Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van de bevoegdheid van de Teams Invordering en van de Infocenters van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering | Arrêté du Président du Comité de direction portant modification de la compétence des Teams Recouvrement et des Infocenters de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
16 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité | 16 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Président du Comité de direction portant |
houdende wijziging van de bevoegdheid van de Teams Invordering en van | modification de la compétence des Teams Recouvrement et des |
de Infocenters van de Algemene Administratie van de Inning en de | Infocenters de l'Administration générale de la Perception et du |
Invordering | Recouvrement |
De Voorzitter van het Directiecomité, | Le Président du Comité de direction, |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services |
van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst | |
Financiën, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 | opérationnels du Service public fédéral Finances, l'article 1er, |
juli 2013 en 6 september 2018 en artikel 4, vervangen bij het | modifié par les arrêtés royaux du 19 juillet 2013 et du 6 septembre |
koninklijk besluit van 17 januari 2019; | 2018 et l'article 4, remplacé par l'arrêté royal du 17 janvier 2019; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au |
oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst | sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège |
Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en | et à leurs compétences matérielles et territoriales; |
territoriale bevoegdheid; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au |
wordt verleend aan de Voorzitter van het Directiecomité met betrekking | Président du Comité de direction en matière de création de services, |
tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van | de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et |
hun materiële en territoriale bevoegdheid; | territoriales; |
Gelet op het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 22 | Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du 22 juin 2015 |
juni 2015 houdende oprichting van nieuwe diensten binnen de Algemene | portant création de nouveaux services au sein de l'Administration |
Administratie van de Inning en de Invordering en organisatie van de | générale de la Perception et du Recouvrement et organisant les |
operationele diensten van deze Algemene Administratie; | services opérationnels de cette même Administration générale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 november 2020, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 novembre 2020, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3, § 2, van het besluit van de Voorzitter van |
Article 1er.Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté du Président du Comité |
het Directiecomité van 22 juni 2015 houdende oprichting van nieuwe | de direction du 22 juin 2015 portant création de nouveaux services au |
diensten binnen de Algemene Administratie van de Inning en de | sein de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement |
Invordering en organisatie van de operationele diensten van deze | et organisant les services opérationnels de cette même Administration |
Algemene Administratie worden de bepalingen onder 7° en 11° vervangen als volgt : | générale, les 7° et 11° sont remplacés par ce qui suit : |
"7° de Dienst "roerende voorheffing", geplaatst onder de | |
verantwoordelijkheid van de ontvanger "voorafbetalingen", in de zin | « 7° le Service « précompte mobilier », placé sous la responsabilité |
van artikel 2 van de beslissing van de Voorzitter van het | du receveur des « versements anticipés », au sens de l'article 2 de la |
Directiecomité van 23 december 2011. Deze dienst staat in voor de | décision du Président du Comité de direction du 23 décembre 2011. Ce |
service gère la perception du précompte mobilier au sens de l'article | |
inning van de roerende voorheffing in de zin van artikel 2 van | 2 de la décision précitée, de la taxe sur la participation des |
voormelde beslissing, van de belasting op de werknemersparticipatie, | |
alsook van de bedragen bedoeld in artikel 541 van het Wetboek van de | travailleurs, ainsi que des montants visés par l'article 541 du Code |
inkomstenbelastingen 1992, te rekenen vanaf de datum van | des impôts sur les revenus 1992, à compter de sa date d'entrée en |
inwerkingtreding;"; | vigueur; »; |
"11° de Dienst "diverse taksen" belast met het innen van de taksen | « 11° le Service « des taxes diverses » chargé de percevoir les taxes |
verschuldigd met toepassing van het Boek II van het Wetboek diverse | dues en application du Livre II du Code des droits et taxes divers, |
rechten en taksen, betaald vóór de opname in een innings- en | payées antérieurement à la reprise dans un registre de perception et |
invorderingsregister. De Dienst "diverse taksen" is eveneens belast | recouvrement. Le Service « des taxes diverses » est également chargé |
met de ontvangst en behandeling van de aangiften inzake de taksen | de recevoir et de traiter les déclarations en matière de taxes dues en |
verschuldigd met toepassing van Boek II van het Wetboek diverse | application du Livre II du Code des droits et taxes divers; ». |
rechten en taksen;". Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui |
volgt : | suit : |
"1° van personenbelasting;"; | « 1° d'impôt des personnes physiques; »; |
2° in paragraaf 1, eerste lid wordt de bepaling onder 4° opgeheven; | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 4° est abrogé; |
3° in paragraaf 1, tweede lid worden de woorden "de roerende | 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « le précompte mobilier |
voorheffing en de belasting op de werknemersparticipatie, de | et la taxe sur la participation des travailleurs, l'impôt des |
vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, het bevel tot | sociétés, l'impôt des personnes morales, l'ordre de paiement visé à |
betalen zoals bedoeld in artikel 65/1 van de wet betreffende de | l'article 65/1 de la loi relative à la police de la circulation |
politie over het wegverkeer" ingevoegd tussen de woorden "de | routière » sont insérés entre les mots « les amendes administratives, |
administratieve boeten," en de woorden "en de rolrechten"; | » et les mots « et des droits de mise au rôle »; |
4° in paragraaf 2, eerste lid worden de bepalingen onder 1° en 3° | 4° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le 1° et le 3° sont abrogés; |
opgeheven; 5° in paragraaf 2, tweede lid worden de woorden "de roerende | 5° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le précompte mobilier et |
voorheffing en de belasting op de werknemersparticipatie, de | la taxe sur la participation des travailleurs, l'impôt des sociétés, |
vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, het bevel tot | l'impôt des personnes morales, l'ordre de paiement visé à l'article |
betalen zoals bedoeld in artikel 65/1 van de wet betreffende de | 65/1 de la loi relative à la police de la circulation routière » sont |
politie over het wegverkeer" ingevoegd tussen de woorden "de | insérés entre les mots « les amendes administratives, » et les mots « |
administratieve boeten," en de woorden "en de rolrechten"; | et des droits de mise au rôle »; |
6° in paragraaf 2 wordt het derde lid opgeheven; | 6° dans le paragraphe 2, l'alinéa 3 est abrogé; |
7° in paragraaf 3, eerste lid wordt het woord "inkomstenbelastingen" | 7° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « d'impôts sur les |
vervangen door het woord "personenbelasting" en wordt het woord | revenus » sont remplacés par les mots « d'impôt des personnes |
"voorheffingen" vervangen door het woord "bedrijfsvoorheffing"; | physiques » et le mot « précomptes, » est remplacé par les mots « précompte professionnel »; |
8° in paragraaf 3/1, eerste lid worden de woorden "de roerende | 8° dans le paragraphe 3/1, alinéa 1er, les mots « le précompte |
voorheffing, de belasting op de werknemersparticipatie, de | mobilier et la taxe sur la participation des travailleurs, l'impôt des |
vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, het bevel tot | sociétés, l'impôt des personnes morales, l'ordre de paiement visé à |
betalen zoals bedoeld in artikel 65/1 van de wet betreffende de | l'article 65/1 de la loi relative à la police de la circulation |
politie over het wegverkeer" ingevoegd tussen de woorden "de | routière » sont insérés entre les mots « les amendes administratives, |
administratieve boeten," en de woorden "en de rolrechten". | » et les mots « et des droits de mise au rôle ». |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 3.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "de belasting op de | 1° dans le paragraphe 1er les mots « la taxe sur la participation des |
werknemersparticipatie, het bevel tot betalen zoals bedoeld in artikel | travailleurs, l'ordre de paiement visé à l'article 65/1 de la loi |
65/1 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer" ingevoegd | relative à la police de la circulation routière » sont insérés entre |
tussen de woorden "de administratieve boeten" en de woorden "en de | les mots « les amendes administratives » et les mots « et des droits |
rolrechten"; | de mise au rôle »; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "en de bedrijfsvoorheffing" | 2° dans le paragraphe 2 les mots « et le précompte professionnel » |
ingevoegd tussen de woorden "de belasting over de toegevoegde waarde" | |
en het woord "verschuldigd" en worden de woorden ",de roerende | sont insérés entre les mots « la taxe sur la valeur ajoutée » et le |
voorheffing en de belasting op de werknemersparticipatie, de | mot « due » et les mots « ,le précompte mobilier et la taxe sur la |
vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, het bevel tot | participation des travailleurs, l'impôt des sociétés, l'impôt des |
betalen zoals bedoeld in artikel 65/1 van de wet betreffende de | personnes morales, l'ordre de paiement visé à l'article 65/1 de la loi |
politie over het wegverkeer" ingevoegd tussen de woorden "de | relative à la police de la circulation routière » sont insérés entre |
administratieve boeten" en de woorden "en de diverse taksen". | les mots « les amendes administratives » et les mots « et les taxes |
Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
diverses ». Art. 4.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 4, eerste lid worden de woorden "en | 1° dans le paragraphe 4, l'alinéa 1er, les mots « et précompte |
bedrijfsvoorheffing" ingevoegd tussen de woorden "belasting over de | professionnel » sont insérés entre les mots « taxe sur la valeur |
toegevoegde waarde" en het woord ", wanneer"; | ajoutée » et le mot « , lorsque »; |
2° in paragraaf 5, eerste lid worden de woorden ",de belasting van | 2° dans le paragraphe 5, l'alinéa 1er, les mots « , l'impôt des |
niet-inwoners lastens vennootschappen en andere rechtspersonen, de | non-résidents à la charge des sociétés et des autres personnes |
roerende voorheffing en de belasting op de werknemersparticipatie" | morales, le précompte mobilier et la taxe sur la participation des |
ingevoegd tussen de woorden "de administratieve boeten" en de woorden | travailleurs » sont insérés entre les mots « les amendes |
"en de rolrechten"; | administratives » et les mots « et des droits de mise au rôle »; |
3° in paragraaf 5, tweede lid worden de woorden "de belasting van | 3° dans le paragraphe 5, l'alinéa 2, les mots « l'impôt des |
niet-inwoners lastens vennootschappen en andere rechtspersonen, de | non-résidents à la charge des sociétés et des autres personnes |
diverse taksen, de administratieve boeten, de roerende voorheffing en | morales, les taxes diverses, les amendes administratives, le précompte |
de belasting op de werknemersparticipatie" ingevoegd tussen de woorden | mobilier et la taxe sur la participation des travailleurs » sont |
"vermeld in artikel 5, § 1," en de woorden "en de rolrechten". | insérés entre les mots « reprises à l'article 5, § 1er, » et les mots |
« et des droits de mise au rôle ». | |
Art. 5.In artikel 12/1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.Dans l'article 12/1, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « de |
woorden "de behandeling van de aanvragen tot tussenkomst inzake DAVO | traiter les demandes d'intervention introduites auprès du SECAL ainsi |
alsook met" ingevoegd tussen de woorden "belast met" en de woorden | que » sont insérés entre le mot « chargés » et les mots « d'assurer ». |
"het verzorgen". Art. 6.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 3 vervangen door de |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe 3 est remplacée par l'annexe 1 |
bijlage 1 bij dit besluit. | au présent arrêté. |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 6 vervangen door de |
Art. 7.Dans le même arrêté, l'annexe 6 est remplacée par l'annexe 2 |
bijlage 2 bij dit besluit. | au présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2020. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er décembre 2020. |
Brussel, 16 november 2020. | Bruxelles, le 16 novembre 2020. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |