Collegebesluit nr. 99/104 houdende het sluiten van een samenwerkingsovereenkomst tussen de Provincie Vlaams-Brabant en de Vlaamse Gemeenschapscommissie inzake het opzetten van een OTA-Ondersteuningsteam Allochtone Jongeren in de Bijzondere Jeugdbij Het College, Gelet op de artikelen 127, 128, 135, 136, 163, 166, en 178 van de gecoördineerde gr(...) | Arrêté du Collège n° 99/104 du 26 mars 1999 portant la conclusion d'un contract de coopération entre la province de Brabant flamand et la Commission communautaire flamande concernant le lancement d'un OTA-Ondersteuningsteam Allochtone Jongeren in d Le Collège, Vu les articles 127, 128, 135, 136, 163, 166 en 178 de la constitution coordonnée du(...) |
---|---|
VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Collegebesluit nr. 99/104 houdende het sluiten van een | Arrêté du Collège n° 99/104 du 26 mars 1999 portant la conclusion d'un |
samenwerkingsovereenkomst tussen de Provincie Vlaams-Brabant en de | contract de coopération entre la province de Brabant flamand et la |
Vlaamse Gemeenschapscommissie inzake het opzetten van een | Commission communautaire flamande concernant le lancement d'un |
OTA-Ondersteuningsteam Allochtone Jongeren in de Bijzondere | OTA-Ondersteuningsteam Allochtone Jongeren in de Bijzondere |
Jeugdbijstand - Vlaams Brabant en Brussel | Jeugdbijstand - Vlaams-Brabant en Brussel/ Team de l'Assistance pour |
des Jeunes Allochtones auprès de l'Assistance spéciale à la Jeunesse - | |
Brabant flamand et Bruxelles | |
Het College, | Le Collège, |
Gelet op de artikelen 127, 128, 135, 136, 163, 166, en 178 van de | Vu les articles 127, 128, 135, 136, 163, 166 en 178 de la constitution |
gecoördineerde grondwet van 17 februari 1994; | coordonnée du 17 février 1994; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen; | Bruxelloises; |
Gelet op de bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de | Vu la loi spéciale du 5 mai 1993, relative aux relations |
internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en Gewesten; | internationales des Communautés et des Régions; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de | Vu la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
federale staatsstructuur; | fédérale de l'Etat; |
Gelet op de overeenkomst inzake het uitvoeren van een opdracht « | Vu la convention concernant l'exécution de la mission « projet Team de |
project Ondersteuningsteam Allochtonen - bijzondere jeugdbijstand » | l'Assistance des Allochtones - Assistance spéciale à la Jeunesse » |
tussen de Vlaamse regering en de bestendige deputatie van de provincie | entre le Gouvernement flamand et la Députation Permanente de la |
Vlaams-Brabant van 21 december 1998; | province de Brabant flamand du 21 décembre 1998; |
Gelet op de beslissing van de bestendige deputatie van de provincie | Vu la décision de la Députation Permanente de la province de Brabant |
Vlaams-Brabant van 17 december 1998; | flamand du 17 décembre 1998; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de uitvoering van het « project Ondersteuningsteam |
Article 1er.Visant l'exécution du « projet Team de l'Assistance |
Allochtonen - bijzondere jeugdbijstand » wordt tussen het | Allochtones - Assistance spéciale à la Jeunesse », il sera être |
provinciebestuur van Vlaams-Brabant en het College van de Vlaamse | conclue une convention de coopération entre le gouvernement provincial |
Gemeenschapscommissie een samenwerkingsovereenkomst gesloten. | et le Collège de la Commission communautaire flamande. |
Art. 2.Het bevoegd Collegelid Jos Chabert, wordt gemachtigd om |
Art. 2.Le membre du Collège compétent Jos Chabert, sera mandaté à |
bijgevoegde samenwerkingsovereenkomst te tekenen. | signer le contract de coopération ci-joint. |
De Collegeleden : | Les membres du Collège : |
Jos CHABERT. | Jos CHABERT. |
Rufin GRIJP. | Rufin GRIJP. |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Samenwerkingsovereenkomst tussen de provincie Vlaams-Brabant en de | Contrat de coopération entre la province de Brabant flamand et la |
Vlaamse gemeenschapscommissie inzake het opzetten van een | Commission communautaire flamande concernant le lancement d'un |
OTA-ondersteuningsteam Allochtone Jongeren in de Bijzondere | OTA-Ondersteuningsteam Allochtone Jongeren in de Bijzondere |
Jeugdbijstand - Vlaams-Brabant en Brussel | Jeugdbijstand - Vlaams-Brabant en Brussel - Team de l'Assistance pour |
des Jeunes Allochtones auprès de l'Assistance spéciale à la Jeunesse - | |
Brabant flamand et Bruxelles | |
Tussen, | Entre, |
de bestendige deputatie van de provincie Vlaams-Brabant, | la Députation Permanente de la province de Brabant flamand, |
vertegenwoordigd door de heer Lodewijk De Witte, Gouverneur, en de | représentée par monsieur Lodewijk De Witte, Gouverneur, et monsieur |
heer Jos Vandeputte, Provinciegriffier, | Jos Vandeputte, Greffier de la province, |
en | et |
de Vlaamse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk | la Commission communautaire flamande de la Région Bruxelles-capitale, |
Gewest, vertegenwoordigd door de heer Jos Chabert, Collegelid bevoegd | représentée par M. Jos Chabert, membre du Collège compétent de la |
voor cultuur, welzijn, begroting en kansarmoedebestrijding | culture, de l'aide sociale, du budget et de la lutte contre la |
wordt hetgeen volgt overeengekomen, | pauvreté. est convenu le suivant, |
Artikel 1.De provincie Vlaams-Brabant wordt belast met opzetten en |
Article 1er.La province de Brabant flamand est chargé du lancement et |
uitwerken van een OTA-Ondersteuningsteam Allochtone Jongeren in de | de l'élaboration d'un OTA- Team de l'Assistance pour des Jeunes |
Bijzondere Jeugdbijstand, zoals beschreven in de overeenkomst tussen | Allochtones auprès de l'Assistance spéciale à la Jeunesse, comme |
de provincie en de Vlaamse Gemeenschap. | décrit dans la convention entre la province et la Communauté flamande. |
Art. 2.Het ondersteuningsteam Allochtone Jongeren in de Bijzondere |
Art. 2.Le Team de l'Assistance pour des Jeunes Allochtones auprès de |
Jeugdbijstand Vlaams-Brabant en Brussel is werkzaam in de provincie | l'Assistance à la Jeunesse exerce ses activités dans la province de |
Vlaams-Brabant en het tweetalig gebied Brussel Hoofdstad. | Brabant flamand et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. |
Art. 3.De organisatie van het project Ondersteuningsteam Allochtonen |
Art. 3.L'organisation du projet OTA auprès de l'Assistance spéciale à |
in de Bijzondere Jeugdbijstand wordt door de administratie van de | la Jeunesse sera fait par l'administration de la province de Brabant |
provincie Vlaams-Brabant waargenomen. Dit zijn o.a. de coördinatie van | flamand. Cette organsiation comprend e. a. la coordination des |
de werkzaamheden, het werkgeverschap, het administratief en | travaux, le patronat, la gestion administrative et comptable et le |
boekhoudkundig beheer en de transfer van de resultaten naar de Vlaamse | transfer des résultats vers la Communauté flamande. |
Gemeenschap. Art. 4.De bewaking over een gelijkwaardige werking in Vlaams-Brabant |
Art. 4.La surveillance d'un fonctionnement égale en Brabant flamand |
en het tweetalig gebied Brussel Hoofdstad wordt gedaan door de | et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale sera faite par une |
gemeenschappelijke stuurgroep die instaat voor de concrete | commission d'experts commune qui s'occupe du fonctionnement concret du |
inhoudelijke werking van het OTA-team. | contenu du team OTA. |
De stuurgroep bestaat minstens uit de volgende personen en kan steeds, | La commission d'experts consiste au moins des personnes suivantes et |
in gemeenschappelijk overleg worden uitgebreid : | peut toujours, après concertation mutuelle, être étendue : |
- een afgevaardigde van de provincie Vlaams-Brabant, | - un représentant de la province de Brabant flamand, |
- een afgevaardigde van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, | - un représentant de la Commission communautaire flamande |
- de leidende ambtenaren of hun vervanger van het Comité voor | - les fonctionnaires directeurs ou leur remplaçant du comité de |
l'Assitance spéciale à la Jeunesse et les services sociaux du Tribunal | |
Bijzondere Jeugdzorg en de Sociale diensten van de Jeugdrechtbank in | de la Jeunesse de l'arrondissement juridique Louvain et |
het gerechtelijk arrondissement Leuven en Brussel-Halle-Vilvoorde, | Bruxelles-Halle-Vilvoorde, |
- een afgevaardigde vanuit de regionale platforms voor Bijzondere | - un représentant des plates-formes régionales pour l'Assistance |
Jeugdbijstand Leuven, Brussel-Halle-Vilvoorde en het Brusselse | spéciale à la Jeunesse Louvain, Bruxelles-Halle-Vilvoorde et de la |
Overlegplatform Jeugd (BOJ), | Plate-forme de Concertation de Jeunesse de Bruxelles, |
- een afgevaardigde van de regionale integratiecentra PRIC en FOYER. | - un représentant des centres d'intégration régionaux PRIC et FOYER. |
De stuurgroep zal een huishoudelijk reglement opstellen waarin | La commission d'experts écrira un règlement intérieur, dans lequel au |
minstens de wijze van oproeping van de leden en de wijze van beslissen | moins la façon d'appel des membres et la manière des décisions seront |
wordt vermeld. | mentionnées. |
Art. 5.Jaarlijks, uiterlijk op 1 juli, bezorgt het OTA een |
Art. 5.Annuellement, au plus tard le premier de juillet, l'OTA remet |
un rapport annuel à l'administration de la Commission communautaire | |
jaarverslag aan de administratie van de VGC en de provincie | flamande et de la province de Brabant flamand. Fondé sur une |
Vlaams-Brabant. Op basis van een evaluatie zullen in onderling overleg | évaluation, des accents pour l'année suivante seront être déterminés, |
tussen de provincie Vlaams-Brabant en de VGC de accenten voor het | en concertation mutuelle entre la province de Brabant flamand et la |
volgende werkjaar worden bepaald, incl. een mogelijke uitbreiding van | Commission communautaire flamande, y compris une extension potentielle |
het werkingsgebied naar andere sectoren. | du domaine des travaux vers des autres secteurs. |
Bij overschrijding van het budget dat door de Vlaamse Gemeenschap | En cas de franchissement du budget qui est attribué par la Communauté |
wordt toegekend voor het uitvoeren van het OTA, zullen de kosten, in | flamande pour l'exécution de l'OTA, les dépenses seront être divisés |
gemeenschappelijke afspraak, gelijk tussen beide partners worden verdeeld. | également entre les membres, après convention mutuelle. |
Art. 6.Deze overeenkomst vangt aan op 1 januari 1999 en eindigt op 21 |
Art. 6.Cette convention commence le premier janvier 1999 et se |
december 1999. Ze wordt verlengd met periodes van maximum één jaar, | termine le 21 décembre 1999. Elle sera être prolongée des périodes |
tenzij de opzegging minstens 3 maanden op voorhand door één van de | d'une année au maximum, sauf si la résiliation est notifiée par une |
partijen per aangetekende brief wordt betekend. Opgemaakt te Leuven in 3 exemplaren, | des parties au moins 3 mois d'avance par une lettre recommandée. Fait à Louvain en trois exemplaires. |
Het provinciebestuur in uitvoering van een beslissing van de | Le gouvernement provencial en exécution d'une décision de la |
bestendige deputatie d.d. 17 december 1998. | Députation Permanente du 17 décembre 1998. |
De Gouverneur, | Le gouverneur, |
Lodewijk De Witte. | Lodewijk De Witte. |
De Provinciegriffier, | Le greffier de province, |
Jos Vandeputte. | Jos Vandeputte. |
De Vlaamse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk | La Commission communautaire flamande de la Région de |
Gewest in uitvoering van een beslissing van het college d.d. 26 maart | Bruxelles-Capitale en exécution d'une décision du Collège du 26 mars |
1999. | 1999. |
Collegelid bevoegd voor Welzijn, | Le membre du Collège compétent de l'aide sociale, |
Jos CHABERT | Jos CHABERT |