Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 20/12/2001
← Terug naar "Besluit tot uitvoering van het reglement van 12 december 1997 betreffende de toekenning van subsidies aan beroepstoneelgezelschappen en beroepsdansgezelschappen ter bevordering van het toneel en de danskunst bij het schoolpubliek "
Besluit tot uitvoering van het reglement van 12 december 1997 betreffende de toekenning van subsidies aan beroepstoneelgezelschappen en beroepsdansgezelschappen ter bevordering van het toneel en de danskunst bij het schoolpubliek Arrêté portant exécution du règlement du 12 décembre 1997 relatif à l'octroi de subsides aux compagnies théâtrales et de danse professionnelles dans le cadre d'un programme d'initiation du public scolaire au théâtre et à la danse
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
20 DECEMBER 2001. - Besluit tot uitvoering van het reglement van 12 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté portant exécution du règlement du 12
december 1997 betreffende de toekenning van subsidies aan décembre 1997 relatif à l'octroi de subsides aux compagnies théâtrales
beroepstoneelgezelschappen en beroepsdansgezelschappen ter bevordering et de danse professionnelles dans le cadre d'un programme d'initiation
van het toneel en de danskunst bij het schoolpubliek du public scolaire au théâtre et à la danse
Het College, Le Collège,
Gelet op de artikelen 136, 163 en 166 van de Grondwet gecoördineerd Vu les articles 136, 163 et 166 de la Constitution coordonnée par la
bij de wet van 17 februari 1994; loi du 17 février 1994;
Gelet op het Reglement van de Vergadering van de Franse Vu le règlement de l'Assemblée de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van 12 december 1997 betreffende de toekenning française du 12 décembre 1997 relatif à l'octroi de subsides aux
van subsidies aan beroepstoneelgezelschappen en
beroepsdansgezelschappen ter bevordering van het toneel en de compagnies théâtrales et de danse professionnelles dans le cadre d'un
danskunst bij het schoolpubliek, als gewijzigd bij het reglement van programme d'initiation du public scolaire au théâtre et à la danse,
18 mei 2001; modifié par le règlement du 18 mai 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 11 december 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 décembre 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van het Collegelid dat bevoegd is voor de Begroting; Vu l'accord du Membre du Collège, chargé du Budget;
Overwegende dat : Considérant :
- de Franse Gemeenschapscommissie in het Brussels Gewest bevoegd is - Que la Commission communautaire française est compétente en matière
inzake bevordering, bekendmaking van en bewustmaking voor toneel en de promotion, diffusion et sensibilisation du public scolaire au
danskunst bij het schoolpubliek; théâtre et à la danse en région bruxelloise;
- het programma ter bevordering bij het schoolpubliek van toneel en - Que le programme d'initiation du public scolaire au théâtre et à la
danskunst tot doel heeft de jongeren gevoelig te maken en het danse a pour objectif de sensibiliser les jeunes et d'élargir le
potentieel publiek voor toneel en danskunst uit te breiden; public potentiel au théâtre et à la danse;
Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Cultuur, Sur proposition du Membre du collège, chargé de la Culture,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.Le présent arrêté régit une matière visée par l'article

artikel 166, § 3, 1° van de Grondwet. 166, § 3, 1° de la Constitution.

Art. 2.De Adviescommissie bedoeld in artikel 10 van het reglement van

Art. 2.Le Comité d'avis visé à l'article 10 du règlement du 12

12 december 1997 betreffende de toekenning van subsidies aan décembre 1997 relatif à l'octroi de subsides aux compagnies théâtrales
beroepstoneelgezelschappen en beroepsdansgezelschappen ter bevordering et de danse professionnelles dans le cadre d'un programme d'initiation
van het toneel en de danskunst bij het schoolpubliek, gewijzigd bij du public scolaire au théâtre et à la danse, modifié par le règlement
het reglement van 18 mei 2001, is samengesteld uit de volgende du 18 mai 2001, est composé des personnes suivantes :
personen : - Namens het Bestuur van de Franse Gemeenschapscommissie, afdeling - Pour l'Administration de la Commission communautaire française,
toneel, de heer Ronald de Pourcq, werkend lid, en de heer Luc Legrand, secteur du théâtre, M. Ronald De Pourcq en qualité de membre effectif
plaatsvervangend lid; et M. Luc Legrand, en qualité de membre suppléant;
- Namens het Bestuur van de Franse Gemeenschapscommissie, afdeling - Pour l'Administration de la Commission communautaire française,
danskunst, Mevr. Jeannine Monsieur, werkend lid, en de heer Luc secteur de la danse, Mme Jeannine Monsieur en qualité de membre
Legrand, plaatsvervangend lid; effectif et M. Luc Legrand, en qualité de membre suppléant;
- Als vertegenwoordiger van de afdeling toneel, de heer Jacques Neefs, - En qualité de représentant du secteur théâtral, M. Jacques Neefs
werkend lid, en Mevr. Janine Ledocte, plaatsvervangend lid; comme membre effectif et Mme Janine Ledocte, comme membre suppléant;
- Als vertegenwoordiger van de afdeling danskunst, de heer Christian - En qualité de représentant du secteur de la danse, M. Christian
Machiels, werkend lid, en Mevr. Jeannine Monsieur, plaatsvervangend Machiels comme membre effectif et Mme Jeannine Monsieur comme membre
lid; suppléant;
- Als afgevaardigde van de onderwijswereld, de heer Michel Reszka, - En qualité de personne issue du secteur éducatif, M. Michel Reszka
werkend lid, en Paul Petiaux, plaatsvervangend lid. comme membre effectif et M. Paul Petiaux comme membre suppléant.
Het lid dat aangewezen is als vertegenwoordiger van het Bestuur van de Le membre désigne en qualité de représentant de l'Administration de la
Franse Gemeenschapscommissie, afdeling toneel, neemt het Commission communautaire française, secteur du théâtre, assume la
voorzitterschap van de Adviescommissie waar. présidence du Comité.

Art. 3.Met toepassing van het reglement van de Vergadering van de

Art. 3.En application de l'article 9 du règlement de l'Assemblée de

Frans Gemeenschap commissie van 18 mei 2001 bepaalt het College van de la Commission communautaire française du 18 mai 2001, le Collège de la
Franse Gemeenschapscommissie de aard en de reikwijdte nader, alsook de Commission communautaire française précise la nature, l'étendue et les
uitvoeringswijze van de door de toelagetrekker te verstrekken modalités de justifications à fournir par l'allocataire :
bewijsstukken : 1. Vier invulformulieren worden door het College van de Franse 1. Quatre formulaires sont fournis par le Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie verstrekt : communautaire française :
Invulformulier A : persoonsbeschrijving m.b.t de vereniging die Formulaire A : fiche d'identification de l'association à remplir lors
ingevuld dient te worden bij de indiening van de betoelagingsaanvraag. du dépôt de la demande de subside;
Invulformulier B : fiche m.b.t. de opvoeringen ten gunste van de scholen. Het is verplicht één formulier (B) per opvoering in te dienen. Invulformulier C : fiche m.b.t. de terugbetaling vanwege de Franse Gemeenschapscommissie (CCF) van de vrijstelling waarvoor de school in aanmerking is gekomen. Het is verplicht een invulformulier in te dienen per school die een vrijstelling in de kostprijs van de spektakelplaats heeft genoten. Invulformulier D : overzichtstabel m.b.t. de begrotingsposten in hun geheel en verklaring van schuldvordering. 2. De vier in te vullen formulieren dienen te worden gehaald bij het Formulaire B : fiche relative aux animations prestées au bénéfice des écoles. Il est exigé un formulaire (formulaire B) par animation. Formulaire C : fiche relative au remboursement par la CCF de l'exonération consentie à l'école. Il est exigé un formulaire par école ayant bénéficié d'une exonération du coût de la place; Formulaire D : fiche récapitulative de l'ensemble des postes budgétaires et déclaration de créance.
Bestuur van de Franse Gemeenschapscommissie, Paleizenstraat 42, te 2. Les quatre formulaires sont à retirer auprès de l'Administration de
1030 Brussel - Dienst Toneel. la Commission communautaire française, sis rue des Palais 42, à 1030
Bruxelles - Service du Théâtre.

Art. 4.Het Collegelid bevoegd voor Cultuur is belast met de

Art. 4.Le membre du Collège, en charge de la Culture, est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 december 2001. Fait à Bruxelles, le 20 décembre 2001.
Namens het College : Par le Collège :
D. GOSUIN, Collegelid bevoegd voor Cultuur A. HUTCHINSON, Collegelid bevoegd voor Begroting E. TOMAS, Voorzitter van het College Invulformulier A Persoonsbeschrijving Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld D. GOSUIN, Membre du Collège, en charge de la Culture A. HUTCHINSON, Membre du Collège, en charge du Budget E. TOMAS, Président du Collège Formulaire A Fiche de signalisation Pour la consultation du tableau, voir image Ce formulaire doit impérativement être signé et dûment rempli pour être admis par la Commission communautaire française au titre de pièce
justificative donnant droit à la liquidation du subside.
^