9 mars 2015 portant fixation |
vaststelling van het personeelsplan 2015 voor de Rijksdienst voor | du plan du personnel 2015 de l'Office national des Pensions est |
Pensioenen wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 27 juni 2016. | Bruxelles, le 27 juin 2016. |
De voorzitter van het Beheerscomité, | Le président du Comité de gestion, |
M. SAVOYE | M. SAVOYE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |