← Terug naar "Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende aanduiding van de gemachtigde van de directeur-generaal voor wat betreft de sanctionering van inbreuken op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of haar uitvoeringsbesluiten "
Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende aanduiding van de gemachtigde van de directeur-generaal voor wat betreft de sanctionering van inbreuken op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of haar uitvoeringsbesluiten | Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire portant désignation du délégué du directeur général pour ce qui concerne le sanctionnement des infractions à la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou à ses arrêtés d'exécution |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE | AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE |
18 APRIL 2017. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire | 18 AVRIL 2017. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
Controle houdende aanduiding van de gemachtigde van de | |
directeur-generaal voor wat betreft de sanctionering van inbreuken op | portant désignation du délégué du directeur général pour ce qui |
de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking | concerne le sanctionnement des infractions à la loi du 15 avril 1994 |
en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | relative à la protection de la population et de l'environnement contre |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à |
Nucleaire Controle of haar uitvoeringsbesluiten | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou à ses arrêtés d'exécution |
Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, | L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
Nucleaire Controle, artikel 56, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; | article 56, inséré par la loi du 20 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les modalités de la |
de modaliteiten van de administratieve procedure van betaling van | procédure administrative de paiement des amendes administratives |
geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de | instaurée par la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | population et de l'environnement contre les dangers résultant des |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, artikel 2; | nucléaire, article 2; |
Overwegende dat de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor | Considérant que le directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle |
Nucleaire Controle door de Koning krachtens artikel 56 van de wet van | nucléaire est désigné en vertu de l'article 56 de la loi du 15 avril |
15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à |
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle werd | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire comme la personne qui est |
aangeduid als de persoon die bevoegd is om administratieve geldboetes | compétente pour imposer les amendes administratives, ordonner les |
op te leggen, dwangbevelen uit te vaardigen en op te treden als | contraintes et agir en tant que personne de contact dans le cadre de |
contactpersoon in het kader van de administratieve procedure bij het | la procédure administrative lors de la constatation d'infractions à la |
vaststellen van inbreuken op deze wet of haar uitvoeringsbesluiten; | présente loi ou à ses arrêtés d'exécution; |
Overwegende dat de directeur-generaal, overeenkomstig artikel 2 van | Considérant que le directeur général aux termes, de l'article 2 de |
het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot bepaling van de | l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les modalités de la |
modaliteiten van de administratieve procedure van betaling van | procédure administrative de paiement des amendes administratives |
geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de | instaurée par la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | population et de l'environnement contre les dangers résultant des |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, een of meerdere personen | nucléaire, peut mandater une ou plusieurs personnes pour exercer les |
kan machtigen om voormelde bevoegdheden uit te oefenen; | compétences susmentionnées; |
Overwegende dat deze machtiging opportuun wordt geacht met het oog op | Considérant que ce mandat est estimé opportun en vue d'un |
een meer efficiënte werking, | fonctionnement plus efficace, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. Schrayen; Virginie, diensthoofd industriële |
Article 1er.Mme Schrayen, Virginie, chef du service établissements |
inrichtingen, wordt aangeduid als gemachtigde van de krachtens artikel | industriels, est désignée comme le délégué de la personne désignée par |
56 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | le Roi en vertu de l'article 56 de la loi du 15 avril 1994 relative à |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | la protection de la population et de l'environnement contre les |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence |
Nucleaire Controle door de Koning aangeduide persoon, zijnde de | fédérale de Contrôle nucléaire, soit le directeur général. |
directeur-generaal. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 18 april 2017. | Bruxelles, le 18 avril 2017. |
De directeur-generaal, | Le directeur général, |
J. BENS | J. BENS |