Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 19/06/2020
← Terug naar "Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de organisatie van begrafenissen in het kader van de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus Covid-19 te beperken "
Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de organisatie van begrafenissen in het kader van de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus Covid-19 te beperken Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation des funérailles dans le cadre de mesures d'urgence pour limiter la propagation du Coronavirus - COVID-19
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JUNI 2020. - Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de organisatie van begrafenissen in het kader van de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus Covid-19 te beperken De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op het Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUIN 2020. - Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation des funérailles dans le cadre de mesures d'urgence pour limiter la propagation du Coronavirus - COVID-19 Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la Convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés
Fundamentele Vrijheden, en in het bijzonder op artikel 5, § 1, e); fondamentales et en particulier son article 5, § 1er, e) ;
Gelet op de verklaring van de WHO over een Internationale Noodsituatie Vu la déclaration de l'OMS de l'état d'urgence de santé publique de
in de Publieke Gezondheid (PHEIC) van 30 januari 2020; portée internationale (USPPI) en date du 30 janvier 2020 ;
Gelet op de wet van 6 maart 1818 betreffende de straffen uit te Vu la loi du 6 mars 1818 relative aux peines à infliger pour les
spreken tegen de overtreders van algemene verordeningen of te stellen contraventions aux mesures générales d'administration intérieure,
ainsi que les peines qui pourront être statuées par les règlements des
bij provinciale of plaatselijke reglementen; autorités provinciales ou communales ;
Gelet op de provinciewet van 30 april 1836, artikel 128; Vu la loi provinciale du 30 avril 1836, l'article 128 ;
Gelet op de ordonnantie van 29 november 2018 op de begraafplaatsen en Vu l'ordonnance du 29 novembre 2018 sur les funérailles et sépultures ;
de lijkbezorging; Gelet op het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer van een Vu le principe de précaution dans le cadre de la gestion d'une crise
internationale gezondheidscrisis; sanitaire internationale ;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le déclenchement de la
afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het phase fédérale concernant la coordination et la gestion de la crise
beheer van de crisis coronavirus COVID-19; coronavirus COVID-19 ;
Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs
kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le
gezondheidscrisis COVID-19, artikel 2; cadre de la crise sanitaire du COVID-19, article 2;
Gelet op het bijzondere machtenbesluit van de Brusselse Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/008 betreffende het transport van pouvoirs spéciaux n° 2020/008 relatif au transport des défunts dans le
overledenen in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19; cadre de la crise sanitaire COVID-19 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 tel que modifié
beperken, zoals gewijzigd door het ministerieel besluit van 5 juni par l'arrêté ministériel du 5 juin 2020 ;
2020; Gelet op de beslissingen van de Nationale Veiligheidsraad van 3 juni 2020; Vu les décisions de Conseil National de Sécurité du 3 juin 2020 ;
Overwegende dat daarin het volgende bepaald is: "Wat begrafenissen en Considérant que ces dernières prévoient : « En ce qui concerne les
crematies betreft, zal het mogelijk zijn om een maximum van 100 enterrements et crémations, il sera possible, d'accueillir maximum 100
personen te ontvangen op plechtigheden tot 30 juni 2020 en 200 personen vanaf 1 juli 2020 zonder de mogelijkheid om het stoffelijk overschot op te baren. Het is echter niet toegestaan om na de plechtigheid een receptie of feest van meer dan tien personen te organiseren"; Overwegende het voorzorgsbeginsel, dat inhoudt dat wanneer een ernstig en potentieel risico met een bepaalde mate van waarschijnlijkheid is ontdekt, de overheid dringende en voorlopige beschermingsmaatregelen op het meest geschikte niveau moet nemen; Overwegende dat de personeelsleden van begrafenisondernemingen bij de uitoefening van hun opdrachten een groot risico lopen doordat de social distancing-maatregelen mogelijk niet nageleefd worden; Overwegende dat bijeenkomsten van mensen op eenzelfde plaats personnes lors des cérémonies jusqu'au 30 juin 2020 et 200 personnes à partir du 1er juillet 2020 et sans possibilités d'exposition du corps. Il n'est par contre pas permis d'organiser une réception ou une fête de plus de dix personnes après la cérémonie. » ; Considérant le principe de précaution qui implique que lorsqu'un risque grave et potentiel ayant un certain degré de probabilité a été détecté, il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures de protection urgentes et provisoires au niveau le plus approprié pour ce faire ; Considérant que le non-respect potentiel des mesures de distanciation sociale fait courir un risque majeur aux membres du personnel des entreprises de pompes funèbres dans l'exercice de leurs missions ; Considérant qu'en sus, les rassemblements de personnes à un même
daarenboven van die aard zijn dat zij de verspreiding van het virus in endroit sont de nature à favoriser la propagation du virus de sorte
de hand werken, waardoor het dus nodig is om ze in alle vormen die ze qu'ils doivent être strictement encadrés, sous toutes les formes
kunnen aannemen, strikt te regelen; qu'ils peuvent revêtir ;
Overwegende dat er maatregelen genomen dienen te worden om de Considérant qu'il y a lieu de prendre des mesures afin d'assurer
uitoefening van de opdrachten die verband houden met de organisatie l'exercice des missions liées à l'organisation de funérailles dans des
van begrafenissen in gecontroleerde sanitaire omstandigheden te
waarborgen en bijgevolg de voortzetting van deze noodzakelijke conditions sanitaires maitrisées et, partant, assurant la pérennité de
dienstverlening te garanderen, ce service indispensable,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het transport van overledenen mag enkel uitgevoerd worden

Article 1er.Le transport de tout défunt ne peut être réalisé que par

door erkende begrafenisondernemingen naar een rouwkamer die zij hebben les entreprises de pompes funèbres agrées et à destination d'une
ingericht. Het is strikt verboden om de overledene thuis te houden. chambre mortuaire qu'elles abritent. Toute conservation de défunt à
domicile est strictement interdite.

Art. 2.Het is tot 30 juni 2020 aan maximaal honderd personen

Art. 2.Un maximum de cent personnes est autorisé à participer aux

toegestaan om deel te nemen aan de uitvaart van een overledene, vanaf funérailles d'un défunt jusqu'au 30 juin 2020, à partir de sa sortie
het verlaten van het rouwcentrum tot de teraardebestelling of du funérarium, jusqu'à l'inhumation ou à la crémation.
verassing. Dit maximum wordt op tweehonderd personen gebracht vanaf 1 juli 2020. Ce maximum est porté à deux cents personnes à partir du 1er juillet 2020.
Voor de toepassing van dit artikel dient het aantal personen als een Pour l'application du présent article, le nombre de personnes s'entend
absoluut maximum te worden beschouwd, op voorwaarde dat de social comme un maximum absolu, pour peu que les mesures de distanciation
distancing-maatregelen, zowel binnen als buiten, nageleefd kunnen sociales puissent être respectées, que l'on soit en lieu clos ou en
worden. extérieur.
Als de familie of de rechthebbenden van de overledene de wens uiten En cas de demande d'organisation d'une cérémonie confessionnelle ou
een confessionele of niet-confessionele plechtigheid te organiseren, non-confessionnelle, l'entreprise de pompes funèbres veille à répondre
zal de begrafenisonderneming erop toezien aan deze wens tegemoet te favorablement au souhait exprimé par la famille ou les ayants droits
komen. Daartoe legt zij de nodige contacten met de verantwoordelijken du défunt. Pour ce faire, elle prend les contacts utiles avec les
van de plaats van de plechtigheid, of het nu gaat om een gebedsplaats responsables du lieu de cérémonie, qu'il s'agisse d'un lieu de culte
of een andere, om ervoor te zorgen dat de plechtigheid in goede ou autre, afin d'assurer un déroulement dans de bonnes conditions. Il
omstandigheden verloopt. Het wordt overigens sterk aanbevolen de est par ailleurs fortement recommandé de limiter les cérémonies dans
plechtigheden in tijd te beperken, opdat zij onder de voorwaarden van le temps afin de pouvoir les organiser dans les conditions du présent
dit artikel en voor iedereen georganiseerd kunnen worden. article et au bénéfice de tous.
Voor plechtigheden en momenten van bezinning in een gesloten ruimte, Pour les cérémonies et les moments de recueillement en lieu clos,
of het nu gaat om een gebedsplaats of een andere, en wanneer het qu'il s'agisse d'un lieu de culte ou autre, et en cas d'impossibilité
onmogelijk blijkt om maximaal honderd mensen gelijktijdig aanwezig te d'assurer simultanément une présence d'un maximum de cent personnes
laten zijn (tweehonderd vanaf 1 juli 2020) met inachtneming van de (deux cents personnes à partir du 1er juillet 2020) dans le respect
social distancing-maatregelen, wordt het sterk aanbevolen er, in des mesures de distanciation sociales, il est fortement recommandé
overleg met alle betrokken actoren, zowel de families als de d'organiser une présence des participants en alternance, en
operatoren, voor te zorgen dat de deelnemers afwisselend aanwezig concertation avec l'ensemble des acteurs concernés, familles comme
kunnen zijn. opérateurs.

Art. 3.De gemeentelijke overheden en de politiediensten worden belast

Art. 3.Les autorités communales et les services de police sont

met de handhaving van dit besluit. chargés de faire appliquer le présent arrêté.

Art. 4.De Syndicale Kamer der Begrafenisondernemers van het Brussels

Art. 4.La Chambre syndicale des entrepreneurs de pompes funèbres de

Hoofdstedelijk Gewest wordt ermee belast de informatie en de goede la Région de Bruxelles-Capitale est chargée de diffuser l'information
praktijken onder al haar leden te verspreiden en desgevraagd et les bonnes pratiques à l'ensemble de ses membres et à fournir un
praktische begeleiding te bieden. accompagnement pratique à la demande.

Art. 5.Elke begrafenisonderneming ziet erop toe dat de kosten voor

Art. 5.Chaque entreprise de pompes funèbres veille à ce que les coûts

het organiseren van begrafenissen strikt beperkt blijven tot de liés à l'organisation de funérailles soient strictement limités au
werkelijk verzekerde dienst en zonder meerkosten, rekening houdend met service réellement assuré et sans surcoût, compte-tenu des
de beperkingen opgelegd door dit besluit. restrictions imposées par le présent arrêté.

Art. 6.Overtredingen tegen dit besluit worden bestraft met de

Art. 6.Les infractions au présent arrêté seront sanctionnées des

straffen bepaald in artikel 1 van de wet van 6 maart 1818, gewijzigd peines prévues à l'article 1er de la loi du 6 mars 1818, modifiée par
bij de wetten van 5 juni 1934 en 14 juni 1963 betreffende de les lois du 5 juin 1934 et du 14 juin 1963 concernant les
overtredingen tegen de bestuurlijke reglementen. contraventions aux règlement administratifs.

Art. 7.Het besluit van de Minister-President van het Brussels

Art. 7.L'arrêté du Ministre - Président de la Région de

Hoofdstedelijk Gewest van 19 mei 2020 betreffende de organisatie van Bruxelles-Capitale du 19 mai 2020 relatif à l'organisation des
begrafenissen in het kader van de dringende maatregelen om de funérailles dans le cadre de mesures d'urgence pour limiter la
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken wordt propagation du Coronavirus - COVID-19 est abrogé.
ingetrokken.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 9.De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Art. 9.Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale est

wordt belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 juni 2020. Bruxelles, le 19 juin 2020.
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
_______ Nota Voor terbeschikkingstelling aan: Alle burgemeesters van de Brusselse agglomeratie die ermee worden belast dit besluit onverwijld uit te hangen; Alle bevoegde politiediensten op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; De heer Procureur-generaal en de heer Procureur des Konings; Ter informatie aan: De Eerste Minister, De Federale Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, De Federale Minister van Volksgezondheid, De Minister bevoegd voor de plaatselijke besturen van het Brussels _______ Note Pour disposition: A l'ensemble des bourgmestres de l'Agglomération bruxelloise chargés de l'afficher sans délai ; A l'ensemble des services de police compétents sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale ; A Monsieur le Procureur Général et Monsieur le Procureur du Roi de Bruxelles ; Pour information : A la Première Ministre, Au Ministre fédéral de la Sécurité et de l'Intérieur, A la Ministre fédérale de la Santé Publique, Au Ministre en charge des pouvoirs locaux de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest. Bruxelles-Capitale,
^