← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid" "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid" | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé |
---|---|
REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
19 JULI 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 19 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de | Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui |
berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in | concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des |
de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid" | affaires sociales et de la santé |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; | Communauté germanophone, l'article 7; |
Gelet op het decreet van 19 mei 2008 over de jeugdbijstand en houdende | Vu le décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la jeunesse et visant |
omzetting van maatregelen inzake jeugdbescherming, artikel 25, § 1; | la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, l'article 25, § 1er; |
Gelet op het decreet van 16 februari 2009 betreffende de | Vu le décret du 16 février 2009 concernant les services d'aide à |
thuishulpdiensten, artikel 10, § 1, vervangen bij het decreet van 14 | domicile, l'article 10, § 1er, remplacé par le décret du 14 février |
februari 2011; | 2011; |
Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, | Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article |
artikel 12; | 12; |
Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een | Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la |
dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, artikel 14; | Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 14; |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul |
van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de | en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les |
personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en | secteurs des affaires sociales et de la santé; |
"gezondheid"; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2018; |
juli 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 19 juli 2018; | donné le 19 juillet 2018; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat de onderhavige wijzigingen in werking moeten treden op de datum van inwerkingtreding van het decreet tot invoering van het ambt van kleuterschoolassistent, namelijk 1 september 2018, om te voorkomen dat kinderbegeleiders uit de locaties voor buitenschoolse opvang omwille van de grote salarisverschillen overstappen naar de kleuterscholen en om te voorkomen dat de werking van de locaties voor buitenschoolse opvang daardoor in het gedrang komt; dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; Na beraadslaging, Besluit: | Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les présentes modifications doivent entrer en vigueur en même temps que la législation créant la fonction d'assistant en maternelle - dont l'entrée en vigueur est prévue pour le 1er septembre 2018 - afin d'éviter le départ de gardes d'enfants des lieux d'accueil extrascolaire vers les écoles maternelles en raison de différences de traitement significatives et le risque induit concernant le maintien de ces lieux d'accueil, de sorte que l'adoption du présent arrêté ne souffre plus aucun délai; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; Après délibération, Arrête : |
Artikel 1 - In bijlage 1 van het besluit van de Regering van 22 juni | Article 1er - Dans l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement du 22 juin |
2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de | 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des |
subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale | frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la |
aangelegenheden" en "gezondheid", vervangen bij het besluit de | santé, remplacée par l'arrêté du Gouvernement du 8 décembre 2016, le |
Regering van 8 december 2016, wordt tabel 8 vervangen als volgt: | tableau 8 est remplacé par le suivant : |
8 | 8 |
Kinderbegeleider Kleuterschoolassistent Gezins- en bejaardenhelp(st)er | Garde d'enfants Assistant en maternelle Aide familiale et seniors |
Opvoeder klasse II B en A | (h/f) Educateur classe II B et A |
Houder van een diploma of een attest dat de uitoefening van die | Porteurs d'un diplôme ou d'une attestation qui autorise l'exercice de |
functies toestaat op basis van de respectieve toepasselijke wetgeving | ces fonctions en vertu de la législation respectivement applicable |
DA * | A.S.* |
Brutobasisloon | Salaire brut de base |
0 | 0 |
16.337,89 | 16 337,89 |
1 | 1 |
16.468,03 | 16 468,03 |
2 | 2 |
16.771,03 | 16 771,03 |
3 | 3 |
16.813,75 | 16 813,75 |
4 | 4 |
17.448,23 | 17 448,23 |
5 | 5 |
17.448,23 | 17 448,23 |
6 | 6 |
17.958,92 | 17 958,92 |
7 | 7 |
17.958,92 | 17 958,92 |
8 | 8 |
18.469,61 | 18 469,61 |
9 | 9 |
18.469,61 | 18 469,61 |
10 | 10 |
18.980,30 | 18 980,30 |
11 | 11 |
18.980,30 | 18 980,30 |
12 | 12 |
19.490,99 | 19 490,99 |
13 | 13 |
19.490,99 | 19 490,99 |
14 | 14 |
20.001,68 | 20 001,68 |
15 | 15 |
20.001,68 | 20 001,68 |
16 | 16 |
20.512,37 | 20 512,37 |
17 | 17 |
20.512,37 | 20 512,37 |
18 | 18 |
21.023,06 | 21 023,06 |
19 | 19 |
21.023,06 | 21 023,06 |
20 | 20 |
21.533,75 | 21 533,75 |
21 | 21 |
21.533,75 | 21 533,75 |
22 | 22 |
22.044,44 | 22 044,44 |
23 | 23 |
22.044,44 | 22 044,44 |
24 | 24 |
22.555,13 | 22 555,13 |
25 | 25 |
22.555,13 | 22 555,13 |
26 | 26 |
23.065,82 | 23 065,82 |
27 | 27 |
23.065,82 | 23 065,82 |
28 | 28 |
23.576,51 | 23 576,51 |
29 | 29 |
23.576,51 | 23 576,51 |
30 | 30 |
24.087,30 | 24 087,30 |
31 | 31 |
24.087,30 | 24 087,30 |
Art. 2 - In bijlage 1 van hetzelfde besluit van de Regering, vervangen | Art. 2 - Dans l'annexe Ire du même arrêté du Gouvernement, remplacée |
bij het besluit van de Regering van 8 december 2016, worden tabel 9 en | par l'arrêté du Gouvernement du 8 décembre 2016, les tableaux 9 et 10 |
tabel 10 opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 3 - Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. | Art. 3 - Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Art. 4 - De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast | Art. 4 - Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 19 juli 2018. | Eupen, le 19 juillet 2018. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |