← Terug naar "Besluit van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met het Tewerkstellingsbeleid, houdende de delegatie van bevoegdheden aan ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in het kader van de economische migratie "
Besluit van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met het Tewerkstellingsbeleid, houdende de delegatie van bevoegdheden aan ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in het kader van de economische migratie | Arrêté du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, en charge de la politique de l'emploi, relatif aux délégations de compétences aux fonctionnaires du Service public régional de Bruxelles dans le cadre de la migration économique |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 JUNI 2021. - Besluit van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met het Tewerkstellingsbeleid, houdende de delegatie van bevoegdheden aan ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in het kader van de economische migratie De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met het Tewerkstellingsbeleid; Gelet op de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 JUIN 2021. - Arrêté du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, en charge de la politique de l'emploi, relatif aux délégations de compétences aux fonctionnaires du Service public régional de Bruxelles dans le cadre de la migration économique Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, en charge de la politique de l'emploi; Vu la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, |
zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen, de artikelen 3, 6 | des activités professionnelles indépendantes, articles 3, 6 et 7; |
en 7; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1985 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 août 1985 portant exécution de la loi du 19 |
uitvoering van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening | février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités |
van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen, artikel 8; | professionnelles indépendantes, article 8; |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 2 februari 2018 tussen de | Vu l'accord de coopération du 2 février 2018 entre l'Etat fédéral, la |
federale staat, het Waalse Gewest, het Vlaams Gewest, het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot | Région wallonne, la Région flamande, la Région de Bruxelles-Capitale |
de coördinatie tussen het beleid inzake de toelatingen tot arbeid en | et la Communauté germanophone portant sur la coordination des |
het beleid inzake de verblijfsvergunningen en inzake de normen | politiques d'octroi d'autorisations de travail et d'octroi du permis |
betreffende de tewerkstelling en het verblijf van buitenlandse | de séjour, ainsi que les normes relatives à l'emploi et au séjour des |
arbeidskrachten, artikelen 19 en 36, § 1, alsook afdeling 3 van | travailleurs étrangers, articles 19 et 36, § 1er, ainsi que la Section |
Hoofdstuk IV; | 3 du Chapitre IV; |
Gelet op de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van | Vu la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs |
buitenlandse werknemers, de artikelen 9 en 10; | étrangers, articles 9 et 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering | Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 |
van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van | avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, |
buitenlandse werknemers, de artikelen 6, 34 en 35; | notamment les articles 6, 34 et 35; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, het artikel 5, 2° ; | signature des actes du Gouvernement, article 5, 2° ; |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit bedoelt men met: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 1° Ministre : le Ministre du gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale compétent pour la politique de l'emploi, telle que | |
bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zoals bepaald in artikel 6, | définie à l'article 6, § 1er, IX, de la loi spéciale de réformes |
61, IX van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | institutionnelles du 8 août 1980; |
augustus 1980; | |
2° Personeelslid: personeelslid van rang A in de zin van artikel 16, | 2° agent : l'agent de rang A, au sens de l'article 16, 1° de l'arrêté |
1° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 |
maart 2018 houdende het administratief statuut en de | portant le statut administratif et pécuniaire des agents des services |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke | publics régionaux de Bruxelles; |
overheidsdiensten van Brussel; | |
3° Bestuur: de directie Economische Migratie bij Brussel Economie en | 3° Administration : la Direction de la Migration économique au sein de |
Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, als | Bruxelles économie et emploi du Service public régional de Bruxelles, |
bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | au sens de l'article 2 de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 19 maart 2015 tot regeling van de naamswijziging van het | Bruxelles-Capitale du 19 mars 2015 réglant le changement d'appellation |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; |
4° Samenwerkingsakkoord: het Samenwerkingsakkoord van 2 februari 2018 | 4° accord de coopération : l'Accord de coopération du 2 février 2018 |
tussen de federale staat, het Waalse Gewest, het Vlaamse Gewest, het | entre l'Etat fédéral, la Région wallonne, la Région flamande, la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap met | Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone portant sur |
betrekking tot de coördinatie tussen het beleid inzake de toelatingen | la coordination des politiques d'octroi d'autorisations de travail et |
tot arbeid en het beleid inzake de verblijfsvergunningen en inzake de | d'octroi du permis de séjour, ainsi que les normes relatives à |
normen betreffende de tewerkstelling en het verblijf van buitenlandse | l'emploi et au séjour des travailleurs étrangers; |
arbeidskrachten; | |
5° Wet van 19 februari 1965: de wet van 19 februari 1965 betreffende | 5° loi du 19 février 1965 : la loi du 19 février 1965 relative à |
de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der | l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles |
vreemdelingen; | indépendantes; |
6° Wet van 30 april 1999: de wet van 30 april 1999 betreffende de | 6° loi du 30 avril 1999 : la loi du 30 avril 1999 relative à |
tewerkstelling van buitenlandse werknemers; | l'occupation des travailleurs étrangers; |
7° Koninklijk besluit van 2 augustus 1985: het koninklijk besluit van | 7° arrêté royal du 2 août 1985 : l'arrêté royal du 2 août 1985 portant |
2 augustus 1985 houdende uitvoering van de wet van 19 februari 1965 | exécution de la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les |
betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der | étrangers, des activités professionnelles indépendantes; |
vreemdelingen; | |
8° Koninklijk besluit van 9 juni 1999: het koninklijk besluit van 9 | 8° arrêté royal du 9 juin 1999 : l'Arrêté royal du 9 juin 1999 portant |
juni 1999 houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 | exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des |
betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers; | travailleurs étrangers; |
Afdeling I. - Delegatie van bevoegdheden inzake de tewerkstelling van | Section I. - Délégation de compétences en matière d'occupation des |
bezoldigde buitenlandse arbeidskrachten | travailleurs étrangers salariés |
Art. 2.§ 1 De volgende bevoegdheden worden gedelegeerd aan de |
Art. 2.§ 1er Les compétences suivantes sont déléguées aux agents de |
personeelsleden van het Bestuur: | l'Administration : |
1° de bevoegdheid om te oordelen over de volledigheid en | 1° la compétence de statuer sur le caractère complet et recevable de |
ontvankelijkheid van de aanvraag, in toepassing van artikel 19 van het | la demande, en application de l'article 19 de l'accord de coopération; |
Samenwerkingsakkoord; | |
2° de bevoegdheid om de toelating tot arbeid zoals bedoeld in Afdeling | 2° la compétence de délivrer ou de refuser de délivrer l'autorisation |
3 van Hoofdstuk IV van het Samenwerkingsakkoord af te leveren of te | de travail visée à la Section 3 du Chapitre IV de l'accord de |
weigeren, alsook de bevoegdheid om deze toelating te hernieuwen of te | coopération, ainsi que la compétence de renouveler ou de modifier |
wijzigen, en om te weigeren deze toelating te hernieuwen of te wijzigen; | ladite autorisation, et de refuser de la renouveler ou de la modifier; |
3° naast de in het Samenwerkingsakkoord beoogde toelatingen, de | 3° en dehors des autorisations visées dans l'accord de coopération, la |
bevoegdheid om de toelating tot arbeid en de arbeidsvergunning af te | compétence de délivrer ou de refuser les autorisations de travail et |
leveren of te weigeren, alsook de bevoegdheid om de toelating tot | d'occupation, ainsi que la compétence de modifier, de renouveler, ou |
arbeid en de arbeidsvergunning te wijzigen of te hernieuwen, of te | de refuser de modifier ou de renouveler, les autorisations de travail |
weigeren ze te wijzigen of te hernieuwen, zoals bepaald door het koninklijk besluit van 9 juni 1999; | et d'occupation, prévues par l'arrêté royal du 9 juin 1999; |
4° de bevoegdheid om de toelating tot arbeid stop te zetten, in de zin | 4° la compétence de mettre fin à l'autorisation de travail, au sens de |
van het artikel 36, § 1 van het Samenwerkingsakkoord en het artikel 35 | l'article 36, § 1er de l'accord de coopération et de l'article 35 de |
van het koninklijk besluit van 9 juni 1999; | l'arrêté royal du 9 juin 1999 ; |
5° de bevoegdheid om bijzondere voorwaarden te bepalen bij de | 5° la compétence de fixer des conditions spéciales, lors de l'octroi |
toekenning van een toelating tot arbeid, in de zin van artikel 6 van | d'une autorisation de travail, au sens de l'article 6 de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 9 juni 1999; | royal du 9 juin 1999; |
6° de bevoegdheid om het beroep, zoals beoogd in de artikelen 9 en 10 | 6° la compétence de déclarer irrecevable le recours visé aux articles |
van de wet van 30 april 1999, niet-ontvankelijk te verklaren, als het | 9 et 10 de la loi du 30 avril 1999, lorsque celui-ci ne respecte pas |
beroep niet voldoet aan de voorwaarden die zijn bepaald in voornoemde artikelen. | les conditions fixées par ces mêmes articles. |
§ 2. Alle gedelegeerde bevoegdheden in § 1 betreffen de delegatie van | § 2. Toutes les compétences déléguées au § 1er comprennent la |
bevoegdheden inzake de behandeling en briefwisseling, zoals bepaald in | délégation des compétences d'instruction et de correspondance prévues |
de betrokken wetgeving of zoals vereist wegens de naleving van de | par les législations concernées ou requises par le respect des |
principes van goed bestuur, met inbegrip van de verlenging van de | principes de bonne administration, en ce compris celle de proroger le |
termijn voor de verwerking van de aanvragen in toepassing van het artikel 25, § 3 van het Samenwerkingsakkoord. | délai de traitement de la demande en application de l'article 25, § 3 de l'accord de coopération. |
Afdeling II. - Delegatie van bevoegdheden inzake beroepskaarten voor | Section II. - Délégation de compétences en matière de cartes |
buitenlandse zelfstandige arbeidskrachten | professionnelles concernant les travailleurs étrangers indépendants |
Art. 3.§ 1 De bevoegdheden voorbehouden aan de gemachtigde ambtenaar |
Art. 3.§ 1er Les compétences dévolues au « fonctionnaire délégué » |
in de wet van 19 februari 1965 worden gedelegeerd aan de | dans la loi du 19 février 1965 sont déléguées aux agents de |
personeelsleden van het Bestuur. | l'Administration. |
§ 2 Alle gedelegeerde bevoegdheden in § 1 betreffen de delegatie van | § 2 Toutes les compétences déléguées au § 1er comprennent la |
bevoegdheden inzake de behandeling en briefwisseling, zoals bepaald in | délégation des compétences d'instruction et de correspondance prévues |
de betrokken wetgeving of zoals vereist wegens de naleving van de | par les législations concernées ou requises par le respect des |
principes van goed bestuur. | principes de bonne administration. |
Art. 4.De personeelsleden van het Bestuur zijn gemachtigd om de |
Art. 4.Les agents de l'Administration sont autorisés à signer les |
beroepskaarten te ondertekenen, in toepassing van het artikel 8, 1ste | cartes professionnelles en application de l'article 8, alinéa 1er de |
lid van het koninklijk besluit van 2 augustus 1985. | l'arrêté royal du 2 août 1985. |
Afdeling III. - Opheffingsbepalingen | Section III. - Dispositions abrogatoires |
Art. 5.Worden opgeheven: |
Art. 5.Sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 9 mei 2009 houdende delegatie van | 1° l'arrêté ministériel du 9 mai 2007 portant délégation de certaines |
bepaalde bevoegdheden inzake de toepassing van de normen betreffende | compétences relatives à l'application des normes concernant |
de tewerkstelling van buitenlandse arbeidskrachten aan ambtenaren van | l'occupation des travailleurs étrangers aux fonctionnaires du |
het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; |
2° het ministerieel besluit van 7 mei 2015 houdende delegatie van | 2° l'arrêté ministériel du 7 mai 2015 portant délégation de certaines |
bepaalde bevoegdheden inzake de toepassing van de normen betreffende | compétences relatives à l'application des normes concernant |
de tewerkstelling van buitenlandse zelfstandige arbeidskrachten aan | l'occupation des travailleurs indépendants étrangers aux |
ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; | fonctionnaires du Service public régional de Bruxelles; |
3° het besluit van de adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie | 3° l'arrêté du Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région de |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 2 februari 2012 houdende | Bruxelles-Capitale du 2 février 2012 portant délégation de certaines |
delegatie van bepaalde bevoegdheden inzake de toepassing van de normen | compétences relatives à l'application des normes concernant |
betreffende de tewerkstelling van buitenlandse arbeidskrachten aan de | l'occupation des travailleurs étrangers au directeur général de |
directeur-generaal van het bestuur Economie en Werkgelegenheid van het | l'administration de l'économie et de l'emploi auprès du ministère de |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | la Région de Bruxelles-Capitale; |
4° het besluit van de directeur-generaal van Brussel Economie en | 4° l'arrêté du Directeur général de Bruxelles économie et emploi du |
Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel van 11 | Service public régional de Bruxelles du 11 juillet 2016 portant |
juli 2016 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden betreffende de | délégations de certaines compétences concernant l'occupation des |
tewerkstelling van buitenlandse zelfstandige arbeidskrachten aan | travailleurs indépendants étrangers aux fonctionnaires du Service |
ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; | public régional de Bruxelles; |
5° het besluit van de directeur-generaal van Brussel Economie en | 5° l'arrêté du Directeur général de Bruxelles économie et emploi du |
Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel van 11 | Service public régional de Bruxelles du 11 juillet 2016 portant |
juli 2016 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden betreffende de | délégations de certaines compétences concernant l'occupation des |
tewerkstelling van buitenlandse arbeidskrachten aan ambtenaren van het | travailleurs étrangers aux fonctionnaires ministère de la Région de |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Brussel, op 15 juni 2021. | Bruxelles, le 15 juin 2021. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met het | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstellingsbeleid; | de la politique de l'emploi; |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |