Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 22/10/2009
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra en diensten voor personen met een handicap "
Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra en diensten voor personen met een handicap Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l'agrément et au mode de subventionnement des centres et services pour personnes handicapées
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE
22 OKTOBER 2009. - Besluit van het Verenigd College tot wijziging van 22 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté du
het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 betreffende Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l'agrément et au mode de
de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra en diensten voor subventionnement des centres et services pour personnes handicapées
personen met een handicap
Het Verenigd College, Le Collège réuni,
Gelet op de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de centra en Vu L'ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux centres et services de
diensten voor bijstand aan personen, de artikelen 7, 14, tweede lid, en 16, 1° en 3°; l'aide aux personnes, les articles 7, 14, alinéa 2, et 16, 1° et 3°;
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 Vu l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l'agrément
betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra en et au mode de subventionnement des centres et services pour personnes
diensten voor personen met een handicap; handicapées;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 février 2009;
februari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Leden van het Verenigd College Vu l'accord des Membres du Collège réuni compétents pour le Budget,
bevoegd voor de Begroting, gegeven op 23 april 2009; donné le 23 avril 2009;
Gelet op het advies van de afdeling voor personen met een handicap van Vu l'avis de la section personnes handicapées du conseil consultatif
de adviserende raad voor gezondheid en bijstand aan personen van de de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission communautaire
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gegeven op 9 maart 2009 en bekrachtigd op 20 maart 2009; commune, donné le 9 mars 2009 et ratifié le 20 mars 2009;
Gelet op het advies nr. 46.671/1 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n° 46.671/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2009, en
juni 2009, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'art. 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées
wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la
het beleid inzake Bijstand aan Personen, politique de l'Aide aux Personnes,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 39 van het besluit van het Verenigd College van 25

Article 1er.L'article 39 de l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre

oktober 2007 betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de 2007 relatif à l'agrément et au mode de subventionnement des centres
centra en diensten voor personen met een handicap wordt vervangen als et services pour personnes handicapées, est remplacé par ce qui suit :
volgt : « De verblijfscentra nemen de volgende opdrachten waar : « Les centres d'hébergement assurent les missions suivantes :
1° 's nachts en, indien nodig, tijdens de weekends en overdag de 1° accueillir la nuit, et, s'il y a lieu, les week-ends et la journée,
personen met een handicap die geen externe activiteiten hebben, les personnes handicapées n'ayant pas d'activités à l'extérieur, afin
opvangen om hun onderdak, medische, psychologische begeleiding alsmede d'assurer leur hébergement, leur guidance médicale, psychologique et
sociale steun aan hun gezinsmilieu te bieden; le soutien social à leur milieu familial;
2° indien nodig, tijdens de weekends en overdag, hetzij sociale en 2° offrir aux personnes handicapées, pendant le week-end et la
paramedische aanpassingsactiviteiten, hetzij sociale, creatieve of journée, s'il y a lieu, soit des activités sociales d'adaptation et
recreatieve activiteiten aanbieden om hen in staat te stellen de voor paramédicales, soit des activités sociales, créatives ou récréatives,
het dagelijkse leven noodzakelijke vaardigheden te verwerven of te afin de leur permettre d'acquérir ou de conserver les capacités
behouden en om hun zelfstandigheid en hun integratie in de nécessaires à la vie quotidienne et de promouvoir leur autonomie et
maatschappij te bevorderen. » leur insertion dans la société. »

Art. 2.Artikel 40 van het voornoemde besluit van het Verenigd College

Art. 2.L'article 40 de l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007

van 25 oktober 2007 wordt aangevuld met een lid, luidende : susvisé, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« De basiscapaciteit van het centrum mag maximaal met 10 % worden « La capacité de base du centre peut être dépassée de 10 %, au
overschreden, voor zover de bepalingen van de artikelen 48 tot 58 van maximum, pour autant que les dispositions des articles 48 à 58 du
dit besluit worden nageleefd. » présent arrêté soient respectées. »

Art. 3.Artikel 43 van het voornoemde besluit van het Verenigd College

Art. 3.L'article 43 de l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007

van 25 oktober 2007 wordt aangevuld met een lid luidende : susvisé, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« Hij omvat minimaal zeven voltijdse equivalenten van het educatief, « Il comprend, au minimum, sept équivalents temps plein de personnel
paramedisch en sociaal personeel. » éducatif, paramédical et social. »

Art. 4.In artikel 64 van het voornoemde besluit van het Verenigd

Art. 4.A l'article 64 de l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007

College van 25 oktober 2007 worden de volgende wijzigingen aangebracht : susvisé, les modifications suivantes sont apportées :
1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : « De basiscapaciteit van 1° le premier alinéa est complété comme suit : « La capacité de base
het centrum mag maximaal met 10 % worden overschreden, voor zover de du centre peut être dépassée de 10 %, au maximum, pour autant que les
bepalingen van de artikelen 73 tot 81 van dit besluit worden nageleefd dispositions des articles 73 à 81 du présent arrêté soient respectées
»; »;
2° in het derde lid wordt de vermelding « 90 dagen » vervangen door de 2° dans le troisième alinéa, la mention « 90 jours » est remplacée par
vermelding « 50 werkdagen ». la mention « 50 jours ouvrables ».

Art. 5.In artikel 98 van het voornoemde besluit van het Verenigd

Art. 5.Dans l'article 98 de l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre

College van 25 oktober 2007 wordt de eerste zin van het tweede lid 2007 susvisé, la première phrase du deuxième alinéa est complétée
aangevuld als volgt : comme suit :
« het maximum aantal wekelijkse prestaties wordt vastgesteld op dertig « le nombre de prestations maximum hebdomadaires est fixé à trente
uur per persoon met een handicap ». heures par personne handicapée ».

Art. 6.In het voornoemde besluit van het Verenigd College van 25

Art. 6.Un article 108bis est inséré dans l'arrêté du Collège réuni du

oktober 2007 wordt een artikel 108bis ingevoegd, luidende : 25 octobre 2007 susvisé, comme suit :
« De toelage wordt aan de dagcentra toegekend voor zover het aantal « La subvention est accordée aux centres de jour, pour autant que le
aanwezigheidsdagen per persoon met een handicap per jaar gemiddeld nombre de jours de présences par personne handicapée atteigne une
tweehonderd dagen bedraagt; ze wordt aan de verblijfscentra toegekend moyenne de deux cents jours par an; elle est accordée aux centres
voor zover het aantal aanwezigheidsdagen per persoon met een handicap d'hébergement pour autant que le nombre de jours de présence par
per jaar gemiddeld tweehonderdvijftig dagen bedraagt; indien die personne handicapée atteigne une moyenne de deux cent cinquante jours
aanwezigheidsgraad niet bereikt zijn, wordt de toelage in beide par an; dans les deux cas, si ces taux de présences ne sont pas
gevallen dienovereenkomstig verminderd. » atteints, la subvention est diminuée au prorata. »

Art. 7.In artikel 116 van het voornoemde besluit van het Verenigd

Art. 7.Dans l'article 116 de l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre

College van 25 oktober 2007 worden de woorden « de bijzondere 2007 susvisé, les mots : « les indemnités de séparation journalière
dagelijkse scheidingsvergoedingen voor vakantieverblijven, spéciale pour les séjours de vacances, les réductions du temps de
arbeidsduurvermindering en compenserende aanwerving » ingevoegd tussen travail et l'embauche compensatoire » sont insérés entre les mots «
de woorden « directiepremie » en « overeenkomstig ». prime de direction » et « conformément ».

Art. 8.In het voornoemde besluit van het Verenigd College van 25

Art. 8.Dans l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 susvisé,

oktober 2007 wordt de bijlage 2 vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit. l'annexe 2 est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.

Art. 9.In de bijlage VI bij het voornoemde besluit van het Verenigd

College van 25 oktober 2007 de subsidiëringschalen, in de kolom

Art. 9.A l'annexe VI à l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007

functie dat met de schaal 7 overeenstemt, wordt de vermelding « susvisé, visant les échelles de subventionnement, dans la colonne
gezinshulp » ingevoegd. fonction correspondant à l'échelle 7, la mention « aide familial » est insérée.

Art. 10.In bijlage VIII bij het voornoemde besluit van het Verenigd

Art. 10.Dans l'annexe VIII à l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre

College van 25 oktober 2007 met betrekking tot de voordelen voor het 2007 susvisé, visant les avantages pour le personnel, les
personeel worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° in punt 4 wordt de vermelding « het door de Ministers voor 1° au point 4, la mention « au personnel éducatif, social ou ouvrier
subsidiëring in aanmerking genomen opvoedend, sociaal of arbeiders
personeel » vervangen door de vermelding « het gehele personeel dat in admis à la subvention par les Ministres » est remplacée par la mention
aanmerking komt voor subsidiëring door de Ministers ». « à tout le personnel admis à la subvention par les Ministres ».
2° er wordt een punt 7bis ingevoegd, luidende : 2° un point 7bis est inséré, rédigé comme suit :
« Elk(e) erkend(e) en gesubsidieerd(e) centrum of dienst heeft recht « Tout centre ou service agréé et subventionné a droit à une
op een financiële compensatie voor de eindeloopbaanregeling via een compensation financière pour l'aménagement de la fin de carrière par
progressieve vermindering van de arbeidsduur met handhaving van loon une réduction progressive du temps de travail avec maintien du salaire
en compenserende aanwerving. et embauche compensatoire.
Per verminderd werkuur wordt er aan de werkgever een forfaitair bedrag
van 20 euro toegekend voor de aanwerving van een nieuw personeelslid Un montant forfaitaire de 20 euros, par heure de travail réduite, est
of de uitbreiding van de arbeidsduur van een reeds aangeworven alloué à l'employeur dans le but d'engager un nouveau membre du
werknemer. De aanwerving of de uitbreiding van de arbeidsduur gaat in op de personnel ou de compléter un horaire de travailleur déjà engagé.
eerste dag van de maand volgend op de datum waarop het personeelslid L'embauche ou l'augmentation du temps de travail débute le premier
jour du mois suivant la date à laquelle le membre du personnel
dat de maatregel inzake arbeidsduurvermindering geniet, 45, 50 of 55 bénéficiant de la mesure de réduction atteint l'âge de 45, 50 ou 55
jaar wordt. ans.
De sector - of een deel van de sector, mag in voorkomend geval de te Le secteur - ou partie de secteur, peut, le cas échéant, répartir
compenseren uren gezamenlijk verdelen, zonder dat dit beheerskosten conjointement les heures à compenser, sans que cela puisse entraîner
met zich meebrengt ». des frais de gestion. »
3° er wordt een punt 7ter ingevoegd, luidende : 3° un point 7ter, rédigé comme suit, est inséré :
« Voor de centra en diensten die vakantieverblijven organiseren, wordt « Pour les centres et services qui organisent des séjours de vacances,
er een bijzondere dagelijkse scheidingsvergoeding van euro 25,00, une indemnité de séparation journalière spéciale de euro 25,00
gekoppeld aan de index van de consumptieprijzen, betaald aan de rattachée à l'indice des prix à la consommation est payée aux membres
subsidieerbare personeelsleden die personen met een handicap du personnel admis à la subvention qui accompagnent les personnes
begeleiden, om hun bijkomende werkelijke lasten te dekken. Met handicapées, afin de couvrir leurs charges complémentaires réelles. A
uitzondering van de eerste en laatste dag van het vakantieverblijf zal l'exception du premier et du dernier jour du séjour de vacances, cette
deze vergoeding enkel kunnen worden toegekend voor elke indemnité ne pourra être octroyée que pour chaque période de présence
aanwezigheidsperiode van 24 uren per dag op de verblijfplaats. » de 24 heures par jour sur le lieu de séjour. »

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 12.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid

Art. 12.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de

inzake Bijstand aan Personen, zijn belast met de uitvoering van dit l'Aide aux Personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Brussel, 22 oktober 2009. Bruxelles, le 22 octobre 2009.
Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni :
De Leden van het Verenigd College, Les Membres du Collège réuni,
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen, compétents pour la Politique de l'Aide aux Personnes,
Mevr. B. GROUWELS Mme E. HUYTEBROECK
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^