Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan 2007 van het Fonds voor de beroepsziekten | Arrêté du Comité de gestion fixant le plan du personnel 2007 du Fonds des maladies professionnelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 APRIL 2007. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van | 18 AVRIL 2007. - Arrêté du Comité de gestion fixant le plan du |
het personeelsplan 2007 van het Fonds voor de beroepsziekten | personnel 2007 du Fonds des maladies professionnelles |
Het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten, | Le Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, |
Gelet op de wetten betreffende de schadeloosstelling voor de | Vu les lois relatives à la réparation des dommages résultant des |
beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970; | maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid,met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions et notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op de bestuursovereenkomst 2006-2008 van het Fonds voor de | Vu le contrat d'administration du Fonds des maladies professionnelles |
beroepsziekten; | 2006-2008; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Fonds voor de | Vu l'avis du Conseil de direction du Fonds des maladies |
beroepsziekten van 16 maart 2007; | professionnelles du 16 mars 2007; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van begroting van het | Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement du Budget du Fonds des |
Fonds voor de beroepsziekten van 20 april 2007; | maladies professionnelles du 20 avril 2007; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds des |
het Fonds voor de beroepsziekten van 11 april 2007; | maladies professionnelles du 11 avril 2007; |
Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van het Fonds voor de | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles |
beroepsziekten van 11 april 2007, | du 11 avril 2007, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Personeelsplan | CHAPITRE Ier. - Plan du personnel |
Artikel 1.Het personeelsplan van het Fonds voor de beroepsziekten |
Article 1er.Le plan du personnel du Fonds des maladies |
wordt vastgesteld overeenkomstig de tabellen 1 en 2 als bijlage. | professionnelles est déterminé conformément aux annexes 1re et 2 ci-jointes. |
HOOFDSTUK II. - Statutairen | CHAPITRE II. - Statutaires |
Art. 2.§ 1. De hierna vermelde betrekkingen die opgenomen zijn in het |
Art. 2.§ 1er. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au |
personeelsplan worden afgeschaft bij het vertrek van de titularis | |
ervan : | départ du titulaire : |
Adjunct-administrateur-generaal . . . . . 1 | Administrateur - générale - adjointe . . . . . 1 |
Scheikundig adviseur * . . . . . 1 | Conseiller chimiste * . . . . . 1 |
Technisch assistent (verpleegassistent) ** . . . . . 6 | Assistant technique (hospitalier) ** . . . . . 6 |
Bestuurschef *** . . . . . 2 | Chef administratif *** . . . . . 2 |
In de hierna vermelde betrekkingen van § 2 kan slechts worden voorzien | Les emplois du § 2 mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que |
wanneer al de afgeschafte betrekkingen uit § 1, geïdentificeerd met | lorsque les emplois supprimés du § 1, identifiés par le nombre |
het overeenkomstig aantal sterretjes, niet meer worden begeven : | d'astérisques correspondant, ne sont plus pourvus : |
§ 2. Attaché * . . . . . 1 | § 2. Attache * . . . . . 1 |
Technisch deskundige ** . . . . . 6 | Expert technique ** . . . . . 6 |
Administratief assistent *** . . . . . 2 | Assistant administratif *** . . . . . 2 |
Art. 3.Het aantal adviseurs (klasse A3) wordt vastgesteld op 10 |
Art. 3.Le nombre de conseillers (classe A3) à été fixé à 10 emplois, |
betrekkingen, waarvan 2 tweetalige betrekkingen die voorbehouden zijn | dont 2 emplois bilingues qui sont réservés à des conseillers |
aan adviseurs met de hoedanigheid van geneesheer. | titulaires d'un grade de médecin. |
Art. 4.§ 1. De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van dit besluit |
Art. 4.§ 1. Les emplois repris à l'article 1er de cet arrêté sont |
worden onderverdeeld als volgt : | répartis comme suit : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
15 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de weddenschaal 22B. | 15 emplois d'assistant administratif sont rémunérés par l'échelle 22B. |
14 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de | 14 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par l'échelle |
weddenschaal DA2. | DA2. |
16 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de | 16 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par l'échelle |
weddenschaal DA3. | DA3. |
6 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de | 6 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par l'échelle |
weddenschaal DA4. | DA4 |
§ 2. Ingevolge de toepassing van het koninklijk besluit van 10 | § 2. En application de l'arrêté royal du 10 aout 2005 relatif à la |
augustus 2005 betreffende de loopbaan van niveau D van het | carrière du niveau D des agents de l'état et portant diverses |
rijkspersoneel en houdende diverse bepalingen betreffende de | |
competentiemetingen en de gecertificeerde opleidingen zijn voor de | dispositions en matière de mesures de compétences et de formations |
personeelsleden die houder zijn van de graad van administratief | |
medewerker de bepalingen van § 1 niet meer van toepassing vanaf | certifiées les conditions du § 1 ne sont plus d'application à partir |
du 01/09/2007 pour les membres du personnel qui sont titulaires du | |
01/09/2007. | grade d'assistant administrative |
§ 3. In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing | § 3. Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | emplois d'une échelle de traitement, en application des dispositions |
in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, | réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute |
elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van | promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi |
het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre |
personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in § | |
1 vastgestelde betrekkingen. | d'emplois fixé au paragraphe 1er. |
HOOFDSTUK III. - Contractuelen | CHAPITRE III. - Contractuels |
Art. 5.De in dit hoofdstuk vermelde aantallen worden uitgedrukt in |
Art. 5.Les nombres mentionnés dans ce chapitre sont exprimés en |
voltijdse equivalenten. | équivalent temps plein. |
Art. 6.§ 1. Bij toepassing van artikel 451 van de programmawet van 24 |
Art. 6.§ 1. En application de l'article 451 de la loi programme du 24 |
december 2002, werden de personeelsleden, die tewerkgesteld waren in | décembre 2002, les membres du personnel qui étaient engagés dans les |
een contract « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften », in dienst | liens d'un contrat "besoins exceptionnels et temporaires", ont été |
genomen met een contract van onbepaalde duur. | engagés sous contrat de travail à durée indéterminée. |
Het maximumaantal van deze personeelsleden wordt vastgesteld op 10. | Le nombre maximal de ces membres du personnel est fixé à 10. |
§ 2. Bij toepassing van artikel 4 van de wet van 22 juli 1993 houdende | § 2. En application de l'article 4 de la loi du 22 juillet 2003 |
bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken worden de personeelsleden, | portant certaines mesures en matière de fonction publique les membres |
die tewerkgesteld worden in een contract van bepaalde duur, | du personnel qui sont engagés dans les liens d'un contrat de temps |
vastgesteld op 4. | déterminé est fixé à 4. |
Art. 7.§ 1. Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden |
Art. 7.§ 1er. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être |
genomen met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing | engagées dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, |
van artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot | en application de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février |
bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de besturen en | 1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les |
andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van | administrations et autres services des ministères ainsi que dans |
openbaar nut, is als volgt vastgesteld : | certains organismes d'intérêt public, est déterminé comme suit : |
Meesters-, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maitrise, de métier et de service |
Niveau D | Niveau D |
Schoonmaak- en keukenpersoneel . . . . . 9 | Personnel de nettoyage et de cuisine . . . . . 9 |
§ 2. Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden genomen met | § 2. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans les |
een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van artikel | liens d'un contrat de travail à durée déterminée en application de |
1, 23°, van hetzelfde koninklijk besluit van 1 februari 1993 is als | l'article 1er, 23°, du même arrêté royal du 1er février 1993 est fixé |
volgt vastgesteld : | comme suit : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Niveau B | Niveau B |
Audiologist . . . . . 1,8 | Audiologiste . . . . . 1,8 |
Art. 8.§ 1. Het aantal personen dat in dienst kan worden gehouden met |
Art. 8.§ 1er. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être |
maintenues en service dans les liens d'un contrat de travail à durée | |
een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van artikel | indéterminée en application de l'article 1er, 8°, de l'arrêté royal du |
1, 8°, van het koninklijk besluit van 15 november 1991 betreffende het | 15 novembre 1991 relatif au maintien en service sous contrat de |
bij overeenkomst in dienst houden van sommige personeelsleden van de | travail de certains membres de personnel des administrations et |
overheidsbesturen en instellingen van openbaar nut, in uitvoering van | d'organismes d'intérêt public, en exécution de la loi du 20 février |
de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de | 1990 relative aux agents d'administrations et de certains organismes |
overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut, meer | |
in het bijzonder artikel 18, § 6, eerste lid, is als volgt vastgesteld | d'intérêt public, notamment l'article 18, § 6, alinéa premier, est |
: | fixé comme suit : |
Technisch personeel | Personnel technique |
Niveau B | Niveau B |
ICT-deskundige . . . . . 7 | Expert ICT . . . . . 7 |
§ 2. Deze betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van hun | § 2. Ces emplois seront supprimés au départ de leur titulaire |
titularis. Art. 9.Het maximum aantal personen dat kan tewerkgesteld worden in |
Art. 9.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées en |
een startbaanovereenkomst bij toepassing van hoofdstuk VIII van de wet | service dans une convention de premier emploi en exécution du chapitre |
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid is als | VIII de la loi du 24 décembre 1999 pour la promotion de l'emploi est |
volgt vastgesteld : | fixé comme suit : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Niveau D | Niveau D |
Administratief medewerker . . . . . 2 | Collaborateur administratif . . . . . 2 |
Meesters, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maitrise, de métier et de service |
Niveau D | Niveau D |
Technisch medewerker . . . . . 3 | Collaborateur technique . . . . . 3 |
Schoonmaak- en keukenpersoneel . . . . . 2 | Personnel de nettoyage et de cuisine . . . . . 2 |
Art. 10.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de |
Art. 10.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans |
bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire | le contrat d'administration, des agents statutaires temporairement |
personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden. | absents peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. |
§ 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de | § 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le contrat |
bestuursovereenkomst, mag, mits voorafgaandelijk akkoord van de | d'administration, du personnel saisonnier peut être engagé avec |
Regeringscommissaris van Begroting, seizoenpersoneel in dienst genomen | l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget. |
worden. Art. 11.Het besluit van het Beheerscomité van 14 juni 2006 tot |
Art. 11.La décision du Comité de gestion du 14 juin 2006 fixant le |
vaststelling van het personeelsplan van het Fonds voor de beroepsziekten wordt opgeheven. | plan du personnel du Fonds des maladies professionnelles est abrogée. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie in |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 18 april 2007. | Bruxelles, le 18 avril 2007. |
De Ondervoorzitter van het Beheerscomité, | Le Vice-Président du Comité de gestion, |
M. SAVOYE | M. SAVOYE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |