Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel de l'Office national de l'Emploi |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 JULI 2006. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het | 20 JUILLET 2006. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du |
personeelsplan van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | plan de personnel de l'Office national de l'Emploi |
Het Beheerscomité, | Le Comité de gestion, |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende de | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van | |
de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2002 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 29 avril 2002 portant approbation du premier |
de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor | contrat d'administration de l'Office national de l'Emploi et fixant |
Arbeidsvoorziening en betreffende de vaststelling van de maatregelen | des mesures en vue du classement de cet office parmi les institutions |
tot rangschikking van bedoelde Rijksdienst bij de openbare instelling | |
van sociale zekerheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 | publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur belge du 8 juin |
juni 2002; | 2002; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office national de l'Emploi, |
Arbeidsvoorziening van 27 juli 2006; | donné le 27 juin 2006; |
Gelet op het overleg met het Tussenoverlegcomité van de Rijksdienst | Vu la concertation au sein du Comité intermédiaire de concertation de |
voor Arbeidsvoorziening van 14 juli 2006; | l'Office national de l'Emploi le 14 juillet 2006; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de | Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du Budget de l'Office |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van 7 juli 2006; | national de l'Emploi, donné le 7 juillet 2006; |
Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu la décision du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi |
Arbeidsvoorziening in zitting van 20 juli 2006, | en sa séance du 20 juillet 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het personeelsplan van de Rijksdienst voor |
Article 1er.Le plan de personnel de l'Office national de l'Emploi est |
Arbeidsvoorziening wordt vastgesteld als volgt : | déterminé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.§ 1. Bij de toewijzing van bevorderingsbetrekkingen zullen de |
Art. 2.§ 1er. L'attribution d'emplois par promotion se fera dans le |
normen van sociale programmatie worden nageleefd. | respect des normes de programmation sociale. |
§ 2. In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing | § 2. Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | emplois d'une échelle de traitement, en application des dispositions |
in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, | réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute |
elke bevordering door verhoging in wedenschaal die afhankelijk is van | promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi |
het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre |
personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in | |
artikel 1 vastgestelde betrekkingen. | d'emplois fixé à l'article 1er. |
Art. 3.In voorkomend geval bezetten de personeelsleden in overtal in |
Art. 3.Le cas échéant, les membres du personnel en surnombre dans les |
niveau D of C, een betrekking in respectievelijk niveau C of B. | niveaux D ou C, occupent un emploi respectivement dans les niveaux C ou B. |
De personeelsleden in overtal in niveau C tengevolge van een | Les membres du personnel en surnombre dans le niveau C à la suite |
bevordering door verhoging in niveau, kunnen een betrekking in niveau | d'une promotion dans un niveau supérieur occupent un emploi dans le |
B bezetten maximum ten belope van het aantal voorzien in artikel 1. | niveau B, à concurrence du nombre prévu dans l'article 1er. |
Art. 4.De aanwervingen en de bevorderingen die uit het personeelsplan |
Art. 4.Les recrutements et les promotions qui résultent du plan du |
voortvloeien, zullen slechts doorgevoerd worden met inachtname van de | personnel seront réalisés uniquement dans le respect des possibilités |
budgettaire mogelijkheden. | budgétaires. |
Conform artikel 20 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 | Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant |
houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de | des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques |
openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van | |
artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de | de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 |
sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
wettelijke pensioenstelsels, zal de bezetting van de in artikel 1 | la viabilité des régimes légaux des pensions, l'occupation des unités |
opgenomen voltijdse eenheden, via werving, bevordering of mobiliteit | à temps plein fixées à l'article 1er, par recrutement, promotion ou |
geschieden binnen de grenzen van de bepalingen van de | |
bestuursovereenkomst bedoeld in artikel 5, § 2, 6° van het hoger | mobilité, sera effectuée dans les limites des dispositions du contrat |
geciteerde koninklijk besluit van 3 april 1997, van de statutaire | d'administration visées à l'article 5, § 2, 6° de l'arrêté royal du 3 |
ambtenaren betreft, en binnen de grenzen van de bepalingen van de | avril 1997 cité ci-dessus, pour ce qui concerne les fonctionnaires |
statutaires, et dans les limites des dispositions du contrat | |
bestuursovereenkomst bedoeld in artikel 5, § 2, 5°, van hetzelfde | d'administration visées à l'article 5, § 2, 5°, du même arrêté royal, |
koninklijk besluit, wat de personeelsleden tewerkgesteld krachtens | pour ce qui concerne le personnel employé en vertu d'un contrat de |
arbeidsovereenkomst betreft. | travail. |
Art. 5.Binnen de grenzen van de budgettaire enveloppe in de |
Art. 5.Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le |
bestuursovereenkomst is de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | contrat d'administration, l'Office national de l'emploi est autorisé à |
gemachtigd om personeelsleden met een arbeidsovereenkomst aan te | engager sous contrat de travail des membres du personnel en |
werven ter vervanging van de vacante, statutaire betrekkingen bedoeld | remplacement des emplois statutaires vacants visés à l'article 1er |
in artikel 1, evenals ter vervanging van tijdelijk afwezige | ainsi qu'en remplacement des membres du personnel temporairement |
personeelsleden of personeelsleden die hun functie deeltijds | absents ou exerçant leur fonction à temps partiel. |
uitoefenen. Art. 6.De beslissing van het Beheerscomité van 15 juli 2004 tot |
Art. 6.La décision du Comité de gestion du 15 juillet 2004 portant |
vaststelling van het personeelsplan van de Rijksdienst voor | fixation le plan du personnel de l'Office national de l'Emploi, est |
Arbeidsvoorziening, wordt opgeheven. | abrogée. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op datum van 1 januari 2006. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur a la date du 1er janvier 2006. |
Brussel, 20 juli 2006. | Bruxelles, le 20 juillet 2006. |
M. STROOBANT, | M. STROOBANT, |
Voorzitter. | Président. |
K. BAECK, | K. BAECK, |
Administrateur-generaal. | Administrateur general. |