Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 26/10/2012
← Terug naar "Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende delegatie van bevoegdheid betreffende de toekenning en intrekking van de veiligheidsattesten in de nucleaire sector "
Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende delegatie van bevoegdheid betreffende de toekenning en intrekking van de veiligheidsattesten in de nucleaire sector Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire portant délégation de compétence en matière de délivrance et de retrait des attestations de sécurité dans le secteur nucléaire
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE
26 OKTOBER 2012. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire 26 OCTOBRE 2012. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire
Controle houdende delegatie van bevoegdheid betreffende de toekenning portant délégation de compétence en matière de délivrance et de
en intrekking van de veiligheidsattesten in de nucleaire sector retrait des attestations de sécurité dans le secteur nucléaire
Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire,
Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux
de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, artikel 8bis, § 2; habilitations, attestations et avis de sécurité, l'article 8bis, § 2;
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire,
Nucleaire Controle, artikel 41; l'article 41;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif aux attestations de
veiligheidsattesten voor de nucleaire sector en tot regeling van de sécurité pour le secteur nucléaire et réglant l'accès aux zones de
toegang tot de veiligheidszones, het kernmateriaal of tot de nucleaire sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires dans
documenten in bepaalde bijzondere omstandigheden, artikel 1, § 1; certaines circonstances particulières, l'article 1er, § 1er;
Overwegende dat de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Considérant que le Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle
Nucleaire Controle zorgt voor de toekenning en intrekking van de nucléaire est chargé de la délivrance et du retrait des attestations
veiligheidsattesten in de nucleaire sector; de sécurité dans le secteur nucléaire;
Overwegende dat de Directeur-generaal voormelde bevoegdheden Considérant qu'en vertu de l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du
overeenkomstig artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 17 17 octobre 2011 relatif aux attestations de sécurité pour le secteur
oktober 2011 betreffende de veiligheidsattesten voor de nucleaire nucléaire et réglant l'accès aux zones de sécurité, aux matières
sector en tot regeling van de toegang tot de veiligheidszones, het nucléaires ou aux documents nucléaires dans certaines circonstances
kernmateriaal of tot de nucleaire documenten in bepaalde bijzondere particulières, le Directeur général peut déléguer les compétences
omstandigheden kan delegeren aan de verantwoordelijke van het précitées au responsable du département de l'Agence compétent en
departement van het Agentschap dat bevoegd is voor de beveiliging; matière de sécurité;
Overwegende dat er bijzondere omstandigheden bestaan, met name een Considérant l'existence de circonstances particulières, à savoir un
groot aantal te behandelen aanvragen, waardoor deze delegatie nombre important de demandes à traiter, lequel justifie l'opportunité
opportuun wordt geacht met het oog op een efficiëntere de cette délégation en vue d'accroître l'efficacité de la prestation
dienstverlening, de services,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De bevoegdheid inzake de toekenning en intrekking van de

Article 1er.La compétence en matière de délivrance et de retrait des

veiligheidsattesten in de nucleaire sector volgens de modaliteiten attestations de sécurité dans le secteur nucléaire selon les modalités
vermeld in het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de de l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif aux attestations de
veiligheidsattesten voor de nucleaire sector en tot regeling van de sécurité pour le secteur nucléaire et réglant l'accès aux zones de
toegang tot de veiligheidszones, het kernmateriaal of tot de nucleaire sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires dans
documenten in bepaalde bijzondere omstandigheden en onverminderd de certaines circonstances particulières, sans préjudice des dispositions
ter zake dienende bepalingen vermeld in het koninklijk besluit van 24 pertinentes de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la
maart 2000 houdende uitvoering van de wet van 11 december 1998 loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux
betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, habilitations, attestations et avis de sécurité, est déléguée au
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, wordt gedelegeerd aan de
verantwoordelijke van het departement van het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle dat bevoegd is voor de beveiliging, met name de responsable du département de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire
heer Rony DRESSELAERS. compétent en matière de sécurité, à savoir M. Rony DRESSELAERS.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2012.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2012.

Brussel, 26 oktober 2012. Bruxelles, 26 octobre 2012.
De Directeur-generaal, Le Directeur général,
Willy De Roovere Willy De Roovere
^