Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 12/12/2008
← Terug naar "Besluit houdende de aanvaardbaarheidscriteria voor röntgenapparatuur voor diagnostisch gebruik in de tandheelkunde "
Besluit houdende de aanvaardbaarheidscriteria voor röntgenapparatuur voor diagnostisch gebruik in de tandheelkunde Arrêté fixant les critères d'acceptabilité pour les appareils à rayons X destinés à être utilisés à des fins de diagnostic en médecine dentaire
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE
12 DECEMBER 2008. - Besluit houdende de aanvaardbaarheidscriteria voor 12 DECEMBRE 2008. - Arrêté fixant les critères d'acceptabilité pour
röntgenapparatuur voor diagnostisch gebruik in de tandheelkunde les appareils à rayons X destinés à être utilisés à des fins de
diagnostic en médecine dentaire
Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire,
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la
reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het protection de la population, des travailleurs et de l'environnement
leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen,
inzonderheid op de artikelen 51.6.5 en 81.6.5 vierde lid, ingevoegd contre le danger des rayonnements ionisants, notamment les articles
bij het koninklijk besluit van 17 mei 2007; 51.6.5 et 81.6.5, alinéa 4, inséré par l'arrêté royal du 17 mai 2007;
Overwegende dat aanvaardbaarheidscriteria nodig zijn om zeker te Considérant que ces critères ont été établis dans le but d'assurer que
stellen dat de röntgenapparatuur kan gebruikt worden zonder
buitenmatige risico's voor blootstellingen die geen diagnostische les appareils à rayons X peuvent être utilisés sans risque excessif
waarde hebben, en om de bescherming van de patiënt en de gebruiker van d'exposition sans valeur diagnostique et dans le but d'assurer la
de röntgenapparatuur te verzekeren, protection du patient et de l'opérateur des appareils à rayons X,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. -Toepassingsgebied en definities CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Dit besluit legt de criteria vast die door de erkende

Article 1er.Le présent arrêté fixe les critères à utiliser par

deskundige in de medische stralingsfysica, met toepassing van artikel l'expert agréé en radiophysique médicale, en application de l'article
51.6.5 van het ARBIS, gehanteerd dienen te worden bij de jaarlijkse 51.6.5 du RGPRI, pour les contrôles annuels des appareils à rayons X
controle van röntgenapparatuur die uitsluitend bestemd is voor exclusivement destinés à être utilisés à des fins de diagnostic en
diagnostisch gebruik in de tandheelkunde. médecine dentaire.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° ARBIS : koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen 1° RGPRI : l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général
reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het de la protection de la population, des travailleurs et de
leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen; l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants;
2° AEC : Automatic Exposure Control : automatisch belichtingssysteem; 2° AEC : Automatic Exposure Control : système de contrôle d'exposition automatique;
3° Afwijking : de afwijking in procent wordt berekend als volgt : 3° Ecart : l'écart exprimé en pourcentage est calculé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De afwijking van het buisrendement wordt berekend als volgt : L'écart du rendement du tube est calculé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
4° Buisrendement : Het buisrendement drukt uit hoeveel X-stralendosis 4° Rendement du tube : le rendement du tube exprime quelle dose de
het systeem genereert op 1m afstand van de focus per ingestelde waarde rayons X le système génère à 1 m de distance du foyer par valeur du
van het CTP. CTP réglée.
Het buisrendement wordt als volgt berekend : Le rendement du tube est calculé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Waarbij
Dosis : de geabsorbeerde dosis gemeten op afstand D1 van de focus Dose : la dose absorbée mesurée à la distance D1 du foyer
D0 : de afstand van 1m D0 : la distance d'1 m
Deze laatste wordt, indien mogelijk, berekend op basis van de Cette dernière est, si possible, calculée sur la base du temps nominal
nominale, ingestelde tijd. réglé.
Indien er geen tijdsaanduiding op het apparaat aanwezig is, wordt met Si l'appareil ne mentionne aucune indication de temps, on travaillera
de gemeten opnametijd gewerkt. avec le temps d'exposition mesuré.
5° CR : computed radiography : digitale radiografie met indirecte 5° CR : computed radiography : radiographie digitale avec lecture
uitlezing; indirecte;
6° CTP : current time product : product buisstroom.tijd, uitgedrukt in 6° CTP : current time product : produit courant dans le tube-temps,
mAs; exprimé en mAs;
7° DAP : Dose area product : product dosis.oppervlakte; 7° DAP : Dose area product : produit dose-surface;
8° DWP : Dose width product : product dosis.breedte; 8° DWP : Dose width product : produit dose-largeur;
9° HVL : half value layer, halveringsdikte : de dikte van een 9° HVL : half value layer, couche de demi-atténuation : l'épaisseur
Al-filter, uitgedrukt in mm Al, nodig om de dosis van de d'un filtre Al, exprimée en mm Al, nécessaire pour réduire de moitié
x-stralenbundel (in nauwe bundelgeometrie) tot de helft te reduceren. la dose du faisceau de rayons X (en géométrie à faisceaux étroits). La
De HVL kan berekend worden als volgt : HVL peut être calculée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
waarbij
D0 : dosis bij 0 mm Al D0 : la dose pour 0 mm Al
D1 : dosis bij filtering van x1 mm Al zodat D1 net boven D0/2 ligt D1 : la dose en cas de filtration x1 mm Al, de sorte que D1 se situe
juste au-dessus de D0/2
D2 : dosis bij filtering van x2 mm Al zodat D2 net onder D0/2 ligt D2 : la dose en cas de filtration x2 mm Al, de sorte que D2 se situe
juste en dessous de D0/2
10° Lp/mm : aantal lijnenparen per millimeter; 10° Lp/mm : nombre de paires de lignes par millimètre;
11° OD : Optical density : optische densiteit; 11° OD : Optical density : densité optique;
12° OPG : orthopantomografie, ook wel panoramische radiologie genoemd; 12° OPG : orthopantomographie, également appelée radiologie panoramique;
13° PMMA : polymethyl metacrylaat, ook plexiglas genoemd; 13° PMMA : méthacrylate de polyméthyle, également appelé plexiglas;
14° Röntgenapparatuur : apparaat bestaande uit een combinatie van een 14° Appareil à rayonnement x : appareil comportant un groupe
röntgengenerator, bijhorende apparatuur en accessoires; radiogène, les appareils associés et les accessoires;
15° Stappenfantoom : testobject bestaande uit aluminium en mogelijks 15° Fantôme étage : objet-test composé d'aluminium et éventuellement
PMMA, waarbij elke stap een zwartingstap (OD) geeft tussen 0,1 en 0,2; de PMMA, où chaque étage donne un noircissement (OD) entre 0,1 et 0,2;
16° Variatie : de variatie in procent wordt berekend als volgt : 16° Variation : la variation exprimée en pourcentage est calculée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
17° x-stralencontrast : het contrast geeft de relatie tussen de hoge 17° Contraste des rayons x : le contraste décrit la relation entre les
en lage grijswaarden in een beeld, en wordt gedefinieerd als volgt : nuances de gris élevées et faibles sur une image, et est définit comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK II. - Conformiteitbeoordeling CHAPITRE II. - Evaluation de conformité

Art. 3.§ 1. Wanneer de röntgenapparatuur niet beantwoordt aan het

Art. 3.§ 1er. Lorsque l'appareil à rayonnement X ne répond pas au

tweede aanvaardbaarheidscriterium bepaald in artikel 18 van dit deuxième critère d'acceptabilité visé à l'article 18 du présent
besluit, of wanneer een veilig klinisch gebruik met de
röntgenapparatuur niet gegarandeerd kan worden, treft de exploitant arrêté, ou lorsque la sûreté de l'utilisation clinique de l'appareil à
onmiddellijk corrigerende maatregelen en wordt de apparatuur buiten rayonnement X ne peut être garantie, l'exploitant prend immédiatement
gebruik gesteld zolang aan de vastgestelde gebreken niet verholpen is. des mesures correctives et l'appareil est mis hors service jusqu'à ce
De erkende deskundige in de medische stralingsfysica stuurt hierbij qu'il ait été remédié aux manquements constatés. L'expert agréé en
onmiddellijk een kopie van het verslag naar het Agentschap. radiophysique médicale envoie immédiatement une copie du rapport à l'Agence.
§ 2. Wanneer de röntgenapparatuur niet beantwoordt aan de § 2. Lorsque l'appareil à rayonnement X ne répond pas aux critères
aanvaardbaarheidscriteria bepaald in artikelen 4, 8, 9, 29, 30, 33, d'acceptabilité visés aux articles 4, 8, 9, 29, 30, 33, 36, 37, 46,
36, 37, 46, 49, 52, 53, 61, 62 en het eerste criterium van artikel 18 49, 52, 53, 61, 62 et le premier critère de l'article 18 du présent
van dit besluit, treft de exploitant corrigerende maatregelen teneinde arrêté, l'exploitant prend des mesures correctives afin de remédier
aan de vastgestelde gebreken te verhelpen binnen een zo kort mogelijke aux manquements constatés dans un délai le plus court possible. Le
termijn. De termijn wordt bepaald in overleg met de erkende deskundige délai est fixé en concertation avec l'expert agréé en radiophysique
in de medische stralingsfysica en kan in geen geval langer zijn dan médicale et ne peut en aucun cas dépasser les six mois.
zes maanden. § 3. Wanneer de röntgenapparatuur niet beantwoordt aan één of meerdere § 3. Lorsque l'appareil à rayonnement X ne répond pas à un ou
andere aanvaardbaarheidscriteria andere dan deze bedoeld in §§ 1 en 2, plusieurs critères d'acceptabilité autres que ceux visés aux §§ 1er et
treft de exploitant corrigerende maatregelen teneinde de vastgestelde 2, l'exploitant prend des mesures correctives pour remédier aux
gebreken te verhelpen zodat het toestel conform is bij de volgende manquements constatés, de sorte que l'appareil soit conforme lors du
controle bedoeld in artikel 51.6.5 van het ARBIS. prochain contrôle visé à l'article 51.6.5 du RGPRI.
HOOFDSTUK III. - Criteria voor apparatuur voor intra-orale radiologie CHAPITRE III. - Critères pour des appareils pour radiologie intra-orale
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 63.Bij de evaluatie van de bundelafmeting wordt een meetfout van

Art. 63.Lors de l'évaluation de la dimension du faisceau, on tient

5 % in rekening gebracht. compte d'une exactitude de mesure de 5 %.
HOOFDSTUK VI. - Criteria voor apparatuur voor Cone-Beam CT CHAPITRE VI. - Critères pour des appareils pour Cone-Beam CT
voor dentomaxillofaciale beeldvorming pour l'imagerie dentomaxillofaciale

Art. 64.Bij de controles waarvan sprake in artikel 51.6.5 van het

Art. 64.Dans le cas de systèmes Cone-Beam CT pour l'imagerie

ARBIS worden voor Cone-Beam CT systemen voor dentomaxillofaciale dentomaxillofaciale, les contrôles visés à l'article 51.6.5 du RGPRI
beeldvorming, minimaal de volgende testonderdelen getest : portent au moins sur les parties de test suivantes :
1° Buisspanning : 1° Tension du tube :
a) Nauwkeurigheid van de buisspanning; a) Exactitude de la tension du tube;
b) Reproduceerbaarheid van de buisspanning; b) Reproductibilité de la tension du tube;
c) variatie met de buisstroom (mA), indien van toepassing; c) Variation avec le courant dans le tube (mA), si applicable;
2° Filtering van de x-stralenbundel; 2° Filtration du faisceau de rayons X;
3° Buisrendement : 3° Rendement du tube :
a) Grootte van het buisrendement; a) Intensité du rendement du tube;
b) Korte termijn reproduceerbaarheid van het buisrendement; b) Reproductibilité à court terme du rendement du tube;
c) Variatie van het buisrendement (Gy/mA), indien van toepassing; c) Variation du rendement du tube (Gy/mA), si applicable;
4° Bundelafmeting (collimatie) : 4° Dimension du faisceau (collimation) :
a) Veldgrootte; a) Taille du champ;
b) Overeenkomst stralingsveld en lichtveld, indien van toepassing. b) Correspondance entre le champ de rayonnement et le champ lumineux,
si applicable.
HOOFDSTUK VII. - Verbods- & slotbepalingen CHAPITRE VII. - Interdictions et dispositions finales

Art. 65.Het gebruik van röntgenapparatuur voor intra-orale radiologie

Art. 65.L'utilisation d'appareils à rayonnement X pour radiologie

met een nominale buisspanning van kleiner dan 50 kV is verboden. intra-orale ayant une tension nominale inférieure à 50 kV est

Art. 66.§ 1. Het gebruik van röntgenapparatuur voor intra-orale

interdite.

Art. 66.§ 1er. L'utilisation d'appareils à rayonnement X pour

radiologie waarvan de bediening van de opnametijd bestaat uit een radiologie intra-orale dont la détermination du temps d'exposition se
mechanische draaiknop als timer, is verboden. fait au moyen d'un bouton mécanique employé comme timer, est
§ 2. Het vorige lid is niet van toepassing voor röntgenapparatuur voor interdite. § 2. Le paragraphe précédent ne s'applique pas aux appareils à
intra-orale radiologie uitgerust met een stapschakelaar met duidelijk rayonnement X pour radiologie intra-orale équipés d'un interrupteur
gedefinieerde opnametijd. pas à pas avec un temps d'exposition clairement défini.

Art. 67.Het gebruik van röntgenapparatuur voor intra-orale radiologie

Art. 67.L'utilisation d'appareils à rayonnement X pour radiologie

waarvan de beperking van de röntgenbundel gebeurt door middel van een intra-orale dont la limitation du faisceau de rayons X se fait au
gesloten kegelvormige collimatie, is verboden. moyen d'une collimation conique fermée, est interdite.

Art. 68.§ 1. Het gebruik van D-speed radiografische film voor intra

Art. 68.§ 1er. L'utilisation d'un film radiographique D-speed pour

orale radiologie is verboden. radiologie intra-orale est interdite.
§ 2. Het vorige lid is niet van toepassing voor D/E - speed § 2. Le paragraphe précédent ne s'applique pas au film radiographique
radiografische film, indien de dosiswaarden binnen de aanvaardbare D/E-speed, si les doses demeurent dans des limites acceptables.
limieten vallen.

Art. 69.De overtredingen van dit besluit worden opgespoord, vervolgd

Art. 69.Les infractions commises au présent arrêté seront détectées,

en gestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 april 1994 poursuivies et punies conformément aux dispositions de la loi du 15
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu avril 1994 relative à la protection de la population et de
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. ionisants, et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire.

Art. 70.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 70.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de au Moniteur belge, à l'exception des articles 65, 66, 67 et 68 qui
artikelen 65, 66, 67 en 68 die in werking treden op 1 januari 2010. entrent en vigueur le 1er janvier 2010.
Brussel, 12 december 2008. Bruxelles, le 12 décembre 2008.
De Directeur-generaal, Le Directeur général,
W. DE ROOVERE W. DE ROOVERE
^