Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van het Fonds voor beroepsziekten | Arrêté du Comité de gestion fixant le plan du personnel du Fonds des maladies professionnelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 MAART 2005. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van | 17 MARS 2005. - Arrêté du Comité de gestion fixant le plan du |
het personeelsplan van het Fonds voor beroepsziekten | personnel du Fonds des maladies professionnelles |
De Voorzitter van het Beheerscomité, | Le Président du Comité de gestion, |
Gelet op de wetten betreffende de schadeloossteling van de | Vu les lois relatives à la réparation des dommages résultant des |
beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970; | maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions et notamment l'article 19, § 1; |
Gelet op het koninlijk besluit van 9 oktober 2003 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 9 octobre 2003 portant approbation du contrat |
de bestuursovereenkomst van het Fonds voor de beroepsziekten en | d'administration du Fonds des maladies professionnelles et fixant des |
betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van | |
bedoeld Fonds bij de openbare instellingen van sociale zekerheid, | mesures en vue du classement dudit Fonds parmi les institutions |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2004; | publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur belge du 17 février |
Gelet op het advies van de directieraad van het Fonds voor | 2004; Vu l'avis du Conseil de direction du Fonds des maladies |
beroepsziekten van 21 februari 2005; | professionnelles du 21 février 2005; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van begroting van het | Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement du Budget du Fonds des |
Fonds voor beroepsziekten van 17 maart 2005; | maladies professionnelles du 17 mars 2005; |
Gelet op het met redeen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds des |
het Fonds voor beroepsziekten van 1 maart 2005; | maladies professionnelles du 1er mars 2005; |
Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles |
beroepsziekten van 9 maart 2005, | du 9 mars 2005, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Mandaatfuncties en statutairen | CHAPITRE Ier. - Fonctions de mandat et statutaires |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van het Fonds voor beroepsziekten |
Article 1er.§ 1er. Le plan du personnel du Fonds des maladies |
wordt, voor wat betreft de mandaatfuncties en de statutairen, | professionnelles est, en ce qui concerne les fonctions de mandat et |
vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabellen : | les statutaires, déterminé conformément aux tableaux ci-après : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Mandaatfuncties | Fonctions de mandat |
Administrateur-generaal . . . . . 1 | Administrateur général . . . . . 1 |
Adjunct-administrateur-generaal . . . . . 1 | Administrateur général adjoint . . . . . 1 |
Niveau A | Niveau A |
Administrateur-generaal . . . . . 1 | Administrateur général . . . . . 1 |
Adjunct administrateur-generaal . . . . . 1 | Administrateur général adjoint . . . . . 1 |
Adviseur-generaal . . . . . 2 | Conseiller général . . . . . 2 |
Adviseur . . . . . 10 | Conseiller . . . . . 10 |
Geneesheer-directeur . . . . . 2 | Médecin-directeur . . . . . 2 |
Industrieel ingenieur-directeur . . . . . 2 | Ingénieur industriel-directeur . . . . . 2 |
Adviseur . . . . . 6 | Conseiller . . . . . 6 |
Attaché . . . . . 51 | Attaché . . . . . 51 |
Informaticus . . . . . 2 | Informaticien . . . . . 2 |
Geneesheer . . . . . 7 | Médecin . . . . . 7 |
Industrieel ingenieur . . . . . 12 | Ingénieur industriel . . . . . 12 |
Adjunct-adviseur . . . . . 30 | Conseiller adjoint . . . . . 30 |
Niveau B | Niveau B |
Technisch deskundige . . . . . 23 | Expert technique . . . . . 23 |
Administratief deskundige . . . . . 7 | Expert administratif . . . . . 7 |
Financieel deskundige . . . . . 4 | Expert financier . . . . . 4 |
ICT-deskundige (programmeringsanalist : 4 prgrammeur 2de klasse | Expert ICT (analyste de programmation : 4, programmeur 2e classe |
(niveau C) : 7) . . . . . 2 | (niveau C) : 7) . . . . . 2 |
Niveau C | Niveau C |
Administratief assistent . . . . . 123 | Assistant administratif . . . . . 123 |
Technisch assistent . . . . . 8 | Assistant technique . . . . . 8 |
Niveau D | Niveau D |
Administratief medewerker . . . . . 45 | Collaborateur administratif . . . . . 45 |
Meesters- vak- en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
Niveau D | Niveau D |
Technisch medewerker . . . . . 7 | Collaborateur technique . . . . . 7 |
§ 2.De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek | § 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ du |
van de titularis ervan : | titulaire : |
Scheikundig adviseur (V.L.) (*) . . . . . 1 | Conseiller chimiste (C.P.) (*) . . . . . 1 |
Technisch assistent (Verpleegassistent) (**) . . . . . 6 | Assistant technique (hospitalier) (**) . . . . . 6 |
Bestuurschef (***) . . . . . 5 | Chef administratif (***) . . . . . 5 |
In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien | Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que |
wanneer al de afgeschafte betrekkingen uit het eerste lid | lorsque les emplois supprimés de l'alinéa premier, identifiés par le |
geïdentificeerd met het overeenkomstig aantal sterretjes niet meer worden begeven : | nombre d'astérisques correspondant, ne sont plus pourvus : |
Attaché (*) . . . . . 1 | Attaché (*) . . . . . 1 |
Technisch deskundige (**) . . . . . 6 | Expert technique (**) . . . . . 6 |
Administratief assistent (***) . . . . . 5 | Assistant administratif (***) . . . . . 5 |
§ 3. De graden van administrateur-generaal en adjunct | § 3. Les grades d'administrateur général et d'administrateur général |
administrateur-generaal worden afgeschaft vanaf het ogenblik waarop de | adjoint seront supprimés au moment où y seront désignés les titulaires |
respectievelijke houders van een managementfunctie worden aangesteld. | respectifs de fonctions de management. |
De titularissen van de graden van administrateur-generaal en adjunct | Les titulaires des grades d'administrateur général et d'administrateur |
administrateur-generaal behouden hun graad ten persoonlijke titel. | général adjoint garderont leur grade à titre personnel. |
Art. 2.De titularis van de hiernavermelde betrekking wordt ter |
Art. 2.Le titulaire de l'emploi mentionné ci-après est mis à la |
beschikking van de dienst mobiliteit van de FOD P & O gesteld. Deze | disposition du service de mobilité du SPF P & O. Cet emploi est |
betrekking wordt afgeschaft bij het vertrek van de titularis ervan : | supprimé au départ du titulaire : |
Ziekenoppasser . . . . . 1 | Garde-malade . . . . . 1 |
Art. 3.§ 1. In de hiernavermelde betrekkingen van artikel 1, § 1, mag |
Art. 3.§ 1er. Les emplois de l'article 1er, § 1er, mentionnés |
slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen | ci-après ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de |
waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft werden door het vertrek van | contractuels qu'ils remplacent ont été supprimés suite au départ des |
de leden van het contractueel personeel die ze bekleden : | membres du personnel contractuel qui les occupent : |
ICT-deskundige . . . . . 2 | Expert ICT . . . . . 2 |
§ 2. De Regeringscommissaris van Begroting moet vóór de bezetting van | § 2. Le Commissaire du Gouvernement du Budget doit constater que la |
de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in vorige | condition mentionnée au paragraphe précédent est remplie, |
paragraaf vervuld is. | préalablement à l'occupation des emplois. |
Art. 4.De betrekkingen opgenomen in artikel 1, § 1, van dit besluit |
Art. 4.Les emplois repris à l'article 1er, § 1er, de cet arrêté sont |
worden onderverdeeld als volgt : | répartis comme suit. |
Administratief personeel | Personnel administratif |
- 15 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de | - 15 emplois d'assistant administratif sont rémunérés par l'échelle |
weddenschaal 22B. | 22B. |
- 14 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de | - 14 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par |
weddenschaal DA2. | l'échelle DA2. |
- 16 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de | - 16 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par |
weddenschaal DA3. | l'échelle DA3. |
- 6 betrekkingen van adminisrtatief medewerker worden bezoldigd in de | - 6 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par |
weddenschaal DA4. | l'échelle DA4. |
Meesters-, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
- 1 betrekking van technisch medewerker kan worden bezoldigd in de | - 1 emploi d'assistant technique peut être rémunéré dans l'échelle |
weddenschaal DT5. | DT5. |
- 4 betrekkingen van technisch medewerker kunnen worden bezoldigd in | - 4 emplois d'assistant technique peuvent être rémunérés dans |
de weddenschaal DT4. | l'échelle DT4. |
- 3 betrekkingen van technisch medewerker kunnen worden bezoldigd in | - 3 emplois d'assistant technique peuvent être rémunérés dans |
de weddenschaal DT3. | l'échelle DT3. |
Art. 5.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
Art. 5.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, | les emplois d'une échelle de traitement, en application des |
elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van | dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent |
het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un |
personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in | emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre |
artikel 4 vastgestelde betrekkingen. | d'emplois fixé à l'article 4. |
HOOFDSTUK II. - Contractuelen | CHAPITRE II. - Contractuels |
Art. 6.De in dit hoofdstuk vermelde aantallen worden uitgedrukt in |
Art. 6.Les nombres mentionnés dans ce chapitre sont exprimés en |
voltijdse equivalenten. | équivalent temps plein. |
Art. 7.Bij toepassing van artikel 451 van de programmawet (I) van 24 |
Art. 7.En application de l'article 451 de la loi programme (I) du 24 |
december 2002, werden de personeelsleden, die tewerkgesteld waren in | décembre 2002, les membres du personnel qui étaient engagés dans les |
een contract « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften », in dienst | liens d'un contrat « besoins exceptionnels et temporaires », ont été |
genomen met een contract van onbepaalde duur. | engagés sous contrat de travail à durée indéterminée. |
Het maximum aantal van deze personeelsleden wordt vastgesteld op 14. | Le nombre maximal de ces membres du personnel est fixé à 14. |
Art. 8.§ 1. Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden |
Art. 8.§ 1er. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être |
genomen met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing | engagées dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, |
van artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot | en application de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février |
bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de besturen en | 1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les |
andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van | administrations et autres services des ministères ainsi que dans |
openbaar nut, is als volgt vastgesteld : | certains organismes d'intérêt public, est déterminé comme suit : |
Meesters-, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
Niveau D | Niveau D |
Schoonmaak- en keukenpersoneel . . . . . 10 | Personnel de nettoyage et de cuisine . . . . . 10 |
§ 2. het maximum aantal personen dat in dienst kan worden genomen met | § 2. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans les |
een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van artikel | liens d'un contrat de travail à durée déterminée en application de |
1, 23°, van hetzelfde koninklijk besluit van 1 februari 1993 is als | l'article 1er, 23°, du même arrêté royal du 1er février 1993 est fixé |
volgt vastgesteld : | comme suit : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Niveau B | Niveau B |
Audiologist . . . . . 1,5 | Audiologiste . . . . . 1,5 |
Art. 9.Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden gehouden |
Art. 9.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être maintenues en |
met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van | service dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée en |
artikel 1, 8°, van het koninklijk besluit van 15 november 1991 | application de l'article 1er, 8°, de l'arrêté royal du 15 noembre 1991 |
betreffende het bij overeenkomst in dienst houden van sommige | relatif au maintien en service sous contrat de travail de certains |
personeelsleden van de overheidsbesturen en instellingen van openbaar | membres de personnel des administrations et d'organismes d'intérêt |
nut, in uitvoering van de wet van 20 februari 1990 betreffende het | public, en exécution de la loi du 20 février 1990 relative aux agents |
personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van | d'administrations et de certains organismes d'intérêt public, |
openbaar nut, meer in het bijzonder artikel 18, § 6, eerste lid, is | notamment l'article 18, § 6, alinéa premier, est fixé comme suit : |
als volgt vastgesteld : | |
Technisch personeel | Personnel technique |
Niveau B | Niveau B |
ICT-deskundige . . . . . 7 | Expert ICT . . . . . 7 |
Niveau C | Niveau C |
Technisch assistent . . . . . 2 | Assitant technique . . . . . 2 |
Art. 10.Het maximum aantal personen dat kan tewerkgesteld worden in |
Art. 10.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées en |
een startbaanovereenkomst bij toepassing van hoofdstuk VIII van de wet | service dans une convention de premier emploi en exécution du chapitre |
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid is als | VIII de la loi du 24 décembre 1999 pour la promotion de l'emploi est |
volgt vastgesteld : | fixé comme suit : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Niveau D | Niveau D |
Administratief medewerker . . . . . 2 | Collaborateur administratif . . . . . 2 |
Meesters, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
Niveau D | Niveau D |
Technisch medewerker 1 | Collaborateur technique . . . . . 1 |
Schoonmaak- en keukenpersoneel . . . . . 2 | Personnel de nettoyage et de cuisine . . . . . 2 |
Art. 11.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de |
Art. 11.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans |
bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire | le contrat d'administration, des agents statutaires temporairement |
personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden. | absents peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. |
§ 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de | § 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le contrat |
bestuursovereenkomst, mag, mits voorafgaandelijk akkoord van de | d'administration, du personnel saisonnier peut être engagé avec |
Regeringscommissaris van Begroting, seizoenpersoneel in dienst genomen | l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget. |
worden. Art. 12.Het besluit van het Beheerscomité van 1 juli 2004 tot |
Art. 12.La décision du Comité de gestion du 1er juillet 2004 fixant |
vaststelling van het personeelsplan van het Fonds voor de | le plan du personnel du Fonds des maladies professionnelles est |
beroepsziekten, wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 17 maart 2005. |
Art. 13.Cet arrêté entre en vigueur le 17 mars 2005. |
Brussel, 24 maart 2005. | Bruxelles, le 24 mars 2005. |
De Ondervoorzitter van het Beheerscomité, | Le Vice-président du Comité de gestion, |
I. VAN DAMME | I. VAN DAMME |