← Terug naar "Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende delegatie van bevoegdheid betreffende de toekenning en intrekking van de veiligheidsattesten in de nucleaire sector "
| Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende delegatie van bevoegdheid betreffende de toekenning en intrekking van de veiligheidsattesten in de nucleaire sector | Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire portant délégation de compétence en matière de délivrance et de retrait des attestations de sécurité dans le secteur nucléaire |
|---|---|
| FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE | AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE |
| 26 OKTOBER 2012. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire | 26 OCTOBRE 2012. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
| Controle houdende delegatie van bevoegdheid betreffende de toekenning | portant délégation de compétence en matière de délivrance et de |
| en intrekking van de veiligheidsattesten in de nucleaire sector | retrait des attestations de sécurité dans le secteur nucléaire |
| Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, | L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
| Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en | Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux |
| de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, artikel 8bis, § 2; | habilitations, attestations et avis de sécurité, l'article 8bis, § 2; |
| Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
| bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
| voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
| Nucleaire Controle, artikel 41; | l'article 41; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif aux attestations de |
| veiligheidsattesten voor de nucleaire sector en tot regeling van de | sécurité pour le secteur nucléaire et réglant l'accès aux zones de |
| toegang tot de veiligheidszones, het kernmateriaal of tot de nucleaire | sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires dans |
| documenten in bepaalde bijzondere omstandigheden, artikel 1, § 1; | certaines circonstances particulières, l'article 1er, § 1er; |
| Overwegende dat de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor | Considérant que le Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle |
| Nucleaire Controle zorgt voor de toekenning en intrekking van de | nucléaire est chargé de la délivrance et du retrait des attestations |
| veiligheidsattesten in de nucleaire sector; | de sécurité dans le secteur nucléaire; |
| Overwegende dat de Directeur-generaal voormelde bevoegdheden | Considérant qu'en vertu de l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du |
| overeenkomstig artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 17 | 17 octobre 2011 relatif aux attestations de sécurité pour le secteur |
| oktober 2011 betreffende de veiligheidsattesten voor de nucleaire | nucléaire et réglant l'accès aux zones de sécurité, aux matières |
| sector en tot regeling van de toegang tot de veiligheidszones, het | nucléaires ou aux documents nucléaires dans certaines circonstances |
| kernmateriaal of tot de nucleaire documenten in bepaalde bijzondere | particulières, le Directeur général peut déléguer les compétences |
| omstandigheden kan delegeren aan de verantwoordelijke van het | précitées au responsable du département de l'Agence compétent en |
| departement van het Agentschap dat bevoegd is voor de beveiliging; | matière de sécurité; |
| Overwegende dat er bijzondere omstandigheden bestaan, met name een | Considérant l'existence de circonstances particulières, à savoir un |
| groot aantal te behandelen aanvragen, waardoor deze delegatie | nombre important de demandes à traiter, lequel justifie l'opportunité |
| opportuun wordt geacht met het oog op een efficiëntere | de cette délégation en vue d'accroître l'efficacité de la prestation |
| dienstverlening, | de services, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bevoegdheid inzake de toekenning en intrekking van de |
Article 1er.La compétence en matière de délivrance et de retrait des |
| veiligheidsattesten in de nucleaire sector volgens de modaliteiten | attestations de sécurité dans le secteur nucléaire selon les modalités |
| vermeld in het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de | de l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif aux attestations de |
| veiligheidsattesten voor de nucleaire sector en tot regeling van de | sécurité pour le secteur nucléaire et réglant l'accès aux zones de |
| toegang tot de veiligheidszones, het kernmateriaal of tot de nucleaire | sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires dans |
| documenten in bepaalde bijzondere omstandigheden en onverminderd de | certaines circonstances particulières, sans préjudice des dispositions |
| ter zake dienende bepalingen vermeld in het koninklijk besluit van 24 | pertinentes de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la |
| maart 2000 houdende uitvoering van de wet van 11 december 1998 | loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux |
| betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, | habilitations, attestations et avis de sécurité, est déléguée au |
| veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, wordt gedelegeerd aan de | |
| verantwoordelijke van het departement van het Federaal Agentschap voor | |
| Nucleaire Controle dat bevoegd is voor de beveiliging, met name de | responsable du département de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
| heer Rony DRESSELAERS. | compétent en matière de sécurité, à savoir M. Rony DRESSELAERS. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2012. |
| Brussel, 26 oktober 2012. | Bruxelles, 26 octobre 2012. |
| De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
| Willy De Roovere | Willy De Roovere |