Regeringsbesluit van 17 oktober 2024 tot oprichting van de gewestelijke kanselarijdienst | Arrêté du Gouvernement du 17 octobre 2024 portant création du service de la chancellerie régionale |
---|---|
17 OKTOBER 2024. - Regeringsbesluit van 17 oktober 2024 tot oprichting | 17 OCTOBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement du 17 octobre 2024 portant |
van de gewestelijke kanselarijdienst | création du service de la chancellerie régionale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 40, § ° 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 | Vu l'article 40, § 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative |
met betrekking tot de Brusselse instellingen, gewijzigd door de | aux Institutions bruxelloises, modifié par la loi spéciale du 16 |
bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat ; |
staatsstructuur; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
maart 2018 houdende het administratief statuut en de | mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke | services publics régionaux de Bruxelles ; |
overheidsdiensten van Brussel; | |
Gelet op de gelijkekansentest uitgevoerd op 31 mei 2024 | Vu le test-égalité des chances réalisé le 31 Mai 2024 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 3 juni 2024 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 3 juin 2024 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 4 juni 2024 | Vu l'accord du ministre du Budget du 4 juin 2024 |
Gelet op het protocol van Sectorcomité XV nr. 2024-24 van 20 juni | Vu le protocole du Comité du Secteur XV n° 2024-24 du 20 juin 2024; |
2024; Gelet op het advies nr° 76.997/2/V van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 76.997/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2024, |
september 2024 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° ; des lois sur |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de regering de uitoefening van bepaalde functies die momenteel worden uitgeoefend door medewerkers van het kabinet van de minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wenst op te heffen om ze toe te vertrouwen aan een dienst belast met de kanselarij die wordt opgericht binnen de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; Overwegende dat er bijzondere bepalingen moeten worden vastgesteld voor de gewestelijke kanseliers om de continuïteit te garanderen van de dienst die het optreden van de regering ondersteunt; Op voordracht van de minister-president en de minister die bevoegd is voor het Openbaar Ambt; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | Considérant la volonté du Gouvernement de retirer l'exercice de certaines fonctions actuellement exercées par des collaborateurs au sein du Cabinet du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-capitale, pour les confier à un service en charge de la chancellerie institué au sein du Service public régionale de Bruxelles ; Considérant la nécessité de prévoir des dispositions particulières en faveur des chanceliers régionaux, afin de garantir la continuité du service d'appui à l'action du Gouvernement ; Sur la proposition du Ministre-Président et du Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions ; Après délibération, Arrête : CHAPITRE Ier - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° de regering: de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | 1° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
2° de minister-president: de minister-president van de Brusselse | 2° le Ministre-Président : le Ministre-Président du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering; | Région de Bruxelles - Capitale; |
3° de secretaris-generaal: de secretaris-generaal van de Gewestelijke | 3° le Secrétaire Général : le Secrétaire Général du Service Public |
Overheidsdienst Brussel; | Régional de Bruxelles ; |
4° het statuut: het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 4° le statut : l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de | Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel of enige andere reglementering die het zou vervangen; 5° de directieraad: de directieraad van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 6° de gewestelijke kanselier: de ambtenaar die volgens zijn/haar specifieke functieomschrijving speciaal is aangesteld en toegewezen om de opdracht van de secretaris van de regering te ondersteunen. HOOFDSTUK II. - Oprichting en opdrachten van de gewestelijke kanselarij | pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles ou toutes autres réglementations qui viendraient à le remplacer ; 5° Conseil de Direction : le Conseil de Direction du Service Public Régional de Bruxelles ; 6° chancelier régional : l'agent nommé et affecté spécifiquement, selon sa description de fonction particulière, à l'appui de la mission du Secrétaire du Gouvernement. CHAPITRE II. - Création et missions de la chancellerie régionale |
Art. 2.§ 1. Er wordt een gewestelijke administratieve |
Art. 2.§ 1er. Il est créé, au sein du Service Public régional de |
kanselarijdienst opgericht binnen de Gewestelijke Overheidsdienst | Bruxelles, un service administratif de chancellerie régionale. |
Brussel. § 2. In afwijking van artikel 20 van het statuut stelt de | § 2. En dérogation à l'article 20 du statut, le Secrétaire Général |
secretaris-generaal, in overleg met de secretaris van de regering, het | élabore, en concertation avec le Secrétaire du Gouvernement, |
organigram op van de gewestelijke administratieve kanselarijdienst, | l'organigramme du service administratif de chancellerie régionale, en |
rekening houdend met de toevertrouwde opdrachten en de aanbevelingen | tenant compte des missions confiées et des recommandations du |
van de regering. | Gouvernement. |
In afwijking van artikel 19 van het statuut stelt de | Par dérogation à l'article 19 du Statut, le Secrétaire Général |
secretaris-generaal, in overleg met de secretaris van de regering, een | élabore, en concertation avec le Secrétaire du Gouvernement, un plan |
personeelsplan op voor de betrekkingen die door aanwerving, promotie, | du personnel concernant les emplois prévus par recrutement, promotion, |
mobiliteit of indienstneming binnen de gewestelijke administratieve | mobilité ou engagement au sein du service administratif de |
kanselarijdienst worden voorzien. | chancellerie régionale . |
Het directiecomité verwerkt dit plan in het voorstel van | Le Comité de Direction intègre ce plan dans la proposition de plan du |
personeelsplan dat het voorlegt aan de regering. | personnel qu'il soumet au Gouvernement. |
§ 3. De secretaris-generaal oefent, in overleg met de secretaris van | § 3. Le Secrétaire Général exerce, en concertation avec le Secrétaire |
du Gouvernement, les prérogatives des directeurs généraux prévues à | |
de regering, de in artikel 23 van het statuut bedoelde prerogatieven | l'article 23 du statut, pour ce qui concerne le service de la |
van de directeurs-generaal uit met betrekking tot de gewestelijke | |
kanselarijdienst. | Chancellerie régionale. |
In afwijking van artikel 22 en van hoofdstuk VI van titel II van Boek | En dérogation à l' article 22 et au Chapitre VI du titre II du Livre 1 |
1 van het statuut pleegt de secretaris-generaal overleg met de | du statut, le Secrétaire général se concerte avec le Secrétaire du |
secretaris van de regering en verkrijgt hij/zij diens instemming | Gouvernement et s'assure de son accord avant d'adopter une décision |
alvorens een besluit te nemen betreffende de vaststelling en verdeling | concernant la détermination et la répartition des moyens matériels et |
van de materiële en personele middelen die nodig zijn voor het | |
functioneren van de dienst alsmede betreffende het sluiten van | humains nécessaires au fonctionnement du service ainsi que la |
overeenkomsten met het oog op de uitvoering van de opdrachten. | conclusion de contrats en vue de la réalisation des missions. |
§ 4. Geschillen tussen de secretaris van de regering en de | § 4. Le Ministre- Président, saisi par la partie la plus diligente, |
secretaris-generaal worden beslecht door de minister-president op | tranche les éventuels désaccords entre le Secrétaire du Gouvernement |
voordracht van de meest gerede partij. | et le Secrétaire Général. |
Art. 3.§ 1. De gewestelijke administratieve kanselarijdienst heeft |
Art. 3.§ 1er. Le service administratif de chancellerie régionale a |
als algemene opdracht de regering bij te staan en diensten te | pour mission générale, d'offrir un appui au Gouvernement, d'assurer |
verlenen, op een gecoördineerde manier tegemoet te komen aan of | une coordination en vue d'apporter des réponses et des solutions à des |
oplossingen aan te reiken voor uitdagingen die meerdere ministers | enjeux communs à plusieurs ministres ou des besoins propres au |
aanbelangen en behoeften die verband houden met de werking van de | fonctionnement du Gouvernement, de lui fournir des services et de |
regering en de secretaris van de regering te ondersteunen. | remplir la mission d'appui au Secrétaire du Gouvernement. |
§ 2. De opdracht van ondersteuning van de secretaris van de regering | § 2 . La mission d'appui au Secrétaire du Gouvernement est exercée |
wordt ambtshalve uitgevoerd door de gewestelijke administratieve | d'office par le service administratif de chancellerie régionale. |
kanselarijdienst. Deze opdracht bestaat onder meer uit het uitvoeren van de | Elle consiste, notamment, à l'exercice des tâches administratives et |
administratieve en logistieke taken met het oog op de voorbereiding, | logistiques liées à la préparation, la tenue et au suivi des réunions |
het houden en het opvolgen van de regeringsvergaderingen, het | du Gouvernement, la communication informative relative aux réunions en |
verstrekken van informatie over de interkabinettenvergaderingen van de | inter-cabinets des représentants des Ministre-Président, Ministres et |
vertegenwoordigers van de minister-president, de ministers en de | Secrétaires d'Etat du Gouvernement, l'élaboration des techniques des |
staatssecretarissen van de regering, de technische opmaak van de | ordres du jour, l'élaboration des procès-verbaux et de synthèses des |
agenda, het opstellen van het verslag en de samenvattingen van de interkabinettenvergaderingen, het bezorgen van de documenten met betrekking tot de regeringsvergaderingen aan de bevoegde personen, het bekendmaken online van de regeringsbeslissingen overeenkomstig de geldende ordonnanties en het bekendmaken van normerende teksten die eruit voortvloeien in het Belgisch Staatsblad. Deze opdracht van ondersteuning van de secretaris van de regering wordt uitsluitend uitgeoefend door als gewestelijke kanseliers aangestelde medewerkers, onder de operationele leiding van de secretaris van de regering. | réunions en inter-cabinets, la diffusion des documents relatifs aux séances de Gouvernement aux personnes autorisées, la publication en ligne des décisions du Gouvernement conformément aux ordonnances en vigueur, ainsi que la publication au Moniteur belge de textes normatifs qui en résultent . Cette mission d'appui au Secrétaire du Gouvernement est exercée exclusivement par des agents désignés en qualité de chanceliers régionaux, sous la direction opérationnelle du Secrétaire du Gouvernement. |
HOOFDSTUK III. - Beheer en controle | CHAPITRE III. - Gestion et contrôle |
Art. 4.§ 1. Het zuiver operationele beheer van de ondersteuning van |
Art. 4.§ 1. La gestion purement opérationnelle de l'appui au |
het secretariaat van de regering binnen de gewestelijke | secrétariat du Gouvernement au sein du service de la chancellerie |
kanselarijdienst wordt waargenomen door de secretaris van de regering. | régionale est assumée par le Secrétaire du Gouvernement . Il exerce |
Hij/zij staat in voor de praktische organisatie van de dienst, d.w.z. | l'organisation pratique du service soit sa direction, sa coordination, |
de leiding, de coördinatie en het beheer ervan alsmede de werkwijze | sa gestion ainsi que le mode de fonctionnement du personnel. |
van het personeel. | |
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen betreffende het personeel. | CHAPITRE IV. - Dispositions particulières concernant le personnel. |
Art. 5.Met uitzondering van de in dit besluit bepaalde afwijkingen, |
Art. 5.Sauf les dérogations prévues dans le présent arrêté, les |
zijn de personeelsleden die zijn toegewezen aan de gewestelijke administratieve kanselarijdienst onderworpen aan de statutaire bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. De diensten van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel voeren alle taken uit met betrekking tot het administratief en statutair beheer van de gewestelijke kanselarij, in het bijzonder de aspecten die betrekking hebben op het personeel (met name sociale en fiscale wetgeving), aanwerving, stages en benoemingen, opleiding, welzijn op het werk, het tuchtstelsel, verloning en pensioenen. | membres du personnel affecté au service administratif de chancellerie régionale sont soumis aux dispositions statutaires applicables au personnel du Service Public Régional de Bruxelles. Les services du Service Public Régional de Bruxelles assurent toutes les missions relatives à la gestion administrative et statutaire de la Chancellerie régionale, notamment les aspects relatifs aux ressources humaines (lois sociales et fiscales notamment), au recrutement, stage et nomination, à la formation, au bien-être au travail, au régime disciplinaire, aux rémunérations et aux pensions. |
Art. 6.In overleg met de secretaris van de regering stelt de |
Art. 6.En concertation avec le Secrétaire du Gouvernement, le |
secretaris-generaal twee personeelsleden aan voor de in artikel 3, § 2 | Secrétaire général affecte deux membres du personnel à la mission |
bedoelde ondersteuning van de secretaris van de regering. | d'appui au Secrétaire du Gouvernement visée à l'article 3 § 2 . |
De in het eerste lid bedoelde personeelsleden dragen de titel en | Les membres du personnel visés à l'alinéa 1er portent le titre et |
vervullen de functie van kanselier. | exercent la fonction de chanceliers. |
Ze worden geselecteerd op basis van een specifieke functiebeschrijving | Ils sont sélectionnés sur base d'une description de fonction |
die door de secretaris-generaal in overleg met de secretaris van de | spécifique élaborée par le Secrétaire général en concertation avec le |
regering wordt opgesteld. | Secrétaire du Gouvernement. |
Geschillen tussen de secretaris van de regering en de | Les éventuels désaccords survenant entre le Secrétaire du Gouvernement |
secretaris-generaal worden beslecht overeenkomstig artikel 2, § 4. | et le Secrétaire Général sont tranchés conformément à l'article 2, § 4. |
Art. 7.De gewestelijke kanselier oefent zijn/haar taak voltijds uit. |
Art. 7.Le chancelier régional exerce sa tâche à temps plein . |
Hij/zij kan geen aanspraak maken op: | Il ne peut obtenir : |
1° verlof voor loopbaanonderbreking, uitgezonderd als dit het | 1° un congé pour interruption de la carrière professionnelle sauf si |
ouderschapsverlof, de palliatieve verzorging en de zorgen in geval van | celle-ci vise le congé parental, les soins palliatifs et les soins en |
ernstige ziekte betreft; | cas de maladie grave; |
2° verlof om zich kandidaat te stellen voor verkiezingen, om een ambt | 2° un congé pour présenter sa candidature aux élections, pour |
uit te oefenen in het kabinet van een minister of om een functie uit | détachement auprès d'un cabinet ministériel ou pour l'exercice d'une |
te oefenen bij een erkende politieke fractie; | fonction auprès d'un groupe politique reconnu; |
3° politiek verlof; | 3° un congé politique; |
4° verlof voor een stage of een proefperiode in een andere betrekking | 4° un congé pour accomplir un stage ou une période d'essai dans un |
van een overheidsdienst; | autre emploi d'un service public; |
5° verlof voor opleiding, tenzij de opleiding noodzakelijk is voor | 5° un congé de formation, sauf si la formation est nécessaire à sa |
zijn/haar functie; | fonction ; |
6° verlof om in vredestijd prestaties te verrichten bij het Korps | 6° un congé pour remplir en temps de paix des prestations au Corps de |
burgerlijke veiligheid als vrijwilliger bij dit korps of om cursussen | protection civile, en qualité d'engagé volontaire à ce corps ou suivre |
bij te wonen van de school van het korps voor civiele bescherming; | les cours de l'école du corps de la protection civile; |
7° verlof voor een opdracht van algemeen belang; | 7° un congé pour mission d'intérêt général; |
8° toelating om zijn/haar functies uit te oefenen met verminderde | 8° l'autorisation d'exercer ses fonctions par prestations réduites |
prestaties voor persoonlijke aangelegenheden, in het kader van de | pour convenance personnelle, dans le cadre de la semaine de quatre |
vierdagenweek en in het kader van een halftijds werk vanaf 50 of 55 jaar; | jours et dans le cadre du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans; |
9° verlof voor persoonlijke aangelegenheden; | 9° un congé pour convenances personnelles; |
10° verlof om ter beschikking gesteld te worden van de Koning of de | 10° un congé pour être mis à disposition du Roi ou des Princes et |
Prinsen en Prinsessen van België; | Princesses de Belgique; |
11° ouderschapsverlof buiten de loopbaanonderbreking. | 11° un congé parental hors de l'interruption de carrière. |
12° toelating om een functie van bestuurder uit te oefenen in een | 12° l'autorisation d'exercer une fonction d'administrateur dans un |
beheerscomité van een publiek- of privaatrechtelijke vennootschap of | comité de gestion d'une société de droit public ou privé ou d'une |
van een vereniging zonder winstoogmerk waarvan het maatschappelijk | association sans but lucratif dont l'objet social entre dans le champ |
doel onder de bevoegdheid valt van de uitgeoefende mandaatfunctie. | des compétences de sa fonction. |
13° verlof voor intraregionale mobiliteit. | 13° un congé pour mobilité intrarégionale. |
Art. 8.Onverminderd de toepassing van de wet van 14 december 2000 tot |
Art. 8.Sans préjudice de l'application de la loi du 14 décembre 2000 |
vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de | fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le |
arbeidstijd in de openbare sector, kan de gewestelijke kanselier, | secteur public, le chancelier régional peut se voir imposer selon les |
naargelang van de behoeften van de dienst, worden verzocht bijkomende | nécessités de service, d'effectuer des prestations supplémentaires en |
prestaties uit te voeren buiten zijn/haar normale werkuren en | dehors de son régime normal de travail ainsi que des plages de |
beschikbaar te zijn om informatie en/of werkinstructies te ontvangen. | disponibilités pour recevoir de l'information et/ou des instructions de travail. |
Art. 9.De gewestelijke kanselier wordt ambtshalve opgenomen in het |
Art. 9.Le chancelier régional est inscrit d'office dans le rôle de |
rooster van de wachtdienst van de ondersteunende dienst voor de | garde du service d'appui au secrétaire du Gouvernement du service |
secretaris van de regering van de gewestelijke administratieve | administratif de chancellerie régionale. |
kanselarijdienst. Deze wachtdienst wordt door de secretaris van de regering zo | Ce rôle de garde est organisé par le Secrétaire du Gouvernement de |
georganiseerd dat een permanente aanwezigheid gedurende het hele jaar | manière à assurer une permanence tout au long de l'année, y compris la |
verzekerd is, inclusief nachten, zaterdagen, zondagen en feestdagen. | nuit, la samedi, le dimanche et jours fériés. |
Art. 10.De gewestelijke kanselier ontvangt een functie- en |
Art. 10.Le chancelier régional bénéficie d'une allocation unique de |
wachtdiensttoelage. | fonction et de garde. |
Het jaarlijks forfaitair bedrag van de functie- en wachtdiensttoelage | Le montant annuel forfaitaire de l'allocation de fonction et de garde |
wordt vastgesteld op 9950 euro. De functie- en wachtdiensttoelage | est fixé à 9950 euros. L'allocation de fonction et de garde est payée |
wordt maandelijks en onder dezelfde voorwaarden als de wedde | mensuellement et aux mêmes conditions que le traitement. Elle est liée |
uitbetaald. Ze wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01. | à l'indice-pivot 138,01. |
De functie- en wachtdiensttoelage is niet verschuldigd als: | L'allocation de fonction et de garde n'est pas due lorsque : |
1° ofwel de gewestelijke kanselier om welke reden ook meer dan dertig | 1° soit le chancelier régional est absent, pour quelque raison que ce |
opeenvolgende werkdagen afwezig is; in dat geval wordt de toelage | soit, pendant plus de trente jours ouvrables successifs; dans ce cas, |
geschorst met terugwerkende kracht vanaf de eerste dag van de | la suspension de l'allocation s'opère avec effet rétroactif au premier |
afwezigheid in geval van schorsing van de begunstigde, en dit voor de | jour de l'absence en cas de suspension du bénéficiaire, pour toute la |
volledige duur van de schorsing. | durée de la suspension. |
2° ofwel de gewestelijke kanselier het voordeel van zijn/haar | 2° soit le chancelier régional perd le bénéfice de sa rémunération ou |
bezoldiging verliest of hij/zij een wachtvergoeding geniet; in dit | bénéficie d'une rémunération d'attente; dans ce cas, la suspension de |
geval gaat de schorsing van de toelage in vanaf de eerste | l'allocation s'opère dès le premier jour d'absence. Si les conditions |
afwezigheidsdag. Indien de voorwaarden voor toekenning van de toelage | d'octroi de l'allocation sont remplies pendant une période de l'année |
slechts gedurende een periode van het jaar vervuld zijn, wordt het | |
bedrag van de toelage berekend naar evenredigheid van die periode van | seulement, son montant est calculé proportionnellement à cette période |
het jaar. | de l'année. |
Art. 11.De artikelen 362 tot 368 en 385 van het statuut zijn niet van |
Art. 11.Les articles 362 à 368 et 385 du statut ne s'appliquent pas |
toepassing op de gewestelijke kanselier. | au chancelier régional. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 15 december 2024. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 décembre 2024. |
Art. 13.De minister-president en de minister bevoegd voor het |
Art. 13.Le Ministre-Président et le Ministre ayant la Fonction |
Openbaar Ambt worden, elk van wat hen betreft, belast met de | publique dans ses attributions sont chargés, chacun pour ce qui les |
uitvoering van dit besluit. | concernent, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 oktober 2024. | Bruxelles, 17 octobre 2024. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister bevoegd voor het Openbaar Ambt, | Le Ministre chargé de la Fonction Publique, |
S. GATZ | S. GATZ |