Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot oprichting van de diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen en tot intrekking van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 16 oktober 2014 tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen en het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 27 januari 2015 tot vaststelling van de ambtsgebieden van de hulpkantoren van de Administratie Enig Kantoor - Geïntegreerde Verwerking van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, en tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen | Arrêté du Président du Comité de direction portant création des services de l'Administration générale des douanes et accises et abrogeant l'arrêté du Président du Comité de direction du 16 octobre 2014 portant création des nouveaux services de l'Administration générale des douanes et accises et l'arrêté du Président du Comité de direction du 27 janvier 2015 fixant la circonscription des succursales de l'Administration Bureau Unique - Traitement intégré de l'Administration générale des douanes et accises, et modifiant l'Arrêté du Président du Comité de Direction portant création des nouveaux services de l'Administration générale des douanes et accises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
26 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité | 26 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Président du Comité de direction |
tot oprichting van de diensten van de Algemene Administratie van de | portant création des services de l'Administration générale des douanes |
Douane en Accijnzen en tot intrekking van het besluit van de | et accises et abrogeant l'arrêté du Président du Comité de direction |
Voorzitter van het directiecomité van 16 oktober 2014 tot oprichting | du 16 octobre 2014 portant création des nouveaux services de |
van de nieuwe diensten van de Algemene Administratie van de Douane en | l'Administration générale des douanes et accises et l'arrêté du |
Accijnzen en het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van | |
27 januari 2015 tot vaststelling van de ambtsgebieden van de | Président du Comité de direction du 27 janvier 2015 fixant la |
hulpkantoren van de Administratie Enig Kantoor - Geïntegreerde | circonscription des succursales de l'Administration Bureau Unique - |
Verwerking van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, | Traitement intégré de l'Administration générale des douanes et |
en tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het | accises, et modifiant l'Arrêté du Président du Comité de Direction |
directiecomité tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene | portant création des nouveaux services de l'Administration générale |
Administratie van de Douane en Accijnzen | des douanes et accises |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au |
oprichting van diensten binnen van de Federale Overheidsdienst | sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège |
Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en | et à leurs compétences matérielles et territoriales; |
territoriale bevoegdheid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du |
het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en | |
van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair | Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions |
personeel, de artikelen 4 en 6 gewijzigd bij het koninklijk besluit | particulières applicables aux agents statutaires, les articles 4 et 6 |
van 6 september 2018; | modifié par l'arrêté royal du 6 septembre 2018; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au |
wordt verleend aan de voorzitter van het directiecomité met betrekking | Président du Comité de direction en matière de création de services, |
tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van | de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et |
hun materiële en territoriale bevoegdheid; | territoriales; |
Gelet op het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 16 | Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du 16 octobre 2014 |
oktober 2014 tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene | portant création des nouveaux services de l'Administration générale |
Administratie van de Douane en Accijnzen; | des douanes et accises; |
