← Terug naar "Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende verlenging van het besluit van 26 oktober 2020 tot bepaling van bijkomende maatregelen naast degene die bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken "
Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende verlenging van het besluit van 26 oktober 2020 tot bepaling van bijkomende maatregelen naast degene die bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken | Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant l'arrêté du 26 octobre 2020 arrêtant des mesures complémentaires à celles arrêtées par le ministre de l'Intérieur afin de limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Minister-President van het Brussels | 26 FEVRIER 2021. - Arrêté du Ministre-Président de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest houdende verlenging van het besluit van 26 | |
oktober 2020 tot bepaling van bijkomende maatregelen naast degene die | Bruxelles-Capitale prolongeant l'arrêté du 26 octobre 2020 arrêtant |
bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken om de | des mesures complémentaires à celles arrêtées par le ministre de |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken | l'Intérieur afin de limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 166, § 2 van de Grondwet; | Vu l'article 166, § 2, de la Constitution ; |
Gelet op artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd bij de wet | bruxelloises, en son article 48 modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; |
van 6 januari 2014; | |
Gelet op artikel 11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, | Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, en son article 11 |
zoals vervangen door de wet van 7 december 1998; | remplacé par la loi du 7 décembre 1998 ; |
Gelet op artikel 128 van de provinciewet; | Vu l'article 128 de la loi provinciale ; |
Gelet op artikel 4, § 2quater, 1° van de wet van 26 juli 1971 houdende | Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les |
organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten, zoals | fédérations de communes en son article 4, § 2quater, 1°, tel que |
gewijzigd door de wet van 6 januari 2014; | modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant déclenchement de la |
afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het | phase fédérale concernant la coordination et la gestion de la crise |
beheer van de crisis coronavirus COVID-19; | coronavirus COVID-19 ; |
Gelet op het advies 2.3 (82) van Celeval dat de zes gulden regels | Vu l'avis 2.3 (82) de la Celeval qui définit les 6 règles d'or à |
omschrijft die moeten worden toegepast in de verschillende stadia van de Covid-19 pandemie; | appliquer dans les différents stades de la pandémie Covid-19 ; |
Gelet op de nota van de gezondheidsexperts die op 5 januari 2021 | Vu la note des experts sanitaires émise le 5 janvier 2021 à |
gericht werd aan het Overlegcomité, | l'attention du Comité de concertation, |
Gelet op de vergadering van de Provinciale Crisiscel uitgebreid met de | Vu la réunion de la Cellule de crise provinciale élargie aux |
Burgemeesters en de diensten van het Verenigd College, die op 24 | Bourgmestres et aux services du Collège réuni qui s'est tenue le 24 |
oktober 2020 plaatsvond; | octobre 2020 ; |
Gelet op het besluit van de Minister-President van het Brussels | Vu l'arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest van 26 oktober 2020 tot bepaling van bijkomende | du 26 octobre 2020 arrêtant des mesures complémentaires à celles |
maatregelen naast degene die bepaald zijn door de minister van | arrêtées par le ministre de l'Intérieur afin de limiter la propagation |
Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | du coronavirus COVID 19, tel que modifié par les arrêtés du 3 novembre |
beperken, zoals gewijzigd door de besluiten van 3 november en 11 | et du 11 décembre 2020 ; |
december 2020; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, tel que |
te beperken, zoals gewijzigd door de ministeriële besluiten van 1 en | modifié par les arrêtés ministériels du 1er et 28 novembre 2020, des |
28 november 2020 en van 11, 19, 20, 21 en 24 december 2020 en van 12, | 11, 19, 20, 21 et 24 décembre 2020 et des 12, 14, 26 et 29 janvier |
14, 26 en 29 januari 2021 en van 6 en 12 februari 2021; | 2021 et du 6 et 12 février 2021; |
Gelet op de vergadering van het Overlegcomité van 5 februari 2021; | Vu la réunion du Comité de concertation du 5 février 2021 ; |
Gelet op de epidemiologische rapporten opgesteld door Sciensano; | Vu les rapports épidémiologiques établis par Sciensano ; |
Gelet op het voorafgaande overleg met het Nationaal Crisiscentrum en | Vu la concertation préalable avec le centre de crise national et le |
de Coronacommissaris die door de federale staat is aangesteld voor de | commissaire Corona désigné par l'Etat fédéral pour la gestion de la |
beheersing van de COVID-19-crisis; | crise du COVID 19 |
Gelet op het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer van een | Vu le principe de précaution dans le cadre de la gestion d'une crise |
internationale gezondheidscrisis; | sanitaire internationale ; |
Gelet op de dringendheid en het gezondheidsrisico dat de ontwikkeling | Vu l'urgence et le risque sanitaire que présente le développement et |
en de verspreiding van het coronavirus COVID-19 voor de bevolking op | la propagation du coronavirus COVID-19 pour la population sur le |
het grondgebied van het Brussels Gewest met zich meebrengen; | territoire de la Région bruxelloise ; |
Overwegende dat het volledige land zich sinds 13 oktober 2020 op | |
alarmniveau 4 (zeer hoge alertheid) bevindt; | Considérant que notre pays est en niveau d'alerte 4 (alerte très |
élevée) au niveau national depuis le 13 octobre 2020 ; | |
Overwegende dat volgens het epidemiologisch bulletin van Sciensano van | Considérant que selon le bulletin épidémiologique établi par Sciensano |
22 februari 2021 na twee onafgebroken weken van dalende cijfers het | le 22 février 2021, après deux semaines de baisse consécutives, le |
aantal gevallen van coronavirus vastgesteld in België duidelijk opnieuw is beginnen stijgen; Overwegende dat die evolutie tot gevolg heeft dat de bezettingsgraad van de ziekenhuizen, in het bijzonder van de diensten voor intensieve zorgen, kritiek blijft; dat de druk op de ziekenhuizen en op de continuïteit van de niet-COVID-19-zorg nog altijd hoog is en dat dit een aanzienlijk effect kan hebben op de volksgezondheid; dat de ziekenhuizen blijven kampen met personeelsuitval wegens ziekte en dat dit leidt tot een tekort aan personeel in de zorgsector; dat de opvang van patiënten op het grondgebied onder druk blijft staan; Overwegende dat de epidemiologische situatie nog steeds ernstig en precair is; dat de nationale incidentie nog altijd 238,6 op 100.000 inwoners bedraagt; dat de druk op de ziekenhuizen en andere zorgverleners hoog blijft; dat verregaande en ingrijpende maatregelen noodzakelijk blijven om de situatie onder controle te houden; Overwegende dat ook de situatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zorgwekkend blijft en vereist dat de bijkomende maatregelen naast degene die al bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken, behouden blijven; Dat uit de epidemiologische rapporten blijkt dat de gezondheidssituatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest weliswaar | nombre de cas de coronavirus détectés en Belgique est clairement reparti à la hausse; Considérant que cette évolution a pour conséquence que le taux d'engorgement des hôpitaux, en particulier des services de soins intensifs, demeure critique ; que la pression sur les hôpitaux et sur la continuité des soins non COVID-19 demeure encore élevée et que ceci peut avoir un effet significatif sur la santé publique ; que les hôpitaux restent confrontés à un absentéisme pour cause de maladie du personnel et que ceci entraîne une pénurie de personnel dans le secteur des soins de santé ; que l'accueil des patients sur le territoire reste sous pression Considérant que la situation épidémiologique demeure sérieuse et précaire ; que l'incidence nationale est encore de 238,6 sur 100 000 habitants ; que la pression sur les hôpitaux et les autres prestataires de soins de santé demeure élevée; que des mesures de grande envergure et de large portée demeurent nécessaires pour en garder le contrôle ; Considérant que la situation en Région de Bruxelles-Capitale reste également préoccupante et nécessite le maintien des mesures complémentaires à celles déjà arrêtées par la ministre de l'Intérieur; Qu'il ressort des rapports épidémiologiques que si la situation |
sterk verbeterd was maar dat de epidemiologische indicatoren | sanitaire dans la Région de Bruxelles-Capitales s'était fortement |
ondertussen opnieuw stijgen; | améliorée, les indicateurs épidémiologiques repartent à la hausse ; |
Dat het reproductiegetal - dat is een schatting van de | Qu'ainsi le taux de reproduction - qui est une estimation de la |
besmettingsgraad - op nationaal niveau ondertussen boven de 1 ligt (op | contagiosité - est désormais supérieur à 1 au niveau national (à la |
22 februari), berekend op basis van het gemiddelde van de voorbije | date du 22 février) et ce, sur la base de la moyenne des 7 derniers |
jours ce qui signe que l'épidémie se poursuit ; | |
zeven dagen, wat betekent dat de epidemie voortduurt; | Que le taux d'incidence en Région de Bruxelles-Capitale par 100.000 |
Dat de incidentie per 100.000 inwoners over 14 dagen toeneemt in het | habitants sur 14 jours est en augmentation et est supérieur à la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en hoger is dan het nationaal | |
gemiddelde (238,6 op nationaal niveau - 264 op gewestelijk niveau); | moyenne nationale (238,6 au niveau national - 264 au niveau régional) |
Overwegende dat de strategie voor het epidemiebeheer bepaalt dat pas | ; Considérant que la stratégie de gestion de l'épidémie prévoit que pour |
overwogen kan worden de lockdownfase te verlaten zodra de indicatoren | envisager une sortie de la phase de confinement, les indicateurs |
de volgende drempels bereikt hebben: ? Nieuwe ziekenhuisopnames < 75 | devront atteindre les seuils suivants: ? Nouvelles hospitalisations < |
per dag op nationaal niveau gedurende een onafgebroken periode van 7 | 75 par jour au niveau national pour une période consécutive de 7 jours |
dagen (wat overeenstemt met een gecumuleerde incidentie over 7 dagen < | (ce qui correspond à une incidence cumulée sur 7 jours < 4,5/100.000 |
4,5/100.000 inwoners) EN Rt ziekenhuisopnames < 1 | habitants) ET Rt hospitalisations < 1 |
EN | ET |
? Nieuwe gevallen < 100/100 000 inwoners over 14 dagen (wat | ? Nouveaux cas < 100/100 000 habitants sur 14 jours (ce qui correspond |
overeenstemt met SC 800 gevallen per dag) gedurende een onafgebroken | à ~ 800 cas par jour) pour une période consécutive de 3 semaines ET Rt |
periode van 3 weken EN Rt gevallen < 1 | cas < 1 |
Als de drempels voor de volgende indicatoren overschreden worden, | Le dépassement des seuils des indicateurs suivants permet de signaler |
betekent dit dat de bovengrens van de controlefase doorbroken is: | un franchissement hors de la phase de contrôle: |
? Nieuwe gevallen >100/100 000 inwoners over 14 dagen op nationaal | ? Nouveaux cas >100/100 000 habitants sur 14 jours au niveau national |
niveau (wat overeenstemt met ~ 800 gevallen per dag) EN een positiviteitsratio >3% | (ce qui correspond à ~ 800 cas par jour) ET un taux de positivité >3% |
OF | OU |
? Nieuwe ziekenhuisopnames > 75 per dag op nationaal niveau voor een | ? Nouvelles hospitalisations > 75 par jour au niveau national pour une |
onafgebroken periode van 7 dagen (wat overeenstemt met een | période consécutive de 7 jours (ce qui correspond à une incidence |
gecumuleerde incidentie over 7 dagen > 4,5/100.000 inwoners) | cumulée sur 7 jours > 4,5/100.000 habitants) |
Overwegende dat iedere versoepelingsmaatregel gekoppeld moet worden | Considérant que toute mesure d'assouplissement doit être conditionnée |
aan de voorwaarde dat gedurende drie weken een stabiele verbetering | au constat d'une situation sanitaire améliorée et stable sur 3 |
van de gezondheidssituatie wordt vastgesteld; dat die vaststelling nog | semaines ; que ce constat ne peut encore être établi ; que seules des |
niet gemaakt kan worden; dat enkel zeer strikte maatregelen ervoor | mesures très strictes peuvent garantir que la situation revienne à |
kunnen zorgen dat de situatie opnieuw onder controle komt; | nouveau sous contrôle; |
Overwegende dat in artikel 27, § 1, tweede lid van het ministerieel | |
besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de | Considérant que l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken bepaald is dat | mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
"wanneer de burgemeester of de gouverneur door het | prévoit en son article 27, § 1er, alinéa 2, que « Lorsque le |
gezondheidsorganisme van de betrokken gefedereerde entiteit wordt | bourgmestre ou le gouverneur est informé par l'organisme de santé de |
ingelicht over een plaatselijke toename van de epidemie op diens grondgebied, of wanneer hij dit vaststelt, hij bijkomende maatregelen moet nemen vereist door de situatie"; Dat de lokale overheden bijgevolg de mogelijkheid behouden om, naast de maatregelen die al door de federale overheid zijn uitgevaardigd, omwille van de bijzondere gezondheidssituatie op hun grondgebied bijkomende maatregelen goed te keuren; Overwegende dat de epidemiologische toestand de voorbije weken weliswaar relatief gunstig was waardoor bijvoorbeeld bepaalde contactberoepen opnieuw aan de slag konden, maar dat het overlegcomité voorzichtig is gebleven en niet beslist heeft tot grote versoepelingen van de maatregelen die tot nog toe zijn afgekondigd; Overwegende dat het in het licht van de maatregelen die door de minister van Binnenlandse Zaken zijn genomen, gerechtvaardigd is om de Brusselse maatregelen te verlengen; dat de nationale maatregelen om het virus te bestrijden van toepassing zijn tot 1 april 2021, de dag waarop de gezondheidssituatie en de relevantie van de genomen maatregelen opnieuw zullen worden onderzocht; dat het aangewezen is om voor deze maatregel diezelfde deadline aan te houden, | l'entité fédérée concernée d'une résurgence locale de l'épidémie sur son territoire, ou lorsqu'il le constate, il doit prendre les mesures complémentaires requises par la situation »; Qu'ainsi, outre les mesures déjà édictées au niveau fédéral, les autorités locales conservent la possibilité d'adopter des mesures complémentaires en raison de la situation sanitaire particulière propre à leur territoire ; Considérant que si la situation épidémiologique des dernières semaine était relativement favorable permettant par exemple la réouverture de certains métiers de contacts, le comité de concertation est resté prudent et n'a pas décidé de grands assouplissement des mesures édictées jusqu'à présent; Considérant que la prolongation des mesures bruxelloises se justifie au regard des mesures prises par la ministre de l'Intérieur ; que les mesures nationales prises pour lutter contre le virus sont d'application jusqu'au 1er avril 2021, date à laquelle la situation sanitaire et la pertinence des mesures prises seront réexaminées ; qu'il y a lieu de s'aligner sur cette échéance pour la présente mesure, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 16 van het besluit van 26 oktober 2020 tot bepaling |
Article 1er.L'article 16 de l'arrêté du 26 octobre 2020 arrêtant des |
van bijkomende maatregelen naast degene die bepaald zijn door de | mesures complémentaires à celles arrêtées par le ministre de |
minister van Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus | l'Intérieur afin de limiter la propagation du coronavirus COVID-19, |
COVID-19 te beperken, gewijzigd door de besluiten van 3 november en 11 | modifié par les arrêtés du 3 novembre et 11 décembre 2020 ainsi que |
december 2020 maar ook van het besluit van 15 januari 2021, wordt | par l'arrêté du 15 janvier 2021, est remplacé comme suit : |
vervangen als volgt: | « Les mesures prescrites par le présent arrêté sont d'application |
"De maatregelen opgelegd door dit besluit gelden tot en met 1 april | jusqu'au 1er avril 2021 inclus. » |
2021." Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de |
Art. 3.Conformément à l'article 14 des lois coordonnées sur le |
Raad van State kan een beroep tot nietigverklaring van dit besluit | Conseil d'Etat, un recours en annulation de cet arrêté peut être |
worden ingediend bij de afdeling administratie van de Raad van State | introduit auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat, |
wegens schending van hetzij substantiële, hetzij op straffe van | pour violation des formes soit substantielles, soit prescrites à peine |
nietigheid voorgeschreven vormen, overschrijding of afwending van macht. | de nullité, excès ou détournement de pouvoir. La demande d'annulation |
Het verzoek tot nietigverklaring moet, op straffe van | |
onontvankelijkheid, worden ingediend binnen de 60 dagen na de | doit, sous peine de non-recevabilité, être introduite dans les 60 |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Het verzoekschrift wordt | |
ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van | jours de la publication au Moniteur belge. La requête est adressée au |
State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend | greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit |
volgens de elektronische procedure met behulp van de identiteitskaart | sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique |
op de beveiligde website van de Raad van State | au moyen de la carte d'identité sur le site internet sécurisé du |
http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Er kan tevens een vordering tot | Conseil d'Etat http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Une action de |
schorsing van het besluit worden ingediend, conform de bepalingen van | suspension de l'arrêté peut également être introduite, conformément |
het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | aux dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State. | procédure de référé devant le Conseil d'Etat. |
Brussel, 26 februari 2021. | Bruxelles, le 26 février 2021. |
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |