← Terug naar "Besluit van de Voorzitter van het directiecomité tot oprichting van een Federaal comité tot aankoop van onroerende goederen bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie "
Besluit van de Voorzitter van het directiecomité tot oprichting van een Federaal comité tot aankoop van onroerende goederen bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie | Arrêté du Président du comité de direction portant création d'un comité d'acquisition fédéral auprès de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 15 JULI 2014. - Besluit van de Voorzitter van het directiecomité tot oprichting van een Federaal comité tot aankoop van onroerende goederen bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie De Voorzitter van het directiecomité, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 15 JUILLET 2014. - Arrêté du Président du comité de direction portant création d'un comité d'acquisition fédéral auprès de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale Le Président du comité de direction, |
Gelet op de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | Vu la Loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 6quinquies, ingevoegd bij de Bijzondere wet van | |
6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; | l'article 6quinquies, inséré par la Loi spéciale du 6 janvier 2014 |
relative à la Sixième Réforme de l'Etat; | |
Gelet op de wet van 18 december 1986 houdende bevoegdverklaring van de | Vu la loi du 18 décembre 1986 habilitant l'Administration de la taxe |
Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie | sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines à réaliser |
en domeinen tot het uitvoeren van bepaalde vermogensrechtelijke | certaines opérations patrimoniales pour le compte des institutions |
verrichtingen voor rekening van de gemeenschaps- en | |
gewestinstellingen; | communautaires et régionales; |
Gelet op de Programmawet van 6 juli 1989, artikel 61; | Vu la loi-programme du 6 juillet 1989, l'article 61; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1960 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif aux comités d'acquisition |
comités tot aankoop van onroerende goederen voor rekening van de | d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des |
Staat, van de staatsinstellingen en van de instellingen waarin de | organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant; |
Staat een overwegend belang heeft; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de |
de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan | transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux |
naar de gemeenschaps- en gewestregeringen en naar het verenigd college | Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la |
van de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, artikel 2, § 2, b) | Commission communautaire commune, l'article 2, § 2, b), alinéa 1er, |
eerste alinea, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 september 2009; | modifié par l'arrêté royal du 10 septembre 2009; |
Gelet op koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services |
de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën, | opérationnels du Service public fédéral Finances, l'article 1er |
artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2013 en | modifié par l'arrêté royal du 19 juillet 2013 et l'article 6, modifié |
artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit 4 april 2014; | par l'arrêté royal du 4 avril 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au |
oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst | sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège |
Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en | et à leurs compétences matérielles et territoriales; |
territoriale bevoegdheid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du |
het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en | |
van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair | Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions |
personeel, artikelen 3 en 7; | particulières applicables aux agents statutaires, les articles 3 et 7; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 1964 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 1964 fixant le siège et le ressort |
van de zetel en van het ambtsgebied van de comités tot aankoop van | des comités d'acquisition d'immeubles, ainsi que la compétence des |
onroerende goederen, alsmede van de bevoegdheden van de ambtenaren van | |
deze comités, zoals gewijzigd door het ministerieel besluit van 17 | fonctionnaires de ces comités, modifié par l'arrêté ministériel du 17 |
december 1970; | décembre 1970; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 oktober 1983 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 11 octobre 1983 portant suppression du |
afschaffing van het eerste comité tot aankoop van onroerende goederen | premier comité d'acquisition d'immeubles de Liège et modification de |
Luik en verandering van de benaming van het tweede comité tot aankoop | la dénomination du deuxième comité d'acquisition d'immeubles de Liège; |
van onroerende goederen Luik; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au |
wordt verleend aan de Voorzitter van het directiecomité met betrekking | Président du comité de direction en matière de création de services, |
tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van | de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et |
hun materiële en territoriale bevoegdheid; | territoriales; |
Gelet op de beslissing van 7 oktober 1975 van de directeur-generaal | Vu la décision du 7 octobre 1975 du directeur-général de |
van de Administratie van de BTW, registratie en domeinen tot | l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines |
oprichting van drie nieuwe comités tot aankoop van onroerende goederen | portant la création de trois nouveaux comités d'acquisition |
met zetel te Brussel, Charleroi en Kortrijk; | d'immeubles avec siège à Bruxelles, Charleroi et Courtrai; |
Gelet op de beslissing van 20 december 1976 van de directeur-generaal | Vu la décision du 20 décembre 1976 du directeur-général de |
van de Administratie van de BTW, registratie en domeinen houdende | l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines |
aanpassing van de ressorten van de comités tot aankoop van onroerende | portant adaptation des ressorts des comités d'acquisition d'immeubles |
goederen aan de samenvoeging van de gemeenten en de wijziging van hun | au fusion de communes et modification de leurs limites; |
grenzen; Gelet op het protocol van 15 mei 2014 afgesloten tussen de federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Franstalige Gemeenschap met betrekking tot de maatregelen voor de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden van de aankoopcomités in de overgangsfase van 1 juli 2014 tot de daadwerkelijke overdracht van het personeel; Overwegende dat ingevolge de regionalisering van de aankoopcomités het noodzakelijk is om, met het oog op de uitoefening van de hen toegewezen bevoegdheden op het federale niveau, een nationale kern op te richten die optreedt als federaal aankoopcomité, | Vu le protocole du 15 mai 2014 conclu entre l'Etat fédéral, la Région Flamande, la Région Wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté Flamande, la Communauté Germanophone et la Communauté Française relatif à l'exercice des compétences régionalisées exercées par les comités d'acquisition d'immeubles durant la période transitoire allant du 1er juillet 2014 jusqu'au transfert effectif du personnel; Considérant qu'il est nécessaire, suite à la régionalisation des comités d'acquisition, en vue de l'exercice des compétences qui leur sont attribuées, de constituer une cellule nationale intervenant comme comité d'acquisition fédéral, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt bij de Algemene Administratie van de |
Article 1er.Il est établi au sein de l'Administration générale de la |
Patrimoniumdocumentatie één Federaal comité tot aankoop van onroerende | Documentation patrimoniale un Comité d'acquisition d'immeubles |
goederen bevoegd voor het grondgebied van België opgericht. | fédéral, compétent pour le territoire de la Belgique. |
Zijn materiële bevoegdheid is beperkt tot het uitoefenen van zijn | Sa compétence matérielle se limite à l'exercice de ses missions pour |
opdrachten voor de federale Staat en de rechtspersonen behorende tot, | l'Etat fédéral et pour les personnes morales faisant partie ou |
of afhangende van, het federale niveau. | dépendant du niveau fédéral. |
Zijn zetel is gevestigd te Brussel. | Son siège est établi à Bruxelles. |
Dit federaal aankoopcomité maakt deel uit van de centrale diensten van | Ce comité d'acquisition fédéral fait partie des services centraux de |
de Administratie van de Patrimoniumdiensten. | l'Administration des Services Patrimoniaux. |
Art. 2.De materiële bevoegdheden van het eerste en het tweede comité |
Art. 2.Les compétences matérielles des premier et deuxième comités |
tot aankoop van onroerende goederen Brussel en Gent en de comités tot | d'acquisition de biens immeubles de Bruxelles et de Gand et les |
aankoop van onroerende goederen van Antwerpen, Bergen, Brugge, | comités d'acquisition d'immeubles d'Anvers, Bruges, Charleroi, |
Charleroi, Hasselt, Kortrijk, Luik, Mechelen, Namen en Neufchâteau, | Courtrai, Hasselt, Liège, Malines, Mons, Namur et Neufchâteau sont |
worden beperkt tot het uitoefenen van hun opdrachten op vraag van een | limitées à l'exercice de leurs missions à la demande d'une Communauté, |
Gemeenschap, een Gewest, een ondergeschikt bestuur bedoeld in artikel | une Région, un pouvoir subordonné tel que visé à l'article 6, § 1er, |
6, § 1, VIII van de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of een entiteit die aan de controle of het administratief toezicht van een van de voornoemde overheden onderworpen is of een dochterentiteit van deze is. Deze aankoopcomités blijven deze bevoegdheid uitoefenen tot op de datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit houdende daadwerkelijke overdracht van het in deze comités tewerkgesteld personeel naar het betrokken Gewest. Inwerkingtreding Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2014. |
VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, un centre public d'aide sociale, ou une entité soumise au contrôle ou à la tutelle administrative d'une desdites autorités ou d'une filiale de cette entité. Ces comités d'acquisition continuent à exercer leurs compétences jusqu'à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal prévoyant le transfert effectif à la Région concernée du personnel qui leur est affecté. Entrée en vigueur Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2014. |
Brussel, 15 juli 2014. | Bruxelles, le 15 juillet 2014. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |