Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 23/04/2020
← Terug naar "Besluit nr. 2020/012 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten betreffende de invoering van steunmaatregelen voor de erkende dienstenchequeondernemingen en hun werknemers naar aanleiding van de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken "
Besluit nr. 2020/012 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van bijzondere machten betreffende de invoering van steunmaatregelen voor de erkende dienstenchequeondernemingen en hun werknemers naar aanleiding van de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken Arrêté n° 2020/012 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à l'instauration de mesures de soutien des entreprises agréées en titres-services et de leurs travailleurs suite aux mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
23 APRIL 2020. - Besluit nr. 2020/012 van de Brusselse Hoofdstedelijke 23 AVRIL 2020. - Arrêté n° 2020/012 du Gouvernement de la Région de
Regering van bijzondere machten betreffende de invoering van Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à l'instauration de
steunmaatregelen voor de erkende dienstenchequeondernemingen en hun mesures de soutien des entreprises agréées en titres-services et de
werknemers naar aanleiding van de dringende maatregelen om de leurs travailleurs suite aux mesures d'urgence pour limiter la
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken propagation du coronavirus COVID-19
Verslag aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Rapport au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
1. Contexte 1. Contexte
Zoals talrijke andere economische sectoren, wordt de sector van de Comme de nombreux autres secteurs économiques, celui des
dienstencheques hard getroffen door de gezondheidscrisis door titres-services a été frappé de plein fouet par la crise sanitaire due
COVID-19. au virus COVID-19.
Dans un premier temps, le Gouvernement de la Région de
In eerste instantie had de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 19 Bruxelles-Capitale avait approuvé, le 19 mars 2020, une mesure de
maart 2020 haar goedkeuring gehecht aan een maatregel ter
ondersteuning van de sector van de dienstencheques die voorziet in de soutien au secteur des titres-services prévoyant le versement de
betaling van een gewestelijke tussenkomst (14,60 euro) aan de l'intervention régionale (14,60 €) aux entreprises titres-services,
dienstenchequebedrijven, op basis van een referentiemaand, teneinde de sur la base d'un mois de référence, afin de compenser les prestations
door de crisis niet-uitgevoerde prestaties te compenseren, op non effectuées en raison de la crise à condition que les
voorwaarde dat de huishoudhulpen niet op tijdelijke werkloosheid
(economische of wegens overmacht) werden gezet. Met dit systeem hadden aide-ménagères n'aient pas été mises en chômage temporaire (économique
ondernemingen het loon van de huishoudhulpen kunnen betalen en een ou de force majeure). Ce système aurait permis aux entreprises de
kleine marge kunnen overhouden voor andere kosten, op voorwaarde dat payer le salaire des aide-ménagères et de disposer d'une petite marge
de federale overheid aanvaardt om een vermindering van de sociale pour les autres frais à condition que le Fédéral accepte d'octroyer
bijdragen en de werkgeversbijdragen toe te kennen, teneinde het une réduction des cotisations sociales et patronales afin de rendre le
systeem financieel levensvatbaar te maken voor de ondernemingen. système viable financièrement pour les entreprises.
Gelet op het negatieve antwoord van de federale overheid en de RSZ Toutefois, vu la réponse négative de l'Autorité Fédérale et de l'ONSS,
diende echter een ander middel te worden gevonden om de ondernemingen, il a bien fallu trouver un autre moyen de soutenir efficacement les
maar ook de huishoudhulpen efficiënt te steunen. entreprises, mais également les aide-ménagères.
In deze context van sterk verlaagde activiteit van de sector, is het Dans ce contexte de forte diminution de l'activité du secteur, il est
noodzakelijk om niet alleen rechtstreekse steun te voorzien voor de nécessaire de fournir non seulement une aide en faveur directe des
betrokken erkende ondernemingen, maar ook de ondernemingen die het entreprises agréées concernées mais également de donner aux
wensen financiële steun te verlenen waarmee ze hun huishoudhulpen entreprises qui le souhaitent une aide financière leur permettant de
kunnen steunen, teneinde na de crisis het behoud van hun personeel te soutenir leurs aide-ménagères, afin de garantir -pour « l'après crise
verzekeren en aldus de economische schade van deze crisis te beperken. »- le maintien de leur personnel et ainsi de limiter les dommages
Tot slot wordt voor de ondernemingen die een zekere vorm van économiques de cette crise. Enfin, pour les entreprises qui ont pu
activiteit hebben kunnen behouden, soms in zeer moeilijke maintenir une certaine forme d'activité, parfois dans des conditions
omstandigheden, een verhoogde gewestelijke tussenkomt voorzien. très difficiles, une intervention régionale majorée est prévue.
2. Details van de steunmaatregelen 2. Détails des mesures de soutien
Deze maatregelen kunnen als volgt worden beschreven : Ces mesures de soutien peuvent être détaillées comme suit :
a. Rechtstreekse forfaitaire steun aan ondernemingen a. Aide forfaitaire directe aux entreprises
Net als voor de andere sectoren die getroffen zijn door de
COVID-19-crisis en de gevolgen daarvan ondervinden, zal een Comme pour les autres secteurs touchés par la crise et qui subissent
forfaitaire steun van 4.000 euro toegekend worden aan de les conséquences de la crise COVID-19, une aide forfaitaire de 4.000 €
dienstenchequebedrijven met maatschappelijke zetel in het Brussels sera octroyée aux entreprises titres-services ayant leur siège social
Hoofdstedelijk Gewest. Deze steun wordt automatisch toegekend en zal en Région de Bruxelles-Capitale. Cette aide est automatique et versée
worden gestort door de uitgiftemaatschappij (Sodexo). par la société émettrice (Sodexo).
b. Steun aan ondernemingen met het oog op de ondersteuning van hun huishoudhulpen die tijdelijk werkloos werden gesteld De sector van de dienstencheques wordt gekenmerkt door lage lonen (ongeveer 11,65 euro bruto per uur, met een minimumloon van 11,07 euro bruto) en een zeer groot aantal halftijdse betrekkingen (80%). Met de tijdelijke werkloosheid kunnen de huishoudhulpen gesteund worden, maar gelet op voornoemde kenmerken zal de zeer grote meerderheid van hen een maandelijks inkomen van minder dan 1.000 euro hebben, zonder alle andere voordelen, zoals bijvoorbeeld maaltijdcheques. Er wordt dus voorgesteld om de huishoudhulpen die afhangen van ondernemingen die hun maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben, en die actief zijn in Brussel, onrechtstreeks te steunen ten belope van 2,50 euro bruto per uur tijdelijke werkloosheid. Deze steun zal door Sodexo gestort worden aan de ondernemingen die deze steun zullen vragen om het ten hunne laste te storten aan hun huishoudhulpen. De ondernemingen zullen overigens b. Aides aux entreprises en vue de soutenir leurs aide-ménagères mises en chômage temporaire Le secteur des titres-services est caractérisé par des bas salaires (environ 11,65 € brut par heure, avec un salaire minimum de 11,07 € brut) et un nombre très important de travailleuses à temps partiel (80%). Le chômage temporaire permet aux aide-ménagères d'être soutenues mais vu les caractéristiques précitées, la très grande majorité de celles-ci vont se retrouver avec un revenu mensuel inférieur à 1.000 €, sans tous les autres avantages comme, par exemple, les chèque repas. Il est donc proposé de soutenir indirectement les aide-ménagères, dépendantes des entreprises ayant leur siège social en Région de Bruxelles-Capitale, qui sont actives à Bruxelles à hauteur de 2,5 € brut par heure de chômage temporaire. Cette aide sera versée par Sodexo aux entreprises qui la demanderont à charge pour elles de la verser à leurs aide-ménagères. Par ailleurs, les entreprises devront
een bedrijfsvoorheffing van 26,75% moeten afhouden (zoals voor de retenir un précompte professionnel de 26,75% (comme pour les
uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid), wat een netto-uitkering van allocations de chômage temporaire) ce qui fera une allocation nette de
1,83 euro zal geven. 1,83 €.
Dat lijkt de meest zekere weg teneinde de richtlijnen van de RVA en Cela semble la voie la plus sure afin de respecter les directives de
van de RSZ na te leven. l'ONEm et de l'ONSS .
Aldus verdient een voltijdse huishoudhulp gemiddeld 1.600 euro netto Ainsi, une aide-ménagère gagne en moyenne 1.600 € net par mois pour un
per maand voor een voltijdse betrekking, hetzij 38 werkuren per week temps plein soit 38 heures de travail hebdomadaire avec un salaire
en een gemiddeld brutoloon van 11,60 euro per uur. Indien de horaire brut moyen de 11,6 €. Si elle est complètement au chômage
huishoudhulp volledig op economische werkloosheid gezet wordt, mag hij
of zij maandelijks hopen op 70% van dit bedrag, hetzij 1.120 euro en économique elle peut espérer obtenir mensuellement 70% de ce montant
115 euro bijkomende premie van de RVA (5,63 euro per werkdag), goed soit 1.120 € ainsi que 115 € de prime complémentaire de l'ONEm (5,63 €
voor 1.235 euro. Er wordt voorgesteld om een extra bedrag van 1,83 par jour de travail) équivalent à 1.235 €. Il est proposé d'ajouter un
euro netto per niet-gepresteerd uur toe te voegen in de vorm van complément de 1,83 € net par heure non prestée sous forme d'aide à
tewerkstellingssteun, hetzij 278 euro, zodat een huishoudhulp l'emploi, soit 278 €, afin de permettre à cette aide-ménagère
uiteindelijk 1.513 euro per maand kan ontvangen. d'obtenir finalement 1.513 € par mois.
c. Verhoging van de gewestelijke tussenkomst c. Augmentation de l'intervention régionale
Er wordt voorgesteld om, voor elke dienstencheque waarmee prestaties Il est proposé d'octroyer, pour chaque titre-service rémunérant des
worden uitbetaald voor de periode van 18 maart 2020 tot 30 april 2020 prestations effectuées au cours de la période du 18 mars 2020 au 30
inbegrepen, een verhoogde gewestelijke tussenkomst van 2 euro (16,60 avril 2020 inclus, une intervention régionale majorée de 2 € (soit
euro in plaats van 14,60 euro per cheque) toe te kennen. Deze steun 16,60 € au lieu de 14,60 € par titre). Cette aide permet, par
zorgt er overigens voor dat een minimumdienstverlening kan worden ailleurs, de garantir un minimum de services pour les personnes les
gewaarborgd voor personen die het meest afhankelijk zijn van de plus dépendantes des activités titres-services, notamment pour
activiteiten via dienstencheques, met name om hun boodschappen te laten doen. effectuer leurs courses ménagères.
d. Operationalisering van de maatregelen d. Opérationnalisation des mesures
De vereffening van deze twee steunmaatregelen aan ondernemingen, La liquidation des deux aides aux entreprises, afin d'être versées le
teneinde zo snel mogelijk en zo efficiënt mogelijk gestort te kunnen plus rapidement possible avec un maximum d'efficience, s'opèrera via
worden, zal gebeuren via het uitgiftebedrijf, terwijl de erkende la société émettrice, tandis que les entreprises agréées qui disposent
ondernemingen die beschikken over de bankrekeningnummers van de des numéros de compte bancaire des travailleurs ainsi que de la
werknemers, alsook over de onmiddellijke kennis van het aantal uren connaissance immédiate du nombre d'heures de chômage temporaire
tijdelijke werkloosheid gepresteerd door deze laatsten, de betaling prestées par ces derniers, effectueront le paiement de ce complément
van deze toeslag voor tijdelijke werkloosheid zullen uitvoeren. au chômage temporaire.
Het uitgiftebedrijf zal ook overgaan tot de betaling van de verhoogde La société émettrice procèdera également au paiement de l'intervention
tussenkomst van 2 euro, maar niet gelijktijdig met de "gewone" majorée de 2 €, mais non pas en même temps que l'intervention «
tussenkomst, maar wel later via ad hoc betalingen. Deze betalingen normale », mais bien ultérieurement à la faveur de paiements ad hoc.
werden reeds aanvaard door het uitgiftebedrijf als onderdeel van de in Ces paiements sont d'ores et déjà acceptés par la société émettrice
het bestek omschreven opdrachten en vereisen daarom geen formalisering comme faisant partie des missions prévues par le cahier des charges,
via een aanhangsel (het is hetzelfde betalingsmechanisme als diegene et ne nécessitent donc pas de formalisation via un avenant (c'est le
die gebruikt wordt in het kader van de betaling van de bijkomende indexering). même mécanisme de paiement qui est utilisé dans le cadre du paiement
3. Advies van de Raad van State en rechtvaardiging de l'indexation complémentaire).
1.De Raad van State heeft een eerste kanttekening gemaakt over de 3. Avis du Conseil d'Etat et justification
tekst, waarin hij van mening is dat de steun aan huishoudhulpen met 1. Le Conseil d'Etat a émis une première observation sur le texte
het oog op de verhoging van hun koopkracht niet kan worden beschouwd estimant que l'aide en faveur des aide-ménagères visant à augmenter le
als een maatregel voor het behoud van de werkgelegenheid en dat dit pouvoir d'achat de celles-ci ne peut pas être considérée comme une
buiten de bevoegdheid valt die aan het Gewest is toegekend op grond mesure de maintien de l'emploi et qui tomberait en dehors de la
van artikel 6, § 1, IX, 8 °, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 compétence attribuée à la Région en application de l'article 6, § 1,
en daarbij aangeeft dat hij noch de gelegenheid noch de tijd heeft IX, 8°, van de la loi spéciale du 8 août 1980, tout en ajoutant
gehad om te onderzoeken of er via een alternatieve opvatting van de cependant qu'il n'avait pas eu la possibilité ni le temps d'examiner
maatregel een rechtsgrondslag voor deze bevoegdheid zou kunnen bestaan si, via une conception alternative de la mesure, il pouvait exister un
(advies 67.237 / 1, blz. 7). fondement juridique pour cette compétence (avis 67.237/1, p. 7).
De Regering is van mening dat een dergelijke alternatieve Le Gouvernement estime qu'un tel fondement juridique alternatif existe
rechtsgrondslag wel degelijk bestaat voor zover deze maatregel niet op bel et bien dans la mesure où cette mesure ne doit pas être vue au
de voorgrond moet worden gesteld als (enkel) een maatregel om de premier plan comme (seulement) une mesure de maintien de l'emploi,
werkgelegenheid te behouden, maar juridisch vooral moet worden mais doit être considérée juridiquement avant tout comme une mesure
beschouwd als een steunmaatregel voor erkende ondernemingen. Het klopt d'aide aux entreprises agréées. S'il est exact que de facto, les
dat huishoudhulpen dankzij deze aanvulling de facto hun koopkracht min aide-ménagères verront leur pouvoir d'achat plus ou moins préservé
of meer behouden zullen zien, maar dit is slechts een indirect gevolg grâce à ce complément, ceci n'est qu'une conséquence indirecte du fait
aangezien bedrijven die hen tewerkstellen, besloten zullen hebben que les entreprises qui les emploient auront décidé de faire appel à
gebruik te maken van deze steun die hen wordt aangeboden. In de eerste cette aide qui leur est offerte. Au premier plan, ce sont les
plaats worden bedrijven aldus geholpen zodat ze de rijkdom van deze entreprises qui se voient ainsi aidées afin de leur permettre de
sector - met een zeer hoge menselijke dimensie - namelijk haar soutenir ce qui constitue la richesse de ce secteur - à très haute
arbeidskrachten, kunnen ondersteunen. dimension humaine- à savoir sa main-d'oeuvre.
En vanuit dit oogpunt kan de maatregel daarom worden gekwalificeerd Et sous cet angle, la mesure est donc qualifiable d'aide « aux
als "steun aan de ondernemingen" die volledig binnen het kader van de entreprises », s'inscrivant pleinement dans le cadre des compétences
gewestelijke bevoegdheden op vlak van bedrijfssteun vallen, en van de régionales en matière d'aides aux entreprises, et de la compétence
artikel 6, § 1, IX, 8 ° bedoelde bevoegdheid van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, namelijk de dienstencheques. Voor zover nodig kan hier ook de theorie van de impliciete bevoegdheden worden aangewend, die niet expliciet aan een overheidsinstantie worden toegeschreven, maar waarover deze instantie moet beschikken om haar opdrachten te vervullen. Het negatieve antwoord van de federale overheid op de eerste overwogen oplossing enerzijds en anderzijds de specifieke kenmerken van de sector die met name wordt gekenmerkt door een zeer lage voltijdse tewerkstellingsgraad, maakt de maatregel van tijdelijke werkloosheid moeilijk aanvaardbaar voor veel vrouwelijke werknemers. We moeten visée à l'article 6, § 1, IX, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980, soit les titres-services. Pour autant que de besoin il peut également être fait ici appel à la théorie des compétences implicites, qui ne sont pas explicitement attribuées à une autorité publique, mais dont celle-ci doit disposer pour accomplir ses missions. En effet, la réponse négative du fédéral à la première solution envisagée d'une part, et d'autre part, les spécificités du secteur qui est caractérisé par un très faible taux d'occupation à temps plein rend la mesure de chômage temporaire difficilement supportable pour bon nombre de travailleuses. Il faut donc aider les entreprises qui
daarom de bedrijven die hen tewerkstellen helpen om deze crisis zo goed mogelijk te doorstaan. Zo niet, dan zal dit personeel bij hervatting van het werk mogelijk niet opdagen en zal dit een tweede - helaas economisch gezien fundamentelere - crisis veroorzaken : zonder werkend personeel kan het bedrijf niet betaald worden met dienstencheques en kan het derhalve niet overleven op korte termijn. De winstgevendheid van bepaalde dienstenchequeondernemingen was vóór de gezondheidscrisis reeds een gevoelig punt. In dit opzicht kan deze maatregel dus wel degelijk gekwalificeerd worden als steun aan de ondernemingen die onder de gewestelijke bevoegdheden valt. les emploient pour leur permettre de passer autant que possible le cap de cette crise. A défaut, lors de la reprise du travail, ce personnel risque de ne pas répondre présent et ceci causera une deuxième crise, celle-ci économique et malheureusement plus fondamentale : sans personnel qui preste, l'entreprise ne peut se rémunérer en titres-services et donc ne peut pas à court terme survivre. La rentabilité de certaines entreprises en titres-services était déjà un point sensible avant la crise sanitaire. En cela, cette mesure est donc bien qualifiable d'aide aux entreprises relevant des compétences régionales.
2. De Raad van State heeft vervolgens gevraagd om na te kijken of de 2. Le Conseil d'Etat a ensuite demandé de vérifier ce qu'il en était
steunmaatregel voor de ondernemingen in de vorm van de met 2 euro quant à la notification éventuelle à la Commission Européenne de la
verhoogde tussenkomst zoals bedoeld in artikel 11 van het ontwerp niet mesure d'aide aux entreprises sous la forme de l'intervention majorée
moet worden aangemeld bij de Europese Commissie. de 2 euros visée à l'article 11 du projet.
In dit verband moet worden verwezen naar het standpunt van de Europese A cet égard, il faut se référer à la position de la Commission
Commissie waarvan België (de toen bevoegde federale overeheid) in 2001 européenne qui a été notifiée en 2001 à la Belgique (à l'Etat fédéral
in kennis is gesteld, waarin staat dat de aanmelding moet worden alors compétent) laquelle précise que la notification doit être
ingetrokken omdat "de buurtdiensten geen deel uitmaken van het retirée car « les services de proximité ne font pas partie des
handelsverkeer tussen de lidstaten". échanges entre états membres ».
Bijgevolg werd sindsdien geen melding meer gemaakt door de federale Dès lors, fort de ceci, aucune notification n'a été effectuée depuis
overheid en werd deze logica voortgezet tijdens de regionalisering. lors par le fédéral et cette logique a été poursuivie lors de la
Aangezien dit een tijdelijke verhoging is die toegevoegd wordt aan de régionalisation. S'agissant ici d'une majoration temporaire et
"voornaamste" gewestelijke tussenkomst, is er geen reden om van dit accessoire à l'intervention régionale « principale », il n'y a aucune
principiële standpunt af te wijken. raison de déroger à cette position de principe.
3. De Raad van State heeft enkele opmerkingen gemaakt om de tekst aan 3. Le Conseil d'Etat a formulé certaines observations visant à
te passen, dewelke allemaal werden opgevolgd, en ook om een aménager le texte, lesquelles ont toutes été suivies, et aussi à
gedetailleerd verslag aan de regering op te stellen waarin de concrete rédiger un Rapport au Gouvernement circonstancié exposant les
gevolgen van het besluit worden uiteengezet (zie advies, punten, 7, 8, conséquences concrètes de l'arrêté, ce qui a été fait (cf. avis,
9, 13, 14), hetgeen gebeurd is. points, 7, 8, 9, 13, 14).
Daarentegen kan het alternatieve criterium dat in de opmerking in punt En revanche, en ce qui concerne le critère alternatif proposé dans la
10 van het advies wordt voorgesteld, om operationele redenen niet remarque figurant au point 10 de l'avis, celui-ci ne peut pas être
worden gevolgd. De gegevensbank van erkende ondernemingen berust suivi pour des raisons opérationnelles, en lien avec la base de
namelijk niet op het criterium van vestigingseenheid (dit blijft een données des entreprises agréées laquelle ne repose pas sur le critère
begrip waarover bedrijven kunnen beslissen om het al dan niet aan te de l'unité d'établissement (qui reste une notion que les entreprises
geven bij het uitgiftebedrijf volgens hun eigen organisatie), maar wel peuvent choisir de déclarer ou pas auprès de la société émettrice
op het criterium van de maatschappelijke zetel. selon leur organisation personnelle), mais bien sur le critère du
Ook is aangegeven wanneer de voorwaarden voor artikel 3 van kracht siège social. Le moment où les conditions doivent être effectives pour l'article 3
moeten zijn (zie advies, punt 11). ont également été précisées (cf. avis, point 11).
Wat betreft de opmerking in punt 16 van het advies, zoals uiteengezet En ce qui concerne la remarque figurant au point 16 de l'avis, comme
in punt "d) Operationalisering van de maatregelen" van dit verslag, is expliqué au point « d) Opérationnalisation des mesures » du présent
het niet nodig te voorzien in een aanhangsel bij het bestek. rapport, il n'est pas nécessaire de prévoir d'avenant au cahier des charges.
4. De Raad van State maakte ten slotte in punt 12 van zijn advies een 4. Le Conseil d'Etat a enfin émis une observation, au point 12 de son
opmerking over de naleving van het gelijkheidsbeginsel in verband met avis, relative au respect du principe d'égalité en lien avec les
de artikelen 4 en 5. Echter, aangezien hierboven is uiteengezet dat articles 4 et 5. Toutefois, dès lors qu'il a été exposé supra que la
deze maatregel in de eerste plaats moet worden opgevat als een mesure devait être conçue avant tout comme une mesure d'aide aux
steunmaatregel voor de ondernemingen, is de vraag met betrekking tot entreprises, la question relative au respect du principe d'égalité
de eerbiediging van het gelijkheidsbeginsel tussen de werknemers in entre les travailleurs se trouvant en situation de chômage temporaire
een situatie van tijdelijke werkloosheid niet meer aan de orde. Het ne se pose plus. Le principe d'égalité sera évidemment respecté en ce
gelijkheidsbeginsel zal uiteraard worden nageleefd wat betreft de qui concerne les entreprises agréées qui remplissent les conditions du
erkende ondernemingen die voldoen aan de voorwaarden van dit besluit, présent arrêté, soit ayant leur siège social en Région de
dat wil zeggen met maatschappelijke zetel in het Brussels Bruxelles-Capitale. La même remarque est donc applicable pour le point
Hoofdstedelijk Gewest. Dezelfde opmerking geldt dus voor punt 15 van 15 de l'avis.
het advies. Ter informatie van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour information du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT.
23 APRIL 2020. - Besluit nr. 2020/012 van de Brusselse Hoofdstedelijke 23 AVRIL 2020. - Arrêté n° 2020/012 du Gouvernement de la Région de
Regering van bijzondere machten betreffende de invoering van Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux relatif à l'instauration de
steunmaatregelen voor de erkende dienstenchequeondernemingen en hun mesures de soutien des entreprises agréées en titres-services et de
werknemers naar aanleiding van de dringende maatregelen om de leurs travailleurs suite aux mesures d'urgence pour limiter la
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken propagation du coronavirus COVID-19
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; Vu l'article 39 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et
instellingen en inzonderheid op artikel 6; notamment son article 6;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse instellingen; bruxelloises;
Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs
kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le
gezondheidscrisis COVID-19, artikel 2; cadre de la crise sanitaire du COVID-19, l'article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services,
dienstencheques, de artikelen 1, 8 en 11; les articles 1, 8 et 11;
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op artikel 2, § 4 van de ordonnantie van 19 maart 2020 om Vu l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer
bijzondere machten toe te kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke des pouvoirs spéciaux au Gouvernement de la Région de
Regering in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 waarbij Bruxelles-Capitale dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19
afgezien kan worden van het inwinnen van bepaalde adviezen, behalve permettant de se dispenser de recueillir certains avis, hormis celui
die van de Raad van State; du Conseil d'Etat;
Gelet op het advies nr. 67.237/1 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis n° 67.237/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2020 en
april 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende het ministerieel besluit van 18 maart 2020 houdende Considérant l'arrêté ministériel du 18 mars 2020 portant des mesures
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19;
te beperken; Overwegende het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende Considérant l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, modifié
te beperken, laatst gewijzigd bij ministerieel besluit van 17 april en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 17 avril 2020;
2020; Overwegende dat de federale minister van Veiligheid en Binnenlandse Considérant que le Ministre fédéral de la Sécurité et de l'Intérieur a
Zaken de sluiting heeft bevolen van een groot aantal ondernemingen, ordonné la fermeture de nombreuses entreprises qui subissent de graves
die ten gevolge van de gezondheidscrisis COVID-19 grote economische dommages économiques du fait de la crise sanitaire du COVID-19;
schade lijden; Overwegende dat het, rekening houdend met de hoogdringendheid om de Considérant, compte tenu de l'urgence extrême à garantir la continuité
continuïteit van de openbare dienstverlening te waarborgen en zowel de du service public et à préserver tant la sécurité juridique que le
rechtszekerheid als het gelijkheidsbeginsel te vrijwaren, aangewezen principe d'égalité, il convient, conformément à l'article 2 de
is om overeenkomstig artikel 2 van de ordonnantie van 19 maart 2020 om l'ordonnance du 19 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au
bijzondere machten toe te kennen aan de Regering met spoed het advies Gouvernement, de solliciter en urgence l'avis du Conseil d'Etat;
van de Raad van State in te winnen; Que cette urgence se justifie par la nécessité de faire approuver très
Dat deze hoogdringendheid wordt gerechtvaardigd door de noodzaak om de rapidement les mesures de soutien, dans le cadre de la crise sanitaire
steunmaatregelen, in het kader van de gezondheidscrisis van COVID-19, du COVID-19, aux aide-ménagères et aux entreprises du secteur des
aan huishoudhulpen en ondernemingen uit de sector van de
dienstencheques zeer snel goed te keuren om te vermijden dat hier een titres-services afin d'éviter d'y adjoindre une crise sociale;
sociale crisis aan wordt toegevoegd;
Overwegende dat, krachtens artikel 4, § 1 en § 2, van de ordonnantie Considérant qu'en vertu de l'article 4, § 1 et § 2 de l'ordonnance du
van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan de Brusselse 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Gouvernement
Hoofdstedelijke Regering in het kader van de gezondheidscrisis de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la crise sanitaire
COVID-19, dit besluit officieel bekrachtigd zal moeten worden door het du COVID-19, le présent arrêté devra être confirmé par le Parlement de
Brussels Hoofdstedelijk Parlement; la Région de Bruxelles-Capitale;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° de minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 1° le Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Werk; Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions;
2° het bestuur : het bestuur bepaald in artikel 1, eerste lid, 3bis, 2° l'administration : l'administration définie à l'article 1er, alinéa
van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de 1er, 3bis de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les
dienstencheques; titres-services;
3° het uitgiftebedrijf: het uitgiftebedrijf bepaald in artikel 1, 3° la société émettrice : la société émettrice définie à l'article 1er,
eerste lid, 4°, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 alinéa 1er, 4° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les
titres-services;
4° l'entreprise agréée en titres-services : l'entreprise définie à
betreffende de dienstencheques; l'article 1er, alinéa 1er, 5° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001
4° de erkende dienstenchequeonderneming: de onderneming bepaald in concernant les titres-services;
artikel 1, eerste lid, 5°, van het koninklijk besluit van 12 december 5° l'arrêté royal du 12 décembre 2001 : l'arrêté royal du 12 décembre
2001 betreffende de dienstencheques; 2001 concernant les titres-services.
5° het koninklijk besluit van 12 december 2001: het koninklijk besluit CHAPITRE 2. - Champ d'application, montant des aides
van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques. et modalités de paiement
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied, bedrag van de steun Section 1ère. - Aide en faveur des entreprises agréées en
en betalingsmodaliteiten titres-services
Afdeling 1. - Steun voor erkende dienstencheque-ondernemingen

Art. 2.Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kent via het

Art. 2.La Région de Bruxelles-Capitale, via la société émettrice,

uitgiftebedrijf automatisch forfaitaire steun onder de vorm van een octroie automatiquement aux entreprises agréées en titres-services,
eenmalig bedrag van 4.000 euro toe aan de erkende une aide forfaitaire d'un montant unique de 4.000 euros.
dienstencheque-ondernemingen.

Art. 3.Voor de toepassing van de artikelen 2 tot 10 van dit besluit

Art. 3.Pour l'application des articles 2 à 10 du présent arrêté, par

dient onder "erkende dienstenchequeondernemingen" te worden verstaan: « entreprises agréées en titres-services », il faut entendre toutes
alle erkende dienstenchequeondernemingen zoals bedoeld in artikel 1, les entreprises agréées en titres-services visées à l'article 1er, 4°,
4°, op voorwaarde dat, op datum van de betaling van de steun in à condition qu'à la date du paiement des aides en application du
toepassing van dit besluit: présent arrêté :
1° hun maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest 1° qu'elles aient établi leur siège social dans la Région de Bruxelles
gelegen is; -Capitale et,
2° ze zich niet in een opening van faillissement of in een 2° qu'elles ne trouvent pas en situation d'ouverture de faillite ou de
faillissement bevinden en faillite et,
3° ze niet het voorwerp uitmaken van een maatregel tot inbeslagname of 3° qu'elles ne fassent pas l'objet d'une mesure de saisie ou de
blokkering van de terugbetaling van hun dienstencheques. blocage du remboursement de leurs titres-services.
Afdeling 2. - Steun voor erkende dienstenchequeondernemingen Section 2. - Aide en faveur des entreprises agréées en titres-services
zodat ze hun werknemers kunnen ondersteunen en vue de leur permettre de soutenir leurs travailleurs

Art. 4.Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest biedt de erkende

Art. 4.La Région de Bruxelles-Capitale offre aux entreprises agréées

dienstenchequeondernemingen de mogelijkheid aan om hun werknemers en titres-services la possibilité de soutenir financièrement leurs
financieel te ondersteunen tijdens de gezondheidscrisis COVID-19, en travailleurs face à la crise sanitaire due au Covid 19, selon les
dat volgens de volgende regels: modalités suivantes :
1° Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kent, via het uitgiftebedrijf, 1° La Région de Bruxelles-Capitale, via la société émettrice, octroie
onrechtstreeks steun toe met het oog op het behoud van de
werkgelegenheid van de werknemers tewerkgesteld bij de in artikel 3 de manière indirecte une aide visant le maintien à l'emploi des
bepaalde erkende dienstenchequeondernemingen, wanneer deze werknemers travailleurs occupés auprès des entreprises agréées en titres-services
op tijdelijke werkloosheid werden gezet naar aanleiding van het virus définies à l'article 3, qui ont été placés en chômage temporaire suite
COVID-19 in de loop van de periode van 18 maart 2020 tot en met 30 au virus COVID-19, au cours de la période du 18 mars 2020 au 30 avril
april 2020; 2020 inclus;
2° De in 1° bedoelde steun bedraagt voor elke betrokken werknemer 2,50 2° L'aide visée au 1° s'élève, pour chaque travailleur concerné, à 2,
euro bruto per aangegeven uur tijdelijke werkloosheid. 50 euros bruts par heure de chômage temporaire déclarée.

Art. 5.Voor de toepassing van dit besluit dient onder "werknemers" te

Art. 5.Pour l'application du présent arrêté, par « travailleurs », il

worden verstaan: alle werknemers tewerkgesteld met een faut entendre tous les travailleurs occupés sous contrat de travail
arbeidsovereenkomst met de erkende dienstenchequeondernemingen bepaald avec les entreprises agréées en titres-services définies à l'article
in artikel 3, en voor wie dezelfde ondernemingen, tijdens de periode 3, et pour lesquels, ces mêmes entreprises se sont vues rembourser, au
van 1 januari 2019 tot 29 februari 2020, minstens 1 Brusselse cours de la période allant du 1er janvier 2019 au 29 février 2020, au
dienstencheque terugbetaald hebben gekregen als tegenprestatie voor de moins 1 titre-service bruxellois en contrepartie de l'exécution de
uitvoering van arbeidsprestaties door deze werknemers. prestations de travail par ces travailleurs.

Art. 6.Wanneer de erkende dienstenchequeondernemingen de in artikel 4 bedoelde steun hebben ontvangen, storten zij deze rechtstreeks door aan de in artikel 5 bedoelde werknemers. Deze betaling aan de werknemers gebeurt met inachtneming van de wettelijke verplichtingen die voortvloeien uit de fiscale en sociale wetgevingen. De erkende dienstenchequeonderneming die, hoewel ze de steun ontvangen heeft, het aan de betrokken werknemer verschuldigde bedrag niet betaalt, volledig of gedeeltelijk, riskeert de in artikel 9, § 2, bedoelde sanctie.

Art. 6.Lorsque les entreprises agréées en titres-services ont encaissé l'aide visée à l'article 4, celles-ci la versent directement aux travailleurs visés à l'article 5. Ce paiement aux travailleurs s'effectue dans le respect des obligations légales découlant des législations fiscale et sociale. L'entreprise agréée en titres-services qui, alors qu'elle l'a encaissée, ne paye pas, en tout ou en partie, l'aide due au travailleur concerné est passible de la sanction visée à l'article 9, § 2.

Afdeling 3. - Indiening van de aanvraag tot vereffening Section 3. - Introduction de la demande de liquidation des aides
van de steun en betalingsmodaliteiten et modalités de paiement

Art. 7.§ 1. De erkende dienstenchequeonderneming zoals bedoeld in

Art. 7.§ 1er. L'entreprise agréée en titres-services visée à

artikel 3 dient bij het bestuur, uiterlijk op 15 mei 2020, een l'article 3 introduit auprès de l'administration, au plus tard pour le
aanvraag tot vereffening van de in artikel 4 voorziene steun in, en 15 mai 2020, une demande de liquidation de l'aide prévue à l'article
dat volgens de volgende procedure: 4, selon la procédure suivante :
1° De erkende dienstenchequeonderneming vult het elektronische 1°. L'entreprise agréée en titres-services complète le formulaire
formulier beschikbaar op de website van het bestuur op het adres électronique mis en ligne sur le site de l'administration à l'adresse
https://sprb.jotform.com/201053600630841 aan met de volgende gegevens: https://sprb.jotform.com/201053600630841 avec les données suivantes :
a) Het erkenningsnummer van de erkende dienstenchequeonderneming; a) Le numéro d'agrément de l'entreprise agréée en titre-service;
b) De naam van de erkende dienstenchequeonderneming; b) Le nom de l'entreprise agréée en titre-service;
c) Het adres van haar maatschappelijke zetel gelegen in het Brussels c) L'adresse de son siège social situé en Région de
Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale;
2° De erkende dienstenchequeonderneming voegt bij haar aanvraag een 2°. L'entreprise agréée en titres-services joint à sa demande un
Excel-bestand beschikbaar op de website van het bestuur toe dat fichier Excel mis à disposition sur le site de l'administration,
imperatief aangevuld moet worden met de gegevens met betrekking tot: complété impérativement avec les données relatives :
a) De naam, de voornaam, het adres en het INSZ van elke werknemer die a) Aux nom, prénom, adresse et numéro NISS de chaque travailleur placé
in tijdelijke werkloosheid werd gesteld tijdens de periode vermeld in artikel 4, 1° ; en chômage temporaire durant la période mentionnée à l'article 4, 1° ;
b) Het totaal - gedifferentieerd vastgesteld per maand - van de b) Au total - établi de manière différenciée par mois - des heures de
aangegeven uren tijdelijke werkloosheid voor ieder van hen. chômage temporaire déclarées pour chacun d'eux.
3° De erkende dienstenchequeonderneming voegt bij haar aanvraag 3°. L'entreprise agréée en titres-services joint également à sa
eveneens de Aangifte sociale risico's (ASR) toe die voor elke demande les déclarations du risque social (« DRS ») introduites auprès
werknemer werd ingediend bij de sociale zekerheid, die alle aangegeven de la sécurité sociale pour chaque travailleur, laquelle regroupe
uren tijdelijke werkloosheid voor de betreffende periode verenigt. toutes les heures de chômage temporaire déclarées pour la période
§ 2. In het geval dat de minister de in artikel 10 bedoelde beslissing concernée. § 2. Dans l'hypothèse où le Ministre a pris la décision visée à
heeft genomen, indien de erkende dienstenchequeonderneming haar l'article 10, si l'entreprise agréée en titres-services doit encore
werknemers nog in tijdelijke werkloosheid moet stellen in de loop van placer ses travailleurs en chômage temporaire au cours du mois de mai
de maand mei 2020, dient zij, uiterlijk op 15 juni 2020, een aanvraag 2020, celle-ci introduit, au plus tard pour le 15 juin 2020, une
tot vereffening in met betrekking tot de in artikel 4 bedoelde steun, demande de liquidation portant sur l'aide visée à l'article 4, en
en meldt zij aan het bestuur, op het adres communiquant à l'administration, à l'adresse
https://sprb.jotform.com/201053600630841, de elementen zoals bedoeld https://sprb.jotform.com/201053600630841, les éléments visés à
in artikel 7, § 1, 2° en 3°, met de informatie betreffende de maand l'article 7, § 1er, 2° et 3° avec les informations concernant le mois
mei 2020. de mai 2020.

Art. 8.De betaling van alle steun wordt, in opdracht van het bestuur

Art. 8.Le paiement de toutes les aides est opéré, sur instruction de

, uitgevoerd via het uitgiftebedrijf. l'administration, via la société émettrice.
Het uitgiftebedrijf schrijft een factuur uit "corona: steun aan de La société émettrice émet une facture dénommée « corona : aides aux
ondernemingen" en een andere factuur "corona: steun voor het behoud entreprises » et une autre facture « corona : aide au maintien à
van de werkgelegenheid" en deelt aan het bestuur een l'emploi » et communique à l'administration un numéro de compte
bankrekeningnummer specifiek voor de betaling daarvan mee. bancaire propre au payement de celles-ci.
Deze facturen dienen aangerekend te worden op de basisallocatie Ces factures sont imputables à l'allocation de base 16.009.38.01.31.31
16.009.38.01.31.31 van de algemene uitgavenbegroting van het Brussels du budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour
Hoofdstedelijk Gewest voor het jaar 2020. l'année 2020.
Het bestuur deelt de lijst met de begunstigde en betrokken erkende L'administration communique à la société émettrice la liste des
dienstenchequeondernemingen, alsook het bedrag dat hen verschuldigd entreprises agréées en titres-services bénéficiaires concernées, et le
is, mee aan het uitgiftebedrijf. montant qui leur est dû.
Het bestuur deelt aan iedere erkende dienstenchequeonderneming het L'administration communique à chaque entreprise agréée en
individuele brutobedrag mee dat betaald moet worden aan de werknemers titres-services le montant individuel brut à payer aux travailleurs
voor wie de aanvraag tot steun werd ingediend, alsook het totale pour qui la demande d'aide a été introduite, ainsi que le montant
brutobedrag dat de erkende dienstenchequeonderneming zal ontvangen, total brut que l'entreprise agréée en titres-services va recevoir, via
via het uitgiftebedrijf, om de betaling van de steun voor de betrokken la société émettrice, pour exécuter le payement de l'aide envers les
werknemers uit te voeren. travailleurs concernés.
Het uitgiftebedrijf stort alle aan de begunstigde erkende La société émettrice verse tous les montants dus aux entreprises
dienstenchequeondernemingen verschuldigde bedragen binnen de 7 agréées en titres-services bénéficiaires dans les 7 jours ouvrables à
werkdagen vanaf de ontvangst van de betaling van de in het tweede lid dater de la réception du paiement des factures visées à l'alinéa 2.
bedoelde facturen. Zodra de betaling van het uitgiftebedrijf ontvangen werd door de Une fois le paiement de la société émettrice encaissé par l'entreprise
erkende dienstenchequeonderneming, en nadat een bedrijfsvoorheffingvan agréée en titres-services, et après avoir retenu un précompte
26,75% werd afgehouden, is zij verplicht de in artikel 4 bedoelde professionnel de 26,75%, celle-ci a l'obligation de verser au
steun uiterlijk binnen de 15 werkdagen aan de begunstigde werknemer te storten. travailleur bénéficiaire l'aide visée à l'article 4, au plus tard dans les 15 jours ouvrables.

Art. 9.§ 1. Bij latere controles controleert het bestuur :

Art. 9.§ 1er. Au cours des vérifications ultérieures,

1° of het aantal uren bij het bestuur aangegeven tijdelijke l'administration contrôle :
werkloosheid bij de aanvraag tot vereffening effectief overeenkomt met 1° si le nombre d'heures de chômage temporaire déclarées auprès de
de ontvangen bedragen krachtens de tijdelijke werkloosheid van de l'administration lors de la demande de liquidation correspond
effectivement aux montants perçus au titre du chômage temporaire par
werknemers; les travailleurs;
2° of de verschuldigde steun die bedoeld is om de werkgelegenheid te 2° si l'aide visant le maintien à l'emploi due aux travailleurs
behouden voor de betrokken werknemers, correct werd gestort door de concernés a été correctement versée par les entreprises agréées en
erkende dienstenchequeondernemingen die hen tewerkstellen. titres-services qui les emploient.
§ 2. Onverminderd een administratieve boete van 500 euro per werknemer § 2. Sans préjudice d'une amende administrative de 500 euros par
aan wie de verschuldigde steun niet geheel of gedeeltelijk werd travailleur à qui l'aide due n'a pas été payée en tout ou en partie,
betaald, wordt de steun teruggevorderd van de falende erkende l'aide est récupérée auprès de l'entreprise agréée en titres-services
dienstenchequeonderneming ten belope van wat niet betaald werd aan de défaillante à concurrence de ce qui n'a pas été versé au travailleur
begunstigde werknemer. bénéficiaire.
In dat geval wordt de steun gerecupereerd: Dans ce cas, l'aide est récupérée :
- ofwel door het uitgiftebedrijf dat de compensatie toepast tussen de - soit par la société émettrice qui applique la compensation entre
te recupereren steun in toepassing van dit besluit en de aan de l'aide à récupérer en application du présent arrêté et les sommes dues
erkende dienstenchequeonderneming verschuldigde bedragen in toepassing à l'entreprise agréée en titres-services en application de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services;
dienstencheques;
- hetzij door het bestuur, door alle rechtsmiddelen. - soit par l'administration, par toutes voies de droit.
§ 3. Wordt gestraft met een administratieve boete van 50 tot 100 euro, § 3. Est punie d'une amende administrative de 50 à 100 euros,
de erkende dienstenchequeonderneming die valse of verkeerde informatie l'entreprise agréée en titres-services qui fournit des informations
levert in het kader van de aanvraag tot vereffening van de steun fausses ou inexactes dans le cadre de la demande de liquidation de
bedoeld in artikel 4. Deze boete wordt vermenigvuldigd met het aantal l'aide visée à l'article 4. Cette amende est multipliée par le nombre
betrokken werknemers. de travailleurs concernés.
De bepalingen van de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende Les dispositions de l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant des règles
geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par les
bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie législations en matière d'emploi et d'économie s'appliquent aux
zijn van toepassing op de administratieve boetes die door dit besluit amendes administratives instaurées par le présent arrêté.
worden ingevoerd.
§ 4. Artikel 10octies van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van § 4. L'article 10octies de la loi du 20 juillet 2001 visant à
buurtdiensten en buurtbanen is van toepassing op de beslissingen favoriser le développement de services et d'emplois de proximité est
genomen door het bestuur ter uitvoering van dit besluit. applicable aux décisions prises par l'administration en exécution du

Art. 10.In geval de gezondheidscrisis COVID-19 blijft duren met

présent arrêté.

Art. 10.En cas de poursuite de la crise sanitaire du COVID-19

gevolgen voor de Brusselse sector van de dienstencheques, kan de impactant le secteur des titres-services bruxellois, le Ministre peut
minister beslissen om de in artikel 4, § 1, vermelde periode tot en décider de prolonger la période mentionnée à l'article 4, § 1er
met 31 mei 2020 te verlengen. jusqu'au 31 mai 2020 inclus.
HOOFDSTUK 3. - Bepaling tot wijziging CHAPITRE 3. - Disposition modificative

Art. 11.In afwijking van artikel 8, § 1, tweede lid, van het

Art. 11.Par dérogation à l'article 8, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté

koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, le montant
wordt het bedrag van de gewestelijke tussenkomst tijdelijk verhoogd met 2 euro. de l'intervention régionale est temporairement majoré de 2 euros.
Deze verhoging is van toepassing op de dienstencheques terugbetaald Cette majoration s'applique aux titres-services remboursés aux
aan de erkende dienstenchequeondernemingen zoals bepaald in artikel 1, entreprises agréées définies à l'article 1er, alinéa 1er, 5° de
eerste lid, 5°, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services pour
betreffende de dienstencheques voor de prestaties geleverd tijdens de
periode van 18 maart 2020 tot en met 30 april 2020. les prestations effectuées au cours de la période du 18 mars 2020 au
Om de verhoogde tussenkomst te genieten, moeten de dienstencheques
uiterlijk voor 30 juni 2020 aan het uitgiftebedrijf worden aangeboden 30 avril 2020 inclus. Pour bénéficier de l'intervention majorée, les titres-services doivent
être présentés pour remboursement à la société émettrice au plus tard
voor terugbetaling. pour le 30 juin 2020.
De in deze periode geleverde prestaties moeten worden uitgevoerd Les prestations réalisées durant cette période doivent se faire dans
overeenkomstig de regels voor bescherming en social distancing die le respect des règles de protection et de distanciation sociale
zijn vastgesteld bij het ministerieel besluit van 23 maart 2020 édictées par l'arrêté ministériel du 23 mars portant des mesures
houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19.
COVID-19 te beperken.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 13.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering

Art. 13.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 april 2020. Bruxelles, le 23 avril 2020.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
bevoegd voor Werk, de l'Emploi,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
^