Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 13/02/2008
← Terug naar "Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan 2008 van het Fonds voor de beroepsziekten "
Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan 2008 van het Fonds voor de beroepsziekten Arrété du Comité de gestion fixant le plan du personnel 2008 du Fonds des maladies professionnelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
13 FEBRUARI 2008. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van 13 FEVRIER 2008. - Arrété du Comité de gestion fixant le plan du
het personeelsplan 2008 van het Fonds voor de beroepsziekten personnel 2008 du Fonds des maladies professionnelles
Het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten, Le Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles,
Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970; à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende Maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
sociale zekerheid,met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; régimes légaux des pensions et notamment l'article 19, § 1er;
Gelet op de bestuursovereenkomst 2006-2008 van het Fonds voor de Vu le contrat d'administration du Fonds des maladies professionnelles
beroepsziekten; 2006-2008;
Gelet op het advies van de Directieraad van het Fonds voor de Vu l'avis du Conseil de direction du Fonds des maladies
beroepsziekten van 30 januari 2008; professionnelles du 30 janvier 2008;
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van begroting van het Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement du Budget du Fonds des
Fonds voor de beroepsziekten van 13 februari 2008; maladies professionnelles du 13 février 2008;
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds des
het Fonds voor de beroepsziekten van 31 januari 2008; maladies professionnelles du 31 janvier 2008;
Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van het Fonds voor de Vu la décision du Comité de gestion du Fonds des maladies
beroepsziekten van 13 februari 2008, professionnelles du 13 février 2008,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Personeelsplan CHAPITRE Ier. - Plan du personnel

Artikel 1.Hst personeelsplan van het Fonds voor de beroepsziekten

Article 1er.Le plan du personnel du Fonds des maladies

wordt vastgesteld overeenkomstig de tabellen 1 en 2 als bijlage. professionnelles est déterminé conformément aux annexes 1re et 2 ci-jointes.
HOOFDSTUK II. - Statutairen CHAPITRE II. - Statutaires

Art. 2.§ 1. De hierna vermelde betrekkingen die opgenomen zijn in het

Art. 2.§ 1er. Les emplois mentionnés ci-après et mentionnés dans le

personeelsplan worden afgeschaft bij het vertrek van de titularis ervan : plan du personnel sont supprimés au départ du titulaire :
Adjunct-administrateur-generaal . . . . . 1 Administrateur général adjoint . . . . . 1
Scheikundig adviseur* . . . . . 1 Conseiller chimiste* . . . . . 1
Technisch assistent (verpleegassistent) ** . . . . . 5 Assistant technique (hospitalier)** . . . . . 5
Bestuurschef *** . . . . . 2 Chef administratif*** . . . . . 2
In de hierna vermelde betrekkingen van § 2 kan slechts worden voorzien Les emplois du § 2 mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que
wanneer al de afgeschafte betrekkingen uit § 1, geïdentificeerd met lorsque les emplois supprimés du § 1er, identifiés par le nombre
het overeenkomstig aantal sterretjes, niet meer worden begeven : d'astérisques correspondant, ne sont plus pourvus
§ 2. § 2.
Attaché * . . . . . 1 Attaché* . . . . . 1
Technisch deskundige ** . . . . . 5 Expert technique** . . . . . 5
Administratief assistent *** . . . . . 2 Assistant administratif*** . . . . . 2

Art. 3.Het aantal adviseurs (klasse A3) wordt vastgesteld op 10

Art. 3.Le nombre de conseillers (classe A3) à été fixé à 10 emplois,

betrekkingen, waarvan 2 tweetalige betrekkingen. dont 2 emplois bilingues.

Art. 4.§ 1. De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van dit besluit

Art. 4.§ 1er. Les emplois repris à l'article 1er de cet arrêté sont

worden onderverdeeld als volgt : répartis comme suit :
Administratief personeel Personnel administratif
15 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de weddenschaal 22B. 15 emplois d'assistant administratif sont rémunérés par l'échelle 22B.
§ 2. In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing § 2. Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, emplois d'une échelle de traitement, en application des dispositions
in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute
elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi
het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre
personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in §
1 vastgestelde betrekkingen. d'emplois fixé au paragraphe 1er.

Art. 5.Binnen de budgettaire enveloppe, zullen er ingevolge het

Art. 5.Dans les limites de l'enveloppe budgétaire et suite à l'arrêté

koninklijk besluit van 5 maart 2007 tot organisatie van de werving van royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement des personnes
personen met een handicap in het federaal administratief openbaar ambt handicapées dans la fonction publique administrative fédérale, des
3 % van het aantal voltijdse equivalenten als gehandicapte agents handicapés seront employés au nombre de 3 % d'équivalents temps
personeelsleden te werk worden gesteld. plein.
HOOFDSTUK III. - Contractuelen CHAPITRE III. - Contractuels

Art. 6.De in dit hoofdstuk vermelde aantallen worden uitgedrukt in

Art. 6.Les nombres mentionnés dans ce chapitre sont exprimés en

voltijdse equivalenten. équivalent temps plein.

Art. 7.§ 1. Bij toepassing van artikel 451 van de programmawet van 24

Art. 7.§ 1er. En application de l'article 451 de la loi-programme du

december 2002, werden de personeelsleden, die tewerkgesteld waren in 24 décembre 2002, les membres du personnel qui étaient engagés dans
een contract "uitzonderlijke en tijdelijke behoeften", in dienst les liens d'un contrat " besoins exceptionnels et temporaires ", ont
genomen met een contract van onbepaalde duur. été engagés sous contrat de travail à durée indéterminée.
Het maximum aantal van deze personeelsleden wordt vastgesteld op 10. Le nombre maximal de ces membres du personnel est fixé à 10.
§ 2. Bij toepassing van artikel 4 van de wet van 22 juli 1993 houdende § 2. En application de l'article 4 de la loi du 22 juillet 1993
bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken worden de personeelsleden, portant certaines mesures en matière de fonction publique, le nombre
die tewerkgesteld worden in een contract van bepaalde duur, de membres du personnel qui sont engagés dans les liens d'un contrat à
vastgesteld op 3. durée déterminée est fixé à 3.

Art. 8.§ 1. Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden

Art. 8.§ 1er. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être

genomen met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing engagées dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée,
van artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot en application de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février
bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de besturen en 1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les
andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van administrations et autres services des ministères ainsi que dans
openbaar nut, is als volgt vastgesteld : certains organismes d'intérêt public, est déterminé comme suit :
Meesters-, vak- en dienstpersoneel Personnel de maîtrise, de métier et de service
Niveau D Niveau D
Schoonmaak en keukenpersoneel . . . . . 9 Personnel de nettoyage et de cuisine . . . . . 9
§ 2. Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden genomen met § 2. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans les
een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van artikel liens d'un contrat de travail à durée déterminée en application de
1, 23°, van hetzelfde koninklijk besluit van 1 februari 1993 is als l'article 1er, 23°, du même arrêté royal du ter février 1993 est fixé
volgt vastgesteld : comme suit :
Administratief personeel Personnel administratif
Niveau B Niveau B
Audiologist . . . . . 1,67 Audiologiste . . . . . 1,67

Art. 9.§ 1. Het aantal personen dat in dienst kan worden gehouden met

Art. 9.§ 1er. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être

maintenues en service dans les liens d'un contrat de travail à durée
een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van artikel indéterminée en application de l'article 1er, 8°, de l'arrêté royal du
1, 8°, van het koninklijk besluit van 15 november 1991 betreffende het 15 novembre 1991 relatif au maintien en service sous contrat de
bij overeenkomst in dienst houden van sommige personeelsleden van de travail de certains membres du personnel des administrations et
overheidsbesturen en instellingen van openbaar nut, in uitvoering van d'organismes d'intérêt public, en exécution de la loi du 20 février
de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de 1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes
overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut, meer
in het bijzonder artikel 18, § 6, eerste lid, is als volgt vastgesteld d'intérêt public, notamment l'article 18. § 6, alinéa premier, est
: fixé comme suit :
Technisch personeel Personnel technique
Niveau B Niveau B
ICT-deskundige . . . . . 7 Expert ICT . . . . . 7
§ 2. Deze betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van hun § 2. Ces emplois seront supprimés au départ de leur titulaire.
titularis.

Art. 10.Het maximum aantal personen dat kan tewerkgesteld worden in

Art. 10.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans

een startbaanovereenkomst bij toepassing van hoofdstuk VIII van de wet une convention de premier emploi en exécution du chapitre VIII de la
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid is als loi du 24 décembre 1999 pour la promotion de l'emploi est fixé comme
volgt vastgesteld : suit :
Adrninistratief personeel Personnel administratif
Niveau D Niveau D
Administratief medewerker . . . . . 3 Collaborateur administratif . . . . . 3
Meesters, vak- en dienstpersoneel Personnel de maîtrise, de métier et de service
Niveau D Niveau D
Technisch medewerker . . . . . 1 Collaborateur technique . . . . . 1
Schoonmaak- en keukenpersoneel . . . . . 2 Personnel de nettoyage et de cuisine . . . . . 2

Art. 11.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de

Art. 11.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans

bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire le contrat d'administration, des agents statutaires temporairement
personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden. absents peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel.
§ 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de § 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le contrat
bestuursovereenkomst, mag, mits voorafgaandelijk akkoord van de d'administration, du personnel saisonnier peut être engagé avec
Regeringscommissaris van Begroting, seizoenpersoneel in dienst genomen l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget.
worden.

Art. 12.Het besluit van het Beheerscomité van 11 april 2007 tot

Art. 12.La décision du Comité de gestion du 11 avril 2007 fixant le

vaststelling van het personeelsplan van het Fonds voor de beroepsziekten wordt opgeheven. plan du personnel du Fonds des maladies professionnelles est abrogée.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 13 februari 2008. Bruxelles, le 13 février 2008.
De Ondervoorzitter van het Beheerscomité, Le Vice-Président du Comité de gestion,
M. SAVOYE M. SAVOYE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^