Gelet op het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 27 | Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du 27 janvier 2015 |
januari 2015 tot vaststelling van de ambtsgebieden van de hulpkantoren | fixant la circonscription des succursales de l'Administration Bureau |
van de Administratie Enig Kantoor - Geïntegreerde Verwerking van de | Unique - Traitement intégré de l'Administration générale des douanes |
Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, en tot wijziging | et accises, et modifiant l'Arrêté du Président du Comité de Direction |
van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité tot | |
oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene Administratie van de | portant création des nouveaux services de l'Administration générale |
Douane en Accijnzen; | des douanes et accises; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2018; |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie, gegeven op 22 juni 2018; | belgo-luxembourgeoise, donné le 22 juin 2018; |
HOOFDSTUK 1. - STRUCTUUR, OPDRACHTEN, MATERIELE BEVOEGDHEDEN EN | CHAPITRE 1er. - STRUCTURE, MISSIONS, COMPETENCES MATERIELLES ET |
AMBTSGEBIEDEN | CIRCONSCRIPTIONS |
Afdeling 1. - Structuur | Section 1ère. - Structure |
Artikel 1.De Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, |
Article 1er.. L'Administration générale des douanes et accises, |
hierna genoemd AAD&A, bestaat uit: | dénommée ci-après AGD&A, se compose: |
1° op het niveau van de Administrateur-generaal, de Dienst | 1° au niveau de l'Administrateur général, du Service Expertise |
Operationele Expertise en Ondersteuning, de Dienst Operationele | opérationnelle et Support, du Service Coordination opérationnelle et |
Coördinatie en Communicatie en de Dienst van de Administrateur-generaal; | Communication et du Service de l'Administrateur général; |
2° de Administratie Operaties en de Administratie Opsporing. | 2° de l'Administration Opérations et de l'Administration Recherche. |
Afdeling 2. - De diensten op het niveau van de Administrateur-generaal | Section 2. - Les services au niveau de l'Administrateur général |
Art. 2.Op het niveau van de Administrateur-generaal, bevinden zich de |
Art. 2.Au niveau de l'Administrateur général, on distingue les |
volgende diensten: | services suivants: |
1° De Dienst van de Administrateur-generaal die verantwoordelijk is: | 1° Le Service de l'Administrateur général qui est chargé: |
1) voor het integriteitsbeleid en het klachtenbeheer, tevens staat | 1) de la politique d'intégrité et de la gestion des plaintes; il est |
deze dienst in voor de monitoring waarbij de werking wordt geëvalueerd | également chargé du monitoring qui évalue le fonctionnement et de la |
en wordt nagegaan of het interne controlesysteem effectief is; | vérification de l'efficacité du système de contrôle interne; |
2) voor de coördinatie inzake de strijd tegen het terrorisme; | 2) de la coordination en matière de lutte contre le terrorisme; |
3) voor de ontwikkeling van een langetermijnvisie voor de aanschaf van | 3) du développement d'une vision à long terme concernant l'acquisition |
de vereiste uitrusting voor alle operationele diensten van de AAD&A. | d'équipements pour tous les services opérationnels de l'AGD&A. Par |
Daarnaast wordt de implementatie en de optimalisatie hiervan | ailleurs, l'implémentation et l'optimisation de cette vision font |
opgevolgd; | l'objet d'un suivi; |
4) voor het secretariaat van de Administrateur-generaal. | 4) du secrétariat de l'Administrateur général. |
2° De Dienst Operationele Expertise en Ondersteuning die bestaat uit | 2° Le Service Expertise opérationnelle et Support qui se compose des |
de volgende departementen: | départements ci-après: |
a) Het Departement Algemeen beleid dat verantwoordelijk is: | a) Le Département Politique générale qui est chargé: |
1) om als enige schakel op te treden in het kader van de coördinatie | 1) d'assurer l'interface unique pour la coordination de la |
van de internationale en nationale samenwerking met andere | collaboration internationale et nationale avec d'autres autorités / |
autoriteiten / instanties en met andere stakeholders op strategisch en | instances et d'autres stakeholders aux niveaux stratégique et |
tactisch niveau; | tactique; |
2) voor het adviseren van de Administrateur-generaal in zijn | 2) de conseiller l'Administrateur général dans ses choix stratégiques |
strategische beleidskeuzes voor de oriëntering van de organisatie, de | concernant l'orientation de l'organisation sur la base de la mission |
missie van de organisatie, tendensen, innovaties en impulsen van | de celle-ci, des tendances, des innovations et impulsions au niveau |
nationaal en internationaal niveau. | national et international. |
b) Het Departement Wetgeving dat verantwoordelijk is: | b) Le Département Législation qui est chargé: |
1) voor de uitwerking van de wettelijke en reglementaire bepalingen | 1) d'élaborer ou de participer à l'élaboration des dispositions |
inzake douane en accijnzen of hieraan mee te werken; | légales et réglementaires en matière de douane et d'accise; |
2) voor het geven van een uniforme interpretatie van de wettelijke en | 2) de donner une interprétation uniforme des dispositions légales et |
reglementaire bepalingen, onder meer via commentaren in de vorm van | réglementaires, notamment par le biais de commentaires sous forme de |
circulaires; | circulaires; |
3) voor de behandeling van de prejudiciële vragen voor het Hof van | 3) de traiter les questions préjudicielles devant la Cour de Justice |
Justitie van de Unie; | de l'Union; |
4) voor de behandeling van de beroepen voor het Hof van Justitie van | 4) de traiter les recours devant la Cour de Justice de l'Union, la |
de Unie, het Grondwettelijk Hof en het Hof van Cassatie. | Cour constitutionnelle et la Cour de Cassation. |
c) Het Departement Informatiemanagement dat verantwoordelijk is voor | c) Le Département Management de l'information qui est chargé du |
de ontwikkeling en het onderhoud van de IT-toepassingen die door de | développement et de la maintenance des applications IT imposées par |
nationale of communautaire reglementeringen worden opgelegd en/of die | des règlementations nationales ou communautaires et/ou nécessaires |
noodzakelijk zijn om de operationele activiteiten te ondersteunen, met | pour soutenir les activités opérationnelles, y compris la gestion des |
inbegrip van het gegevensbeheer. | données. |
d) Het Departement Processen & methodes dat verantwoordelijk is: | d) Le Département Processus & méthodes qui est chargé: |
1) voor de opmaak van alle werkmethodes op basis van de wettelijke | 1) de la rédaction de l'ensemble des méthodes de travail sur la base |
bepalingen en processen; | des dispositions légales et des processus; |
2) voor het opstellen en documenteren van de processen en er de | 2) de modéliser et de documenter les processus et d'en assurer la |
coherentie van te verzekeren; | cohérence; |
3) voor het geven van bijstand aan de administraties bedoeld in | 3) de fournir l'assistance aux administrations visés à l'article 1er, |
artikel 1, 2°, bij de uitvoering van de werkmethodes en processen. | 2°, dans l'exécution des méthodes de travail et des processus. |
e) Het departement Marketing dat verantwoordelijk is: | e) Le Département Marketing qui est chargé: |
1) voor het verspreiden en het promoten van de douane- en | 1) d'assurer la diffusion et la promotion des règles douanières et |
accijnsregels die afhankelijk van hun respectieve situatie, maximaal | accisiennes les plus adaptées aux nécessités des entreprises en |
zijn aangepast aan de noodwendigheden van de ondernemingen; | fonction de leur situation respective; |
2) voor de ondersteuning en de begunstiging van de economische en | 2) de soutenir et de favoriser la position économique et |
concurrentiële positie van België met het oog op het aantrekken van investeringen; 3) voor de analyse van de opleidingsbehoeften en voor de coördinatie van de activiteiten in verband hiermee. f) Het departement Boekhouding dat verantwoordelijk is: 1) voor de elektronische verwerking van de gegevens voor de inning, de invordering, de terugbetaling, de kwijtschelding van de verschuldigde sommen of de sommen waarvoor de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen belast is om ze te innen, in te vorderen, terug te betalen of kwijt te schelden voor rekening van derden; | concurrentielle de la Belgique en vue d'attirer des investissements; 3) d'analyser les besoins en formation et de coordonner les activités y afférentes. f) Le Département Comptabilité qui est chargé: 1) du traitement électronique des données en vue de la perception, du recouvrement, du remboursement, de la remise des sommes dues ou des sommes que l'Administration générale des douanes et accises est chargée de percevoir, recouvrer, rembourser ou remettre pour compte de tiers; |
