Besluit van bijzondere machten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/054 betreffende de diverse bepalingen inzake werkgelegenheid en socioprofessionele inschakeling, met inbegrip van de sociale economie | Arrêté de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale n° 2020/054 relatif aux diverses dispositions prises en matière d'emploi et d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie sociale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 JANUARI 2021. - Besluit van bijzondere machten van de Brusselse | 22 JANVIER 2021. - Arrêté de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/054 betreffende de diverse | Région de Bruxelles-Capitale n° 2020/054 relatif aux diverses |
dispositions prises en matière d'emploi et d'insertion | |
bepalingen inzake werkgelegenheid en socioprofessionele inschakeling, | socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie |
met inbegrip van de sociale economie | sociale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 23 november 2020 om bijzondere machten toe | Vu l'ordonnance 23 novembre 2020 visant à octroyer des pouvoirs |
te kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van | spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le |
de gezondheidscrisis Covid-19, artikel 2, § 1; | cadre de la crise sanitaire du Covid-19, l'article 2 § 1 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 |
november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen; | novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 |
mei 2009 betreffende de diversiteitsplannen en het diversiteitslabel; | mai 2009 relatif aux plans de diversité et au label de diversité; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
oktober 2017 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 november | octobre 2017 portant exécution de l'ordonnance du 21 novembre 2013 |
2013 betreffende de erkenning van vennootschappen als | relative à l'agrément des sociétés en tant que coopératives |
activiteitencoöperatie met het oog op de toekenning van toelagen; | d'activités en vue de l'octroi de subventions ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
mei 2019 betreffende het mandaat en de compensatie van de sociale | mai 2019 relatif au mandat et compensation des entreprises sociales |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | |
januari 2021 ; | d'insertion ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2021 ; |
12 januari 20121; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 janvier 2021 ; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd enerzijds door de geldende | Vu l'urgence, motivée, d'une part, par le délai de vigueur de |
termijn van de ordonnantie van 23 november 2020 tot toekenning van | l'ordonnance du 23 novembre 2020 visant à octroyer des pouvoirs |
bijzondere machten aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar | spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le |
aanleiding van de gezondheidscrisis ten gevolge van COVID-19 en, | cadre de la crise sanitaire du COVID-19 et, d'autre part, par les |
anderzijds, door de maatregelen uitgevaardigd door de federale staat | mesures promulguées par l'Etat fédéral pour endiguer la propagation du |
om de verdere verspreiding van het COVID-19-virus in te dijken, | coronavirus Covid-19 et impliquant la fermeture partielle ou totale de |
nombreuses entreprises ; | |
waardoor tal van ondernemingen gedeeltelijk of volledig moesten sluiten; | Que la motivation est basée sur l'importance de garantir la continuité |
Dat de motivering is gebaseerd op het belang om de continuïteit van de | du service public et de préserver tant la sécurité juridique que le |
openbare dienstverlening te waarborgen en zowel de rechtszekerheid als | principe d'égalité, de limiter les impacts sur les secteurs et les |
het gelijkheidsbeginsel te vrijwaren, de gevolgen voor de sectoren en | dispositifs en matière d'emploi, de formation professionnelle, |
de bepalingen inzake werkgelegenheid, socioprofessionele inschakeling | d'insertion socioprofessionnelle et d'économie sociale, ainsi que les |
en sociale economie, evenals de doelstellingen die deze bepalingen | objectifs que ces dispositifs visent et ce afin d'annihiler les |
beogen te beperken teneinde de onvermijdelijke gevolgen van de | conséquences inévitables de l'épidémie de COVID-19, tout en excluant |
COVID-19-epidemie te vernietigen, met uitsluiting van elk | |
buitenkanseffect dat daaruit kan voortvloeien; | tout effet d'aubaine pouvant en résulter ; |
Gelet op het advies nr. 68.683/1 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 68.683/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 janvier 2021 en |
januari 2021, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
te beperken; | ; |
Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering bevoegd voor Werk; | Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° het besluit van 16 mei 2019 : het besluit van de Brusselse | 1° l'arrêté du 16 mai 2019 : l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 16 mei 2019 betreffende het mandaat en de | Bruxelles-Capitale du 16 mai 2019 relatif au mandat et compensation |
compensatie van de sociale inschakelingsondernemingen; | des entreprises sociales d'insertion ; |
2° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke | 2° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel. | Bruxelles. |
HOOFDSTUK 2. - Maatregelen betreffende de sociale inschakelingsondernemingen | CHAPITRE 2. - Mesures relatives aux entreprises sociales d'insertion |
Art. 2.In afwijking van artikel 12, § 3 van het besluit van 16 mei |
Art. 2.Par dérogation à l'article 12, § 3 de l'arrêté du 16 mai 2019 |
2019 en artikel 4 van het besluit van bijzondere machten van de | et à l'article 4 de l'arrêté de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/018 van 7 mei 2020 | la Région de Bruxelles-Capitale n° 2020/018 du 7 mai 2020 relatif aux |
betreffende de diverse bepalingen inzake tewerkstelling en | diverses dispositions prises en matière d'emploi et d'insertion |
socioprofessionele inschakeling, met inbegrip van de sociale economie, | socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie |
zal de betaling van de volledige compensatie 2020 gebeuren op basis | sociale, le paiement de l'intégralité de la compensation 2020 se fera |
van het aantal doelgroepwerknemers vermeld in het | sur base du nombre de travailleurs cibles mentionnés dans le dossier |
mandaataanvraagdossier dat voor 15 september 2020 door de erkende | de demande de mandat qui a été transmis pour le 15 septembre 2020 par |
sociale onderneming werd overgemaakt aan BEW. | l'entreprise sociale agréée à BEE. |
Art. 3.Voor de toepassing van artikel 15, 1° en 2° van het besluit |
|
van 16 mei 2019, blijven de werknemers die in dienst zijn bij de | Art. 3.Pour l'application de l'article 15, 1° et 2° de l'arrêté du 16 |
erkende sociale onderneming die een mandaataanvraag heeft ingediend, | mai 2019, les travailleurs en service au sein de l'entreprise sociale |
agréée qui a introduit une demande de mandat continuent d'être | |
voort gelijkgesteld met doelgroepwerknemers indien ze tijdelijk | assimilés aux travailleurs du public cible dans le cas où ceux-ci |
werkloos zouden zijn in de periode tussen 1 oktober 2020 en 31 | seraient mis en chômage temporaire au cours de la période comprise |
december 2020. | entre le 1er octobre 2020 et le 31 décembre 2020. |
HOOFDSTUK 3. - Maatregelen betreffende de activiteitencoöperaties | CHAPITRE 3. - Mesures relatives aux coopératives d'activités |
Art. 4.In afwijking van artikel 8 van het besluit van de Brusselse |
Art. 4.Par dérogation à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 12 oktober 2017 houdende uitvoering van | Région de Bruxelles-Capitale du 12 octobre 2017 portant exécution de |
de ordonnantie van 21 november 2013 betreffende de erkenning van | l'ordonnance du 21 novembre 2013 relative à l'agrément des sociétés en |
vennootschappen als activiteitencoöperatie met het oog op de | tant que coopératives d'activités en vue de l'octroi de subventions, |
toekenning van toelagen, is het bedrag van de subsidie 2020 | le montant de la subvention 2020 est dû si la coopérative d'activités |
verschuldigd, indien de activiteitencoöperatie tijdens de | a accompagné en phase de préparation et en phase de test 50% du nombre |
voorbereidende fase en tijdens de testfase 50% van het aantal | |
kandidaat-ondernemers vastgesteld in de erkenningsbeslissing | de candidats entrepreneurs fixé dans la décision d'agrément publiée au |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, heeft begeleid. De | Moniteur belge. La coopérative d'activité doit toutefois accueillir au |
activiteitencoöperatie moet evenwel minstens twintig | |
kandidaat-ondernemers begeleiden. | minimum vingt candidats entrepreneurs. |
Onder deze drempel van 50% zal het bedrag van de subsidie 2020 gestort | En dessous de ce seuil de 50%, le montant de la subvention 2020 sera |
worden pro rata de behaalde doelstellingen ten opzichte van deze | versé au prorata des objectifs atteints au regard de ce seuil. |
drempel. HOOFDSTUK4. - Maatregelen betreffende de diversiteitsplannen en het | CHAPITRE 4. - Mesures relatives aux plans de diversité |
diversiteitslabel | et au label de diversité |
Art. 5.In afwijking van artikel 9, § 2 van het besluit van de |
Art. 5.Par dérogation à l'article 9, § 2 de l'arrêté du Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 mei 2009 betreffende de | de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 mai 2009 relatif aux plans de |
diversité et au label de diversité, la durée durant laquelle les | |
diversiteitsplannen en het diversiteitslabel, wordt de termijn waarin | moyens de fonctionnement sont employés est prolongée pour une période |
de werkingsmiddelen worden gebruikt, met 10 maanden verlengd voor alle | de 10 mois pour tous les plans actifs en 2020. |
plannen die in 2020 actief zijn. | |
HOOFDSTUK 5. - Maatregelen betreffende de GECO's | CHAPITRE 5. - Mesures relatives aux ACS |
Art. 6.In afwijking van artikel 36, laatste lid, van het besluit van |
Art. 6.Par dérogation à l'article 36, dernier alinéa, de l'arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 |
het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen, kan de totale duur | relatif au régime des contractuels subventionnés, la durée totale des |
van de aanwervingen door Actiris verlengd worden tot 24 maanden voor | engagements peut être prolongée par Actiris jusqu'à 24 mois pour tout |
alle aanwervingen die in 2019, 2020 en 2021 moeten worden gedaan. | engagement devant intervenir en 2019, 2020 et 2021. |
Art. 7.In afwijking van artikel 21, § 4 van het besluit van de |
Art. 7.Par dérogation à l'article 21, § 4 de l'arrêté du Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende | de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au |
het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen, om de premie te | régime des contractuels subventionnés, pour bénéficier de la prime, |
bekomen, sluit de werkgever, met de geco een arbeidsovereenkomst voor | l'employeur conclut avec l'ACS un contrat de travail à durée |
bepaalde duur tot 31 december 2021 voor posten toegekend in het kader | déterminée jusqu'au 31 décembre 2021 pour les postes octroyés dans le |
van het relance- en herontwikkelingsplan. | cadre du plan de relance et de redéploiement. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering |
Art. 9.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 januari 2021. | Bruxelles, le 22 janvier 2021. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Werk, | de l'Emploi, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |