← Terug naar "Besluit tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën van 18 december 2014 tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie Informatieverzameling en -uitwisseling is belast "
Besluit tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën van 18 december 2014 tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie Informatieverzameling en -uitwisseling is belast | Arrêté modifiant l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Finances du 18 décembre 2014 établissant les tâches dont est chargée l'Administration Collecte et Echange d'informations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 22 DECEMBER 2020. - Besluit tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën van 18 december 2014 tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie Informatieverzameling en -uitwisseling is belast De Voorzitter van het Directiecomité, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 22 DECEMBRE 2020. - Arrêté modifiant l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Finances du 18 décembre 2014 établissant les tâches dont est chargée l'Administration Collecte et Echange d'informations Le Président du Comité de direction, |
Gelet op koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services |
de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën, | opérationnels du Service public fédéral Finances, article 1, modifié |
artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2013 en | par l'arrêté royal du 19 juillet 2013 et article 6, modifié par |
art. 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 april 2014; | l'arrêté royal du 4 avril 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au |
oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst | sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège |
Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en | et à leurs compétences matérielles et territoriales; |
territoriale bevoegdheid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du |
het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en | |
van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair | Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions |
personeel, artikelen 3, 7 en 9; | particulières applicables aux agents statutaires, l'articles 3, 7 et |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie | 9; Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au |
wordt verleend aan de Voorzitter van het Directiecomité met betrekking | Président du Comité de direction en matière de création de services, |
tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van | de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et |
hun materiële en territoriale bevoegdheid; | territoriales; |
Gelet op het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de | Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Finances du 18 |
FOD Financiën van 18 december 2014 tot vaststelling van de taken | décembre 2014 établissant les tâches dont est chargée l'Administration |
waarmee de Administratie Informatieverzameling en -uitwisseling is | Collecte et Echange d'informations ; |
belast; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 december 2020, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2020, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Voorzitter van het |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Président du Comité de |
Directiecomité van de FOD Financiën van 18 december 2014 tot | direction du SPF Finances du 18 décembre 2014 établissant les tâches |
vaststelling van de taken waarmee de Administratie | |
Informatieverzameling en -uitwisseling is belast, wordt de bepaling | dont est chargée l'Administration Collecte et Echange d'informations, |
onder het zevende streepje vervangen als volgt : | le septième tiret est remplacé par ce qui suit : |
"- het afleveren van uittreksels of kopieën uit de kadastrale | "- la délivrance d'extraits ou de copies tirés de la documentation |
documentatie, en ook het afleveren van alle patrimoniuminformatie die, | cadastrale ainsi que la délivrance de toute information patrimoniale |
omwille van de omvang, de regelmaat of reglementaire imperatieven, op | qui, en raison du volume, de la fréquence ou d'impératifs |
gesystematiseerde, geïnformatiseerde of bijzondere wijze moet worden | réglementaires, doit être organisée de façon systématique, |
georganiseerd, uitgezonderd de taken waarmee de Administratie | informatique, ou d'une manière particulière, à l'exception des tâches |
Opmetingen en Waarderingen is belast;". | dont l'Administration Mesures et Evaluations est chargée ; ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Brussel, 22 december 2020. | Bruxelles, le 22 décembre 2020. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |