Besluit van de Voorzitter van het directiecomité tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 17 juni 2015 houdende de oprichting van de diensten van de Administratie Grote Ondernemingen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit en tot vaststelling van de zetel en de materiële en territoriale bevoegdheid van deze diensten | Arrêté du Président du comité de direction modifiant l'arrêté du Président du comité de direction du 17 juin 2015 portant création de services à l'Administration Grandes Entreprises de l'Administration générale de la Fiscalité et fixant le siège ainsi que la compétence matérielle et territoriale de ces services |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
21 DECEMBER 2018. - Besluit van de Voorzitter van het directiecomité | 21 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Président du comité de direction |
tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité | |
van 17 juni 2015 houdende de oprichting van de diensten van de | modifiant l'arrêté du Président du comité de direction du 17 juin 2015 |
Administratie Grote Ondernemingen van de Algemene Administratie van de | portant création de services à l'Administration Grandes Entreprises de |
Fiscaliteit en tot vaststelling van de zetel en de materiële en | l'Administration générale de la Fiscalité et fixant le siège ainsi que |
territoriale bevoegdheid van deze diensten | la compétence matérielle et territoriale de ces services |
De Voorzitter van het directiecomité, | Le Président du comité de direction, |
Gelet op het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 17 | Vu l'arrêté du Président du comité de direction du 17 juin 2015 |
juni 2015 houdende de oprichting van de diensten van de Administratie | portant création de services à l'Administration Grandes Entreprises de |
Grote Ondernemingen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit | l'Administration générale de la Fiscalité et fixant le siège ainsi que |
en tot vaststelling van de zetel en de materiële en territoriale | la compétence matérielle et territoriale de ces services comme modifié |
bevoegdheid van deze diensten zoals gewijzigd door het besluit van de | |
Voorzitter van het directiecomité van 9 juni 2016; | par l'arrêté du Président du comité de direction du 9 juin 2016; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 december 2018, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2018, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: |
Article 1er.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"De diensten opgericht in artikel 1 zijn bevoegd voor rechtspersonen | « Les services créés à l'article 1er sont compétents pour les |
inwoners en niet-inwoners, verenigingen inwoners en niet-inwoners, en | personnes morales résidentes et non-résidentes, les associations |
instellingen of lichamen zonder rechtspersoonlijkheid maar bij | résidentes et non-résidentes et les institutions ou organismes sans |
voorrang voor rechtspersonen inwoners en niet-inwoners, verenigingen | personnalité juridique, mais en priorité pour les personnes morales |
inwoners en niet-inwoners, en instellingen of lichamen zonder | résidentes et non-résidentes, les associations résidentes et |
rechtspersoonlijkheid gekwalificeerd als `grote ondernemingen' volgens | non-résidentes et les institutions ou organismes sans personnalité |
de criteria bijgevoegd aan dit besluit." | juridique qualifiés de "grandes entreprises" selon les critères joints |
au présent arrêté. » | |
Art. 2.Artikel 3, § 2 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: |
Art. 2.L'article 3, § 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De afdeling Sectorcoördinatie van het Centrum Grote | « § 2. La division Coordination de secteur du Centre Grandes |
Ondernemingen- Beheer & Gespecialiseerde Controles bedoeld in artikel | Entreprises- Gestion et Contrôles spécialisés visés à l'article 1er, |
1, 4° heeft ook volgende bevoegdheden: | 4°, a notamment les compétences suivantes : |
1° uniek contactpunt voor fiscale vragen of informatie, | 1° point de contact unique pour toute question ou information fiscale, |
2° analyse en opvolging van de risico's, | 2° l'analyse et le suivi des risques, |
3° interne coördinatie van de diensten, | 3° la coordination interne des services, |
4° analyse en opvolging van de doelgroep grote ondernemingen zoals | 4° l'analyse et le suivi de la population grandes entreprises telle |
bedoeld in artikel 2, | que définie à l'article 2, |
5° coördinatie binnen het co-operative tax compliance programma" | 5° la coordination interne du programme co-operative tax compliance. » |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3bis ingevoegd, |
Art. 3.Dans le même arrêté est inséré un article 3bis, libellé comme |
luidende: | suit : |
" Art. 3bis.In het kader van de automatisering, kunnen de in artikel |
« Art. 3bis.Dans le cadre de l'automatisation, les compétences visées |
3, § 1, bedoelde bevoegdheden worden uitgeoefend door de diensten | à l'article 3, § 1 peuvent être exercées par les services visés à |
bedoeld in artikel 1, tweede lid." | l'article 1er, 2e alinéa. » |
Art. 4.De bijlage bij het besluit van de Voorzitter van het |
Art. 4.L'annexe à l'arrêté du Président du comité de direction du 17 |
directiecomité van 17 juni 2015 wordt vervangen door de bijlage in | juin 2015 est remplacée par l'annexe reprise en annexe du présent |
annex aan dit besluit. | arrêté. |
Art. 5.De artikelen 1, 2 en 3 treden in werking bij publicatie in het |
Art. 5.Les articles 1er, 2 et 3 entrent en vigueur à la date de |
Belgisch Staatsblad van dit besluit. Het artikel 4 treedt in werking | publication du présent arrêté. L'article 4 entre en vigueur le 1er |
op 1 januari 2019. | janvier 2019. |
Brussel, 21 december 2018. | Bruxelles, le 21 décembre 2018. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |
Bijlage aan het besluit van 21 december 2018 tot vervanging van de | Annexe à l'arrêté du 21 décembre 2018 remplaçant l'annexe |
bijlage aan het besluit van de voorzitter van het directiecomité van 17 juni 2015. | à l'arrêté du 17 juin 2015 du Président du comité de direction. |
1. Kwalificatiecriteria van een grote onderneming | 1. Les critères qualifiant une grande entreprise |
1.1. Inleiding | 1.1. Préambule |
De criteria die hierna volgen bepalen of rechtspersonen inwoners en | Les critères repris ci-après déterminent si les personnes morales |
niet-inwoners, verenigingen inwoners en niet-inwoners en instellingen | résidentes et non-résidentes, les associations et organismes ou |
of lichamen zonder rechtspersoonlijkheid behoren tot de doelgroep | organes, sans personnalité juridique, résidents et non-résidents |
grote ondernemingen (hierna GO). Deze criteria worden enkel hiertoe | appartiennent au groupe cible Grandes entreprises (ci-après GE). Ces |
gehanteerd. Het volstaat aan één enkel criterium te voldoen om te | critères ne sont utilisables qu'à cette seule fin. Le respect d'un |
kunnen kwalificeren als GO. | seul critère suffit pour pouvoir être qualifié de GE. |
1.2. Omvang | 1.2. Taille |
Het criterium omvang bestaat uit vier categorieën : | Le critère taille couvre quatre catégories : |
? Categorie 1: vennootschappen en andere rechtspersonen met meer dan | ? Catégorie 1 : les sociétés et autres personnes morales avec un |
750.000.000 EUR jaaromzet (exclusief de belasting over de toegevoegde | chiffre d'affaires annuel de plus de 750.000.000 EUR (hors taxe sur la |
waarde) of meer dan 1.500.000.000 EUR balanstotaal of meer dan 1.000 | valeur ajoutée) ou avec un total du bilan supérieur à 1.500.000.000 |
werknemers (jaargemiddelde van het personeelsbestand) | EUR ou plus de 1.000 travailleurs (moyenne annuelle du nombre de |
? Categorie 2: vennootschappen en andere rechtspersonen met meer dan | travailleurs occupés) ? Catégorie 2 : les sociétés et autres personnes morales avec un |
250.000.000 EUR jaaromzet (exclusief de belasting over de toegevoegde | chiffre d'affaires annuel de plus de 250.000.000 EUR (hors taxe sur la |
valeur ajoutée) ou avec un total du bilan supérieur à 500.000.000 EUR | |
waarde) of meer dan 500.000.000 EUR balanstotaal of meer dan 500 | ou avec plus de 500 travailleurs (moyenne annuelle du nombre de |
werknemers (jaargemiddelde van het personeelsbestand) | travailleurs occupés) |
? Categorie 3: vennootschappen en andere rechtspersonen met meer dan | ? Catégorie 3 : les sociétés et autres personnes morales avec un |
50.000.000 EUR jaaromzet (exclusief de belasting over de toegevoegde | chiffre d'affaires annuel de plus de 50.000.000 EUR (hors taxe sur la |
valeur ajoutée) ou avec un total du bilan supérieur à 100.000.000 EUR | |
waarde) of meer dan 100.000.000 EUR balanstotaal of meer dan 100 | ou avec plus de 100 travailleurs (moyenne annuelle du nombre de |
werknemers (jaargemiddelde van het personeelsbestand) | travailleurs occupés) |
? Categorie 4: niet-inwoners vennootschappen en andere rechtspersonen | ? Catégorie 4 : les sociétés et autres personnes morales |
met meer dan 50.000.000 EUR jaaromzet voor de belasting over de | non-résidentes avec un chiffre d'affaires de plus de 50.000.000 EUR à |
toegevoegde waarde die onderworpen zijn aan de belasting | la taxe sur la valeur ajoutée et qui sont soumises à l'impôt des |
niet-inwoners/vennootschappen | non-résidents/sociétés |
Vennootschappen en andere rechtspersonen die aan minimum één categorie | Les sociétés et autres personnes morales qui satisfont au minimum à |
voldoen zijn een GO. De categorieën 1, 2 en 3 van dit criterium worden | une catégorie sont une GE. Les catégories 1, 2 et 3 de ce critère sont |
getoetst met bij de Balanscentrale van de Nationale Bank van België | évalués sur base des comptes annuels déposés auprès de la Centrale des |
neergelegde jaarrekeningen volgens het gestandaardiseerde volledig | bilans de la Banque nationale de Belgique suivant le modèle complet |
model voor Belgische ondernemingen. | standardisé pour les entreprises belges. |
1.3. Financiële sector | 1.3. Secteur financier |
De vennootschappen en andere rechtspersonen hieronder opgesomd zijn | Les sociétés et autres personnes morales citées ci-après sont |
een GO wanneer: | qualifiées de GE pour autant : |
? zij vallen onder het toezicht van de Nationale Bank van België of de | ? qu'elles relèvent du contrôle de la Banque nationale de Belgique ou |
FSMA (Wet van 2 juli 2010 betreffende het toezicht op de financiële | de la FSMA (loi du 2 juillet 2010 concernant la surveillance du |
sector en de financiële diensten - Wet tot wijziging van de wet van 2 | secteur financier et aux services financiers - loi modifiant la loi du |
augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de | 2 août 2002 concernant la surveillance du secteur financier et |
financiële diensten en van de wet van 22 februari 1998 tot | services financiers ainsi que la loi du 22 février 1998 fixant le |
vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van | statut organique de la Banque nationale de Belgique, et portant des |
België, en houdende diverse bepalingen): | dispositions diverses) : |
o kredietinstellingen | o les établissements de crédit |
o verzekerings- en herverzekeringsondernemingen | o les entreprises d'assurances et de réassurances |
o beleggingsondernemingen naar Belgisch recht : beursvennootschappen | o les entreprises d'investissement de droit belge : sociétés de bourse |
o pensioenfondsen | o les fonds de pension |
? zij bij de FOD Financiën zijn ingeschreven op de lijst van private | ? qu'elles se soient inscrites auprès du SPF Finances, sur la liste |
privaks (Wet van 22 april 2003 - Wet tot wijziging van de wet van 4 | des pricaf privées (Loi du 22 avril 2003 - Loi modifiant la loi du 4 |
december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten | décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés |
met het oog op de inrichting van een nieuwe categorie van instellingen | financiers visant à créer une nouvelle catégorie d'organismes de |
voor collectieve belegging, private privak genaamd, en houdende | placement collectif, dénommée pricaf privée, et portant des |
diverse fiscale bepalingen). | dispositions fiscales diverses). |
1.4. Specifieke sectoren | 1.4. Secteurs d'activités spécifiques |
De vennootschappen en andere rechtspersonen hieronder opgesomd zijn | Les sociétés et autres personnes morales citées ci-après sont |
een GO wanneer zij behoren tot één van de volgende categorieën: | qualifiées de GE pour autant qu'elles appartiennent à une des |
? in België genoteerde vennootschappen | catégories suivantes : ? les sociétés cotées en Belgique |
? erkende algemene & psychiatrische ziekenhuizen | ? les hôpitaux généraux et psychiatriques reconnus |
? havens volgens artikel 180, 2°, WIB92 | ? les ports conformément à l'article 180, 2° CIR92 |
? commerciële luchthavens: | ? les aéroports commerciaux : |
o Liege airport | o Liege airport |
o Brussels Airport Company | o Brussels Airport Company |
o LEM Oostende-Brugge | o LEM Oostende-Brugge |
o LEM Antwerpen | o LEM Antwerpen |
o Brussels South Charleroi Airport ? universiteiten en hogescholen erkend bij de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap ? de Belgische staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ? tijdelijke verenigingen waarin een GO de belangrijkste onderdelen voor zijn rekening neemt ? kostendelende verenigingen en andere zelfstandige groeperingen opgericht door een GO. | o Brussels South Charleroi Airport ? les universités et hautes écoles reconnues par la Communauté flamande et la Communauté française ? l'Etat belge, la Communauté flamande, la Communauté française, la Région flamande, la Région Wallonne, La Région Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune ? les associations momentanées dans lesquelles une GE dispose des principaux droits ? les associations de frais et autres groupements autonomes créés par une GE. |
1.5. Groep | 1.5. Groupe |
Het criterium groep steunt op: | Le critère de groupe est basé sur : |
1.5.a. de deelnemingen in Belgische vennootschappen en andere | 1.5.a. les participations dans des sociétés belges et autres personnes |
rechtspersonen van de hierboven vermelde GO met | morales des GE citées ci-dessus avec |
o maatschappelijke rechten voor meer dan 50 % van het kapitaal, van | o des droits sociaux représentant plus de 50 % du capital, du fonds |
social ou d'une catégorie d'actions de la société ou personne morale, ou | |
het maatschappelijk fonds of van een categorie aandelen van een | o des droits sociaux représentant, cumulés avec les droits sociaux |
vennootschap of rechtspersoon, of | détenus dans la même société ou personne morale par les filiales de |
o maatschappelijke rechten voor meer dan 50 % van het kapitaal, van | cette même société ou personne morale, plus de 50 % du capital, du |
het maatschappelijk fonds of van een categorie aandelen van die | |
vennootschap of rechtspersoon samen met de maatschappelijke rechten in | fonds social ou d'une catégorie d'actions de cette société ou personne |
dezelfde vennootschap aangehouden door de dochters van de | |
vennootschap. | morale. |
1.5.b. de Belgische consolidatiekring (integrale en evenredige | 1.5.b. le périmètre belge de consolidation (consolidation globale et |
consolidatie) van de hierboven vermelde GO | proportionnelle) des GE citées ci-dessus |
1.5.c. de Belgische vennootschappen en andere verenigingen binnen de | 1.5.c. les sociétés belges et autres associations dans le périmètre de |
consolidatiekring van de hierboven vermelde GO via hun buitenlandse | consolidation de la GE susmentionnée par l'intermédiaire de leurs |
(uiteindelijke) moederentiteit | (ultimes) entités-mères belges et étrangères. |
1.5.d. de Belgische vennootschappen en andere verenigingen die | 1.5.d. les sociétés belges et autres associations qui satisfont |
cumulatief aan de voorwaarden van financiële, organisatorische en | cumulativement aux conditions de liens financier, organisationnel et |
economische verbondenheid voldoen. | économique.. |
Indien een rechtspersoon niet werd geselecteerd kan een gemotiveerde | Si une société ou une personne morale n'a pas été sélectionnée, une |
aanvraag worden ingediend bij de Administratie Grote Ondernemingen. De | demande motivée peut-être introduite auprès de l'Administration |
overgemaakte informatie (uit de boekhouding en uit andere documenten) | Grandes Entreprises. L'information transmise (issue de la comptabilité |
moet aantonen dat de vennootschappen of rechtspersonen aan één van | et des autres documents) doit démontrer que les sociétés ou personnes |
bovenstaande voorwaarden voldoen. | morales satisfont à une des conditions susmentionnées. |
De Administratie Grote Ondernemingen behoudt het recht om de | L'Administration Grandes Entreprises conserve le droit de ne pas |
vennootschappen of rechtspersonen al dan niet te beschouwen als een GO | considérer les sociétés ou personnes morales comme une GE selon le |
volgens het criterium groep. | critère « groupe ». |
1.6. Btw-eenheden | 1.6. Unités TVA |
Alle leden van de btw-eenheid worden gekwalificeerd als GO, indien | Tous les membres d'une unité TVA sont qualifiés de GE si au moins un |
minstens één lid van de btw-eenheid (art. 4, § 2 btw-wetboek) een GO | membre de cette unité TVA (article 4 § 2 code de la TVA) répond à un |
is volgens één van de hierboven vermelde criteria. | des critères mentionnés ci-dessus. |
2. Datum van toetreding tot de doelgroep GO | 2. Dates de rattachement au groupe cible GE |
2.1. Criterium omvang | 2.1. Critère Taille |
2.1.1. Begin | 2.1.1. Début |
De vennootschappen en andere rechtspersonen behoren tot de doelgroep | Les sociétés et personnes morales relèvent du groupe cible GE le |
GO vanaf de eerste dag van de 13e maand die volgt op het einde van het | premier jour du 13ème mois qui suit la fin de l'année comptable au |
boekjaar waarin ze voldoen aan één van deze criteria. | cours de laquelle elles satisfont à un des critères. |
2.1.2. Einde | 2.1.2. Fin |
De vennootschappen en rechtspersonen behoren niet meer tot de | Les sociétés et personnes morales ne relèvent plus du groupe cible GE |
doelgroep GO 48 maanden na het einde van het boekjaar waarin ze aan | 48 mois après la fin de l'année comptable où elles ne satisfont plus à |
geen enkel van deze criteria meer voldoen, deze termijn kan nooit minder dan 48 maanden zijn. | aucun critère, ce délai ne peut jamais être inférieur à 48 mois. |
2.2. Criterium groep (enkel 1.5.a.) voor de ondernemingen die voldoen | 2.2. Critère Groupe (uniquement pour 1.5.a.) des sociétés qui |
aan het criterium omvang | remplissent le critère taille |
2.2.1. Begin | 2.2.1. Début |
De vennootschappen en andere rechtspersonen behoren tot de doelgroep | Les sociétés et personnes morales relèvent du groupe cible GE le |
GO vanaf de eerste dag van de 13e maand die volgt op het einde van het | premier jour du 13ème mois qui suit la fin de l'année comptable au |
boekjaar waarin ze voldoen aan één van deze criteria. | cours de laquelle elles satisfont à un des critères. |
2.2.2. Einde | 2.2.2. Fin |
De vennootschappen en rechtspersonen behoren niet meer tot de | Les sociétés et personnes morales ne relèvent plus du groupe cible GE |
doelgroep GO 48 maanden na het einde van het boekjaar waarin ze aan | 48 mois après la fin de l'année comptable où elles ne satisfont plus à |
geen enkel van deze criteria meer voldoen, deze termijn kan nooit minder dan 48 maanden zijn. | aucun critère, ce délai ne peut jamais être inférieur à 48 mois. |
2.3. Criteria financiële sector, specifieke sectoren, groep (behalve | 2.3. Critères Secteur financier, Secteurs d'activités spécifiques, |
2.2.), btw-eenheid, tijdelijke verenigingen, kostendelende | Groupe (sauf 2.2.), Unité TVA, Associations momentanées, Associations |
verenigingen en andere zelfstandige groeperingen | de frais et autres groupements autonomes |
2.3.1. Begin | 2.3.1. Début |
De vennootschap, andere rechtspersoon of vereniging is GO vanaf de | La société, autre personne morale ou association est une GE à partir |
eerste datum dat zij aan één van deze criteria voldoet. | de la date où elle satisfait à un des critères. |
2.3.2. Einde | 2.3.2. Fin |
De vennootschap, andere rechtspersoon of vereniging is niet langer GO | |
vanaf de eerste datum dat zij aan geen van deze criteria meer voldoet. | La société, autre personne morale ou association n'est plus une GE à |
Gezien om te worden gevoegd bij het Besluit van de Voorzitter van het | partir du moment où elle ne satisfait plus à aucun de ces critères. |
directiecomité tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het | Vu pour être annexé à l'arrêté du Président du comité de direction |
directiecomité van 17 juni 2015 houdende de oprichting van de diensten | modifiant l'arrêté du Président du comité de direction17 juin 2015 |
van de Administratie Grote Ondernemingen van de Algemene Administratie | portant création des services de l'Administration Grandes Entreprises |
van de Fiscaliteit en tot vaststelling van de zetel en de materiële en | de l'Administration générale de la Fiscalité et déterminant le siège |
territoriale bevoegdheid van deze diensten en tot wijziging van het | social et la compétence matérielle et territoriale de ces services et |
besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 9 juni 2016 tot | modifiant l'arrêté du Président du comité de direction du 9 juin 2016 |
wijziging van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van | |
17 juni 2015 houdende de oprichting van de diensten van de | modifiant l'arrêté du Président du comité de direction du 17 juin 2015 |
Administratie Grote Ondernemingen van de Algemene Administratie van de | portant création des services de l'Administration Grandes Entreprises |
Fiscaliteit en tot vaststelling van de zetel en de materiële en | de l'Administration générale de la Fiscalité et déterminant le siège |
territoriale bevoegdheid van deze diensten | social et la compétence matérielle et territoriale de ces services. |
Brussel, 21 december 2018. | Bruxelles, le 21 décembre 2018. |
De Voorzitter van het directiecomité, | Le Président du comité de direction, |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |