← Terug naar "Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende delegatie van bevoegdheid betreffende de toekenning, de intrekking of de verificatie van toegangsdocumenten in de nucleaire sector"
Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende delegatie van bevoegdheid betreffende de toekenning, de intrekking of de verificatie van toegangsdocumenten in de nucleaire sector | Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire portant délégation de compétence en matière de délivrance, de retrait ou de vérification de titres d'accès dans le secteur nucléaire |
---|---|
24 MEI 2024. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire | 24 MAI 2024. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
Controle houdende delegatie van bevoegdheid betreffende de toekenning, | portant délégation de compétence en matière de délivrance, de retrait |
de intrekking of de verificatie van toegangsdocumenten in de nucleaire sector | ou de vérification de titres d'accès dans le secteur nucléaire |
De Directeur-generaal, | La Directrice générale, |
Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie, de | Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification, aux |
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten, veiligheidsadviezen en | habilitations de sécurité, attestations de sécurité, avis de sécurité |
de gereguleerde openbare dienst, artikel 8bis, §§ 2 en 4bis en artikel | et au service public réglementé, l'article 8bis, §§ 2 et 4bis et |
22bis, derde lid; | l'article 22bis, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif aux attestations de |
veiligheidsattesten voor de nucleaire sector en tot regeling van de | sécurité pour le secteur nucléaire et réglant l'accès aux zones de |
toegang tot de veiligheidszones, het kernmateriaal of tot de nucleaire | sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires dans |
documenten in bepaalde bijzondere omstandigheden, artikel 1, § 2bis; | certaines circonstances particulières, l'article 1er, § 2bis; |
Gelet op het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire | |
Controle van 26 oktober 2012 houdende delegatie van bevoegdheid | Vu l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 26 octobre |
betreffende de toekenning en intrekking van de veiligheidsattesten in | 2012 portant délégation de compétence en matière de délivrance et de |
de nucleaire sector; | retrait des attestations de sécurité dans le secteur nucléaire ; |
Overwegende dat de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor | Considérant que le Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle |
Nucleaire Controle ruime bevoegdheden heeft met betrekking tot de | nucléaire dispose de larges compétences relatives à l'octroi, au |
toekenning, de intrekking of de verificatie van toegangsdocumenten | retrait ou à la vérification de titres d'accès prévus par l'arrêté |
zoals voorzien in voormeld koninklijk besluit van 17 oktober 2011; | royal précité du 17 octobre 2011 ; |
Overwegende dat de Directeur-generaal sommige van voormelde | |
bevoegdheden overeenkomstig artikel 1, § 2bis, van voormeld koninklijk | Considérant qu'en vertu de l'article 1er, § 2bis, de l'arrêté royal du |
besluit van 17 oktober 2011 kan delegeren aan de verantwoordelijke van | 17 octobre 2011 précité, le Directeur général peut déléguer certaines |
des compétences précitées au responsable du département ou du service | |
het departement of van de dienst van het Agentschap bevoegd voor de | de l'Agence compétent en matière de sécurité, à savoir la compétence |
beveiliging, met name de bevoegdheid tot toekenning en intrekking van | d'accorder et de retirer les attestations de sécurité, les |
veiligheidsattesten, toegangsvergunningen voor bepaalde noodgevallen | autorisations d'accès pour certaines urgences et les autorisations |
en toegangsvergunningen voor bepaalde protocollaire bezoeken, alsook | d'accès pour certaines visites de nature protocolaire, ainsi que la |
de bevoegdheid tot verificatie van de documenten met betrekking tot | compétence de vérifier les documents relatifs à certaines |
bepaalde buitenlandse veiligheidsmachtigingen; | habilitations de sécurité étrangères ; |
Overwegende dat het met het oog op een correcte en vlotte toepassing | Considérant qu'en vue d'une application correcte et fluide de l'arrêté |
van voormeld koninklijk besluit van 17 oktober 2011, rekening houdend | royal du 17 octobre 2011 précité au sein de l'Agence, compte tenu du |
met het grote aantal te behandelen aanvragen, binnen het Agentschap | nombre important de demandes à traiter, il est opportun de déléguer |
passend is om de in de vorige overweging vermelde bevoegdheden van de | les compétences du Directeur général mentionnées au considérant |
Directeur-generaal te delegeren aan de directeur van het departement | précédent au directeur du département et au chef du service qui sont |
en aan het hoofd van de dienst die verantwoordelijk zijn voor de | en charge de la sécurité, |
beveiliging, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende bevoegdheden, die het koninklijk besluit van 17 |
Article 1er.Sont déléguées au responsable du département de l'Agence |
oktober 2011 betreffende de veiligheidsattesten voor de nucleaire | fédérale de Contrôle nucléaire compétent en matière de sécurité, ainsi |
qu'au responsable du service qui a la sécurité dans ses compétences, | |
les compétences suivantes que l'arrêté royal du 17 octobre 2011 | |
sector en tot regeling van de toegang tot de veiligheidszones, het | relatif aux attestations de sécurité pour le secteur nucléaire et |
kernmateriaal of tot de nucleaire documenten in bepaalde bijzondere | réglant l'accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires ou aux |
omstandigheden, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 14 april 2024, toekent aan de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, worden gedelegeerd aan de verantwoordelijke van het departement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle bevoegd voor de beveiliging, alsook aan de verantwoordelijke van de dienst die bevoegd is voor de beveiliging: a) de toekenning en de intrekking van de veiligheidsattesten zoals voorzien in voormeld koninklijk besluit van 17 oktober 2011; b) de toekenning en de intrekking van de toegangsvergunningen aan de personen bedoeld in artikels 6bis, 7bis en 14decies van voormeld koninklijk besluit; | documents nucléaires dans certaines circonstances particulières, tel que modifié par l'arrêté royal du 14 avril 2024, attribue au directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire: a) la délivrance et le retrait des attestations de sécurité prévues par l'arrêté royal du 17 octobre 2011 précité ; b)la délivrance et le retrait des autorisations d'accès aux personnes visées aux articles 6bis, 7bis et 14decies de l'arrêté royal précité; |
c) de verificatie van de documenten bedoeld in artikel 8 van voormeld | c)la vérification des documents visés à l'article 8 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit. | précité. |
Art. 2.Het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
Art. 2.L'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 26 |
Controle van 26 oktober 2012 houdende delegatie van bevoegdheid | |
betreffende de toekenning en intrekking van de veiligheidsattesten in | octobre 2012 portant délégation de compétence en matière de délivrance |
de nucleaire sector wordt opgeheven. | et de retrait des attestations de sécurité dans le secteur nucléaire est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 24 mei 2024. | Bruxelles, 24 mai 2024. |
De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
P. ABSIL . | P. ABSIL . |