← Terug naar "Besluit van de Secretaris-general betreffende de samenstelling van de Stagecommissie "
Besluit van de Secretaris-general betreffende de samenstelling van de Stagecommissie | Arrêté du Secrétaire général relatif à la composition de la Commission des stages |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
25 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Secretaris-general betreffende de | 25 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Secrétaire général relatif à la |
samenstelling van de Stagecommissie | composition de la Commission des stages |
De Secretaris-general, | Le Secrétaire général, |
Gelet op artikel 38, eerste lid van het koninklijk besluit van 2 | Vu l'article 38, § 1er, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le |
oktober 1937 houdene het statuut van het Rijkspersoneel, zoals gewijzigd, | statut des agents de l'Etat, tel que modifié, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangeduid om te zetelen in de Franstalige |
Article 1er.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission |
Departementale Stagecommissie : | départementale des stages d'expression française : |
a) als effectieve leden : | a) en qualité de membres effectifs : |
De heer J. Thinsy, adviseur-generaal | M. J. Thinsy, conseiller général |
De heer J. Gautier, adviseur-generaal a.i. | M. J. Gautier, conseiller général a.i. |
als plaatsvervangende leden : | en qualité de membres suppléants : |
Mevr. D. Sauvage, adviseur-generaal | Mme D. Sauvage, conseiller général |
Mevr. L. Bloem, adviseur | Mme L. Bloem, conseiller |
b) als vormingsdirecteur : | b) en qualité de directeur de formation : |
De heer F. Regibot | M. F. Regibot |
Worden erkend als syndicaal afgevaardigde gemachtigd om te zetelen in | Sont agréés comme délégués syndicaux habilités à siéger dans la |
de Departementale Stagecommissie voor de Franstalige afdeling : | Commission départementale des stages pour la section d'expression |
- voor de Christelijke Centrale der Openbare Diensten : | française : - pour la Centrale chrétienne des Services publics : |
De heer G. Fortemps | M. G. Fortemps |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
Mevr. C. Dekais | Mme C. Dekais. |
Art. 2.Worden aangewezen om in de Nederlandstalige Commissie te |
Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission |
zetelen : | d'expression néerlandaise. |
a) als effectieve leden : | a) en qualité de membes effectifs : |
De heer J. Bogaert, directeur-generaal | M. J. Bogaert, directeur général |
De heer J. Van de Velde, adviseur-generaal | M. J. Van de Velde, conseiller général |
als plaatsvervangende leden : | en qualité de membres suppléants : |
Mevr. M. Dierck, adviseur | Mme M. Dierck, conseiller |
Mevr. G. Bosschaert, adviseur-generaal | Mme G. Bosschaert, conseiller général |
b) als vormingsdirecteur | b) en qualité de directeur de formation : |
De heer H. Roloux | M. H. Roloux |
Worden erkend als syndicaal afgevaardigde om te zetelen in de | Sont agréés comme délégués syndicaux habilités à siéger dans la |
Departementale Stagecommissie voor de Nederlandstalige afdeling : | Commission départementale des stages pour la section d'expression néerlandaise : |
- voor de Christelijke Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale chrétienne des Services publics : |
De heer E. Elen. | M. E. Elen. |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
Mevr. M.-C. Carnier | Mme M.-C. Carnier |
Art. 3.Wordt aangeduid als effectieve voorzitter van de Franstalige |
Art. 3.Est désigné en qualité de président effectif de la Commission |
Stagecommissie de heer J. Thinsy en als plaatsvervanger de heer J. | des stages d'expression française M. J. Thinsy et en qualité de membre |
Gautier. | suppléant M. J. Gautier. |
Wordt aangeduid als effectieve voorzitter van de Nederlandstalige | Est désigné en qualité de président effectif de la Commission des |
Stagecommissie de heer J. Bogaert en als plaatsvervanger de heer J. | stages d'expression néerlandaise M. J. Bogaert et en qualité de membre |
Van de Velde. | suppléant M. J. Van de Velde. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 september 1998. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 25 septembre 1998. |
Brussel, 25 september 1998. | Bruxelles, le 25 septembre 1998. |
J. DE BOCK | J. DE BOCK |