2) voor de aanvaarding, de opvolging, de intrekking, de wijziging van | 2) de l'acceptation, du suivi, de la révocation, de la modification |
akten van borgtocht voor de waarborgen die overeenkomstig de wetgeving | des actes de cautionnement pour les garanties qui doivent être |
gesteld moeten worden; | constituées conformément à la législation; |
3) voor de controle van alle financiële transacties; | 3) de la vérification de toutes les transactions financières; |
4) voor het opmaken van de boekhoudkundige staten en het opstellen van | 4) de la rédaction des états comptables et de l'établissement des |
de jaarrekeningen. | comptes annuels. |
De ambtenaar belast met de leiding van dit departement is | Le fonctionnaire chargé de la direction de ce département est |
rekenplichtige in de zin van de wet van 22 mei 2003 houdende | comptable au sens de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat. | budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral. |
g) Het Departement Risicomanagement dat verantwoordelijk is: | g) Le Département Management des risques qui est chargé: |
1) voor het beheren van de ontwikkeling en de methodologie van het | 1) de la gestion du développement et de la méthodologie de la gestion |
risicobeheer voor zowel de fiscale als de niet-fiscale domeinen; | des risques pour les domaines fiscal et non-fiscal; |
2) voor de vertegenwoordiging van de AAD&A op nationaal en | 2) de la représentation de l'AGD&A au niveau national et international |
internationaal niveau wat betreft risicobeheer; | en ce qui concerne la gestion des risques; |
3) voor het uitvoeren van het risicobeheer; | 3) de la mise en oeuvre de la gestion des risques; |
4) voor de implementatie van de selectieprofielen in het systeem dat | 4) de l'implémentation des profils de sélection dans le système qui |
de aangiften selecteert voor controle binnen de AAD&A; | sélectionne les déclarations pour contrôle à l'intérieur de l'AGD&A; |
5) voor de analyse van grote hoeveelheden gegevens om | 5) de l'analyse des grandes quantités de données pour détecter des |
onregelmatigheden op te sporen en nieuwe inzichten te verwerven; | irrégularités et acquérir de nouvelles connaissances; |
6) voor de implementatie van de gemeenschappelijke | 6) de l'implémentation d'une analyse des risques de sécurité sur base |
veiligheidsrisicoanalyses op basis van Europese risicoregels; | des règles de risques européennes. |
h) Het departement Geschillen dat verantwoordelijk is: | h) Le Département Contentieux qui est chargé: |
1) voor het beleid inzake de bestraffing en vervolging van de | 1) de la politique en matière de sanction et de poursuite des |
inbreuken op de Europese en nationale wetgeving inzake douane en | infractions aux législations européenne et nationale en matière de |
accijnzen; | douane et accises; |
2)- voor de behandeling van de administratieve beroepen, | 2)- du traitement des recours administratifs, |
- voor de wederzijdse bijstand invordering, | - des demandes d'assistance mutuelle recouvrement, |
- voor het beheer van de schuldendatabank; | - de la gestion de base de données des dettes; |
3) voor de behandeling of coördinatie van: | 3) du traitement et de la coordination: |
- de geschillen waarbij is vastgesteld dat de schuld of de schade | - des contentieux pour lesquels il est établi que la dette ou le |
gelijk of groter is dan 100.000 euro, | dommage est supérieur ou égal à 100.000 euros, |
- de geschils- of invorderingsdossiers die voortvloeien uit | - des dossiers contentieux et recouvrement résultant d'enquêtes |
onderzoeken die zijn verricht door Olaf, | dirigées par l'Olaf, |
- de door deze dienst geselecteerde geschildossiers met betrekking tot | - des dossiers contentieux sélectionnés par ce service concernant des |
verbods-, controle-, of beperkingsmaatregelen. | mesures de prohibition, de restriction ou de contrôle. |
3° De Dienst Operationele Coördinatie en Communicatie die | 3° Le Service Coordination opérationnelle et Communication qui est |
verantwoordelijk is: | chargé: |
a) voor het adviseren van de Administrateur-generaal bij zijn | a) de conseiller l'Administrateur général dans ses choix stratégiques |
strategische keuzes en voor de ondersteuning bij de uitvoering ervan | et d'assurer le soutien dans leur exécution et dans l'analyse des |
en bij de analyse van de behaalde resultaten; | résultats obtenus; |
b) voor het beheer van alle programma's en projecten en voor de | b) de gérer le portefeuille de programmes et de projets et d'en |
opvolging van de implementatie ervan; voor de bijstand aan de | assurer le suivi de la mise en oeuvre; d'assister les managers de |
programmamanagers, de projectleiders en de projectmedewerkers binnen | programme, les chefs de projets et les collaborateurs de projets au |
de AAD&A; | sein de l'AGD&A; |
c) voor de begeleiding en de omkadering van de | c) de la conduite et de l'encadrement des initiatives de communication |
communicatie-initiatieven van en voor de AAD&A. Deze dienst bepaalt de | de et pour l'AGD&A. Il détermine la stratégie et assure la cohérence |
communicatiestrategie en verzekert de coherentie van de communicatie, | de la communication, en particulier en ce qui concerne l'image de |
in het bijzonder wat het imago van deze Algemene Administratie | cette Administration générale; |
betreft; d) voor de ondersteuning van de ontwikkeling van het interne | d) de soutenir le développement du système de contrôle interne au sein |
controlesysteem binnen de AAD&A volgens de binnen de Federale | de l'AGD&A conformément à la méthodologie appliquée au Service public |
Overheidsdienst Financiën toegepaste methodologie. | fédéral Finances. |
Afdeling 3. - De Administraties | Section 3. - Les Administrations |
Art. 3.De Administraties bedoeld in artikel 1, 2°, bestaan uit een |
Art. 3.Les Administrations visées à l'article 1er, 2°, se composent |
centrale component en buitendiensten. | d'une composante centrale et de services extérieurs. |
De zetel van de centrale component bevindt zich in het Brussels | Le siège de la composante centrale est établi dans la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Onderafdeling 1. - Administratie Operaties - Buitendiensten | Sous-section 1. - Administration Opérations - Services extérieurs |
Art. 4.§ 1. Het nationale grondgebied is verdeeld in zeven regio's: |
Art. 4.§ 1er. Le territoire national est divisé en sept régions: |
Antwerpen, Brussel, Gent, Hasselt, Leuven, Luik en Bergen. | Anvers, Bruxelles, Gand, Hasselt, Liège, Louvain et Mons. |
§ 2. Bijlage 1 definieert de ambtsgebieden van de regio's. | § 2. L'annexe 1 définit les circonscriptions des régions. |
Art. 5.Bijlage 2 beschrijft, per standplaats, de diensten die er zijn |
Art. 5.L'annexe 2 décrit, par résidence, les services qui y sont |
gevestigd. | établis. |
Art. 6.§ 1 Met uitzondering van de hulpkantoren, de teams |
Art. 6.§ 1er. A l'exception des succursales, des équipes suivi de la |
aangifteopvolging en de controleregies, zijn de buitendiensten bevoegd | déclaration et des régies de contrôle, les services extérieurs sont |
voor het volledige ambtsgebied van de regio waarin hun zetel zich | compétents pour l'ensemble de la circonscription de la région dans |
bevindt. | laquelle ils ont leur siège. |
§ 2. De ambtsgebieden en de materiële bevoegdheden van de hulpkantoren | § 2. Les circonscriptions et les compétences matérielles des |
zijn opgenomen in bijlage 3. | succursales sont reprises à l'annexe 3. |
§ 3. De aanvaarding van de aangifte gebeurt in het hulpkantoor vermeld | § 3. L'acceptation de la déclaration a lieu à la succursale mentionnée |
in de aangifte. | dans la déclaration. |
§ 4. De ambtsgebieden van de teams aangifteopvolging zijn opgenomen in | § 4. Les circonscriptions des équipes suivi de la déclaration sont |
bijlage 4. | reprises à l'annexe 4. |
Onderafdeling 2. - Administratie Opsporing - Buitendiensten | Sous-section 2. - Administration Recherche - Services extérieurs |
Art. 7.Het nationale grondgebied is verdeeld in drie regio's: |
Art. 7.Le territoire national est divisé en trois régions : |
Brussel, Vlaanderen en Wallonië. | Bruxelles, Flandres et Wallonie. |
Het ambtsgebied van de regio Brussel komt overeen met dat van de regio | Le ressort de la région Bruxelles correspond à celui de la région de |
Brussel zoals bepaald in bijlage 1. | Bruxelles tel que défini à l'annexe 1. |
Het ambtsgebied van de regio Vlaanderen komt overeen met dat van de | Le ressort de la région Flandres correspond à celui des régions |
regio's Antwerpen, Gent, Hasselt en Leuven zoals bepaald in bijlage 1. | Anvers, Gand, Hasselt et Louvain tel que défini à l'annexe 1. |
Het ambtsgebied van de regio Wallonië komt overeen met dat van de | Le ressort de la région Wallonie correspond à celui des régions de |
regio's Bergen en Luik zoals bepaald in bijlage 1. | Liège et de Mons tel que défini à l'annexe 1. |
Art. 8.Bijlage 5 beschrijft, per standplaats, de diensten die er zijn |
Art. 8.L'annexe 5 décrit, par résidence, les services qui y sont |
gevestigd. | établis. |
Art. 9.De regio Brussel valt rechtstreeks onder de Administrateur |
Art. 9.La région Bruxelles relève directement de l'Administrateur |
Opsporing. | Recherche. |
Onderafdeling 3. - Opdrachten van de Administraties | Sous-section 3. - Missions des Administrations |
Art. 10.Afhankelijk van de door de Administrateur-generaal van de |
Art. 10.L'Administration Opérations est chargée de la mise en oeuvre |
Douane en Accijnzen bepaalde prioriteiten en met naleving van de | au niveau opérationnel des tâches dont l'exécution est confiée à |
werkmethodes vastgelegd door de diensten bedoeld in artikel 2, is de | l'AGD&A par toutes les dispositions légales et réglementaires, |
Administratie Operaties op operationeel niveau belast met de | nationales et internationales, en fonction des priorités fixées par |
uitvoering van de taken waarvan de uitvoering door alle wettelijke en | l'Administrateur général des douanes et accises et dans le respect des |
reglementaire, nationale en internationale bepalingen is toevertrouwd aan de AAD&A. | méthodes de travail établies par les services visés à l'article 2. |
Art. 11.Onverminderd de toepassing van artikel 29, 1ste lid van het |
Art. 11.Sans préjudice de l'article 29, alinéa 1er du Code |
Wetboek van Strafvordering, staat de Administratie Opsporing in voor | d'instruction criminelle, l'Administration Recherche est chargée de |
het opsporen en vaststellen van de inbreuken en strafbare feiten | rechercher et constater les infractions et les délits commis à |
gepleegd tegen iedere wettelijke en reglementaire, nationale en | l'encontre de toute disposition légale et réglementaire, nationale et |
internationale bepaling waarvoor de AAD&A bevoegd is. Deze opsporing | internationale, pour laquelle l'AGD&A est compétente. Cette recherche |
moet worden uitgevoerd afhankelijk van de door de | |
Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen bepaalde | sera effectuée en fonction des priorités fixées par l'Administrateur |
prioriteiten en met naleving van de werkmethodes vastgelegd door de | général des douanes et accises et dans le respect des méthodes de |
diensten bedoeld in artikel 2. | travail établies par les services visés à l'article 2. |
HOOFDSTUK 2. - OPHEFFINGSBEPALINGEN | CHAPITRE 2. - DISPOSITIONS ABROGATOIRES |
Art. 12.Worden opgeheven: |
Art. 12.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 16 oktober | 1° l'arrêté du Président du Comité de direction du 16 octobre 2014 |
2014 tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene | portant création des nouveaux services de l'Administration générale |
Administratie van de Douane en Accijnzen; | des douanes et accises; |
2° het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 27 januari | 2° l'arrêté du Président du Comité de direction du 27 janvier 2015 |
2015 tot vaststelling van de ambtsgebieden van de hulpkantoren van de | fixant la circonscription des succursales de l'Administration Bureau |
Administratie Enig Kantoor - Geïntegreerde Verwerking van de Algemene | Unique - Traitement intégré de l'Administration générale des douanes |
Administratie van de Douane en Accijnzen, en tot wijziging van het | et accises, et modifiant l'Arrêté du Président du Comité de Direction |
besluit van de Voorzitter van het directiecomité tot oprichting van de | portant création des nouveaux services de l'Administration générale |
nieuwe diensten van de Algemene Administratie van Douane en Accijnzen. | des douanes et accises. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2018. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2018. |
Brussel, op 26 september 2018. | Bruxelles, le 26 septembre 2018. |
De Voorzitter van het Directiecomité, | Le Président du Comité de Direction, |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |