Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan 2008 van het Fonds voor de beroepsziekten | Arrété du Comité de gestion fixant le plan du personnel 2008 du Fonds des maladies professionnelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 FEBRUARI 2008. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van | 13 FEVRIER 2008. - Arrété du Comité de gestion fixant le plan du |
het personeelsplan 2008 van het Fonds voor de beroepsziekten | personnel 2008 du Fonds des maladies professionnelles |
Het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten, | Le Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, |
Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de | Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et |
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970; | à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende Maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid,met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions et notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op de bestuursovereenkomst 2006-2008 van het Fonds voor de | Vu le contrat d'administration du Fonds des maladies professionnelles |
beroepsziekten; | 2006-2008; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Fonds voor de | Vu l'avis du Conseil de direction du Fonds des maladies |
beroepsziekten van 30 januari 2008; | professionnelles du 30 janvier 2008; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van begroting van het | Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement du Budget du Fonds des |
Fonds voor de beroepsziekten van 13 februari 2008; | maladies professionnelles du 13 février 2008; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds des |
het Fonds voor de beroepsziekten van 31 januari 2008; | maladies professionnelles du 31 janvier 2008; |
Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van het Fonds voor de | Vu la décision du Comité de gestion du Fonds des maladies |
beroepsziekten van 13 februari 2008, | professionnelles du 13 février 2008, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Personeelsplan | CHAPITRE Ier. - Plan du personnel |
Artikel 1.Hst personeelsplan van het Fonds voor de beroepsziekten |
Article 1er.Le plan du personnel du Fonds des maladies |
wordt vastgesteld overeenkomstig de tabellen 1 en 2 als bijlage. | professionnelles est déterminé conformément aux annexes 1re et 2 ci-jointes. |
HOOFDSTUK II. - Statutairen | CHAPITRE II. - Statutaires |
Art. 2.§ 1. De hierna vermelde betrekkingen die opgenomen zijn in het |
Art. 2.§ 1er. Les emplois mentionnés ci-après et mentionnés dans le |
personeelsplan worden afgeschaft bij het vertrek van de titularis ervan : | plan du personnel sont supprimés au départ du titulaire : |
Adjunct-administrateur-generaal . . . . . 1 | Administrateur général adjoint . . . . . 1 |
Scheikundig adviseur* . . . . . 1 | Conseiller chimiste* . . . . . 1 |
Technisch assistent (verpleegassistent) ** . . . . . 5 | Assistant technique (hospitalier)** . . . . . 5 |
Bestuurschef *** . . . . . 2 | Chef administratif*** . . . . . 2 |
In de hierna vermelde betrekkingen van § 2 kan slechts worden voorzien | Les emplois du § 2 mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que |
wanneer al de afgeschafte betrekkingen uit § 1, geïdentificeerd met | lorsque les emplois supprimés du § 1er, identifiés par le nombre |
het overeenkomstig aantal sterretjes, niet meer worden begeven : | d'astérisques correspondant, ne sont plus pourvus |
§ 2. | § 2. |
Attaché * . . . . . 1 | Attaché* . . . . . 1 |
Technisch deskundige ** . . . . . 5 | Expert technique** . . . . . 5 |
Administratief assistent *** . . . . . 2 | Assistant administratif*** . . . . . 2 |
Art. 3.Het aantal adviseurs (klasse A3) wordt vastgesteld op 10 |
Art. 3.Le nombre de conseillers (classe A3) à été fixé à 10 emplois, |
betrekkingen, waarvan 2 tweetalige betrekkingen. | dont 2 emplois bilingues. |
Art. 4.§ 1. De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van dit besluit |
Art. 4.§ 1er. Les emplois repris à l'article 1er de cet arrêté sont |
worden onderverdeeld als volgt : | répartis comme suit : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
15 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de weddenschaal 22B. | 15 emplois d'assistant administratif sont rémunérés par l'échelle 22B. |
§ 2. In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing | § 2. Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | emplois d'une échelle de traitement, en application des dispositions |
in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, | réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute |
elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van | promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi |
het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre |
personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in § | |
1 vastgestelde betrekkingen. | d'emplois fixé au paragraphe 1er. |
Art. 5.Binnen de budgettaire enveloppe, zullen er ingevolge het |
Art. 5.Dans les limites de l'enveloppe budgétaire et suite à l'arrêté |
koninklijk besluit van 5 maart 2007 tot organisatie van de werving van | royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement des personnes |
personen met een handicap in het federaal administratief openbaar ambt | handicapées dans la fonction publique administrative fédérale, des |
3 % van het aantal voltijdse equivalenten als gehandicapte | agents handicapés seront employés au nombre de 3 % d'équivalents temps |
personeelsleden te werk worden gesteld. | plein. |
HOOFDSTUK III. - Contractuelen | CHAPITRE III. - Contractuels |
Art. 6.De in dit hoofdstuk vermelde aantallen worden uitgedrukt in |
Art. 6.Les nombres mentionnés dans ce chapitre sont exprimés en |
voltijdse equivalenten. | équivalent temps plein. |
Art. 7.§ 1. Bij toepassing van artikel 451 van de programmawet van 24 |
Art. 7.§ 1er. En application de l'article 451 de la loi-programme du |
december 2002, werden de personeelsleden, die tewerkgesteld waren in | 24 décembre 2002, les membres du personnel qui étaient engagés dans |
een contract "uitzonderlijke en tijdelijke behoeften", in dienst | les liens d'un contrat " besoins exceptionnels et temporaires ", ont |
genomen met een contract van onbepaalde duur. | été engagés sous contrat de travail à durée indéterminée. |
Het maximum aantal van deze personeelsleden wordt vastgesteld op 10. | Le nombre maximal de ces membres du personnel est fixé à 10. |
§ 2. Bij toepassing van artikel 4 van de wet van 22 juli 1993 houdende | § 2. En application de l'article 4 de la loi du 22 juillet 1993 |
bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken worden de personeelsleden, | portant certaines mesures en matière de fonction publique, le nombre |
die tewerkgesteld worden in een contract van bepaalde duur, | de membres du personnel qui sont engagés dans les liens d'un contrat à |
vastgesteld op 3. | durée déterminée est fixé à 3. |
Art. 8.§ 1. Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden |
Art. 8.§ 1er. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être |
genomen met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing | engagées dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, |
van artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot | en application de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février |
bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de besturen en | 1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les |
andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van | administrations et autres services des ministères ainsi que dans |
openbaar nut, is als volgt vastgesteld : | certains organismes d'intérêt public, est déterminé comme suit : |
Meesters-, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
Niveau D | Niveau D |
Schoonmaak en keukenpersoneel . . . . . 9 | Personnel de nettoyage et de cuisine . . . . . 9 |
§ 2. Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden genomen met | § 2. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans les |
een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van artikel | liens d'un contrat de travail à durée déterminée en application de |
1, 23°, van hetzelfde koninklijk besluit van 1 februari 1993 is als | l'article 1er, 23°, du même arrêté royal du ter février 1993 est fixé |
volgt vastgesteld : | comme suit : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Niveau B | Niveau B |
Audiologist . . . . . 1,67 | Audiologiste . . . . . 1,67 |
Art. 9.§ 1. Het aantal personen dat in dienst kan worden gehouden met |
Art. 9.§ 1er. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être |
maintenues en service dans les liens d'un contrat de travail à durée | |
een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van artikel | indéterminée en application de l'article 1er, 8°, de l'arrêté royal du |
1, 8°, van het koninklijk besluit van 15 november 1991 betreffende het | 15 novembre 1991 relatif au maintien en service sous contrat de |
bij overeenkomst in dienst houden van sommige personeelsleden van de | travail de certains membres du personnel des administrations et |
overheidsbesturen en instellingen van openbaar nut, in uitvoering van | d'organismes d'intérêt public, en exécution de la loi du 20 février |
de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de | 1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes |
overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut, meer | |
in het bijzonder artikel 18, § 6, eerste lid, is als volgt vastgesteld | d'intérêt public, notamment l'article 18. § 6, alinéa premier, est |
: | fixé comme suit : |
Technisch personeel | Personnel technique |
Niveau B | Niveau B |
ICT-deskundige . . . . . 7 | Expert ICT . . . . . 7 |
§ 2. Deze betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van hun | § 2. Ces emplois seront supprimés au départ de leur titulaire. |
titularis. Art. 10.Het maximum aantal personen dat kan tewerkgesteld worden in |
Art. 10.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
een startbaanovereenkomst bij toepassing van hoofdstuk VIII van de wet | une convention de premier emploi en exécution du chapitre VIII de la |
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid is als | loi du 24 décembre 1999 pour la promotion de l'emploi est fixé comme |
volgt vastgesteld : | suit : |
Adrninistratief personeel | Personnel administratif |
Niveau D | Niveau D |
Administratief medewerker . . . . . 3 | Collaborateur administratif . . . . . 3 |
Meesters, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
Niveau D | Niveau D |
Technisch medewerker . . . . . 1 | Collaborateur technique . . . . . 1 |
Schoonmaak- en keukenpersoneel . . . . . 2 | Personnel de nettoyage et de cuisine . . . . . 2 |
Art. 11.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de |
Art. 11.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans |
bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire | le contrat d'administration, des agents statutaires temporairement |
personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden. | absents peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. |
§ 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de | § 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le contrat |
bestuursovereenkomst, mag, mits voorafgaandelijk akkoord van de | d'administration, du personnel saisonnier peut être engagé avec |
Regeringscommissaris van Begroting, seizoenpersoneel in dienst genomen | l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget. |
worden. Art. 12.Het besluit van het Beheerscomité van 11 april 2007 tot |
Art. 12.La décision du Comité de gestion du 11 avril 2007 fixant le |
vaststelling van het personeelsplan van het Fonds voor de beroepsziekten wordt opgeheven. | plan du personnel du Fonds des maladies professionnelles est abrogée. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 13 februari 2008. | Bruxelles, le 13 février 2008. |
De Ondervoorzitter van het Beheerscomité, | Le Vice-Président du Comité de gestion, |
M. SAVOYE | M. SAVOYE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |