← Terug naar "Arrest van de Raad van State "
| Arrest van de Raad van State | Arrêt du Conseil d'Etat |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| Leefmilieu, Natuur en Energie | Environnement, Nature et Energie |
| 11 FEBRUARI 2016. - Arrest van de Raad van State | 11 FEVRIER 2016. - Arrêt du Conseil d'Etat |
| Bij arrest van de Raad van State, nr. 233.797 van 11 februari 2016 in | Par arrêt du Conseil d'Etat n° 233.797 du 11 février 2016, dans |
| de zaak A.205.318/VII-38.568 wordt het volgende bepaald: | l'affaire A. 205.318/VII-38.568, la disposition suivante est stipulée |
| 1. De Raad van State vernietigt : | : 1. Le Conseil d'Etat annule : |
| - artikel 2; | - l'article 2; |
| - in artikel 12 de woorden "De bijzondere jacht op vossen mag ook | - dans l'article 12, les mots « La chasse particulière au renard peut |
| worden beoefend met kastvallen met een maximumvolume van 1.000 dm®, | également être pratiquée avec des boîtes à fauves d'un volume maximum |
| waarin de gevangen dieren zich vrij kunnen bewegen en die, in gesloten | de 1 000 dm®, qui permettent aux animaux capturés de se mouvoir |
| toestand, in de zijwand ter hoogte van het maaiveld minstens één vrije | librement et qui, en position fermée, possèdent dans la paroi latérale |
| opening hebben waarbinnen een cirkel met een diameter van ten minste | à hauteur du niveau du sol, au moins une ouverture libre dans laquelle |
| 6,5 cm kan worden beschreven. De bovenkant van de kastval bestaat uit | un cercle d'un diamètre de 6,5 cm au moins peut être inscrit. Le |
| ondoorzichtig materiaal"; | dessus de la boîte à fauves se compose de matériel non transparent » ; |
| - Artikel 13; | - l'article 13; |
| van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 maart 2012 tot | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 2012 modifiant l'arrêté |
| wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 januari 1995 | du Gouvernement flamand du 18 janvier 1995 relatif à l'organisation de |
| betreffende de organisatie van het jachtexamen, van het besluit van de | |
| Vlaamse Regering van 30 mei 2008 betreffende de jachtopeningstijden in | l'examen de chasse, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mai 2008 |
| het Vlaamse Gewest voor de periode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni | relatif aux dates d'ouverture de la chasse en Région flamande pour la |
| 2013 en van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008 | période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2013 inclus et de l'arrêté du |
| houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de jacht kan worden | Gouvernement flamand du 30 mai 2008 établissant les conditions |
| uitgeoefend (BS 24 april 2012). | d'exercice de la chasse (MB 24 avril 2012). |
| 2. Dit arrest dient bij uittreksel te worden bekendgemaakt op dezelfde | 2. Le présent arrêt doit être publié par extrait de la même manière |
| wijze als het gedeeltelijk vernietigde besluit. | que l'arrêté partiellement annulé. |
| 3. De verwerende partij wordt verwezen in de kosten van het beroep tot | 3. La partie défenderesse est condamnée aux dépens du recours |
| nietigverklaring, begroot op 175 euro. | d'annulation, estimés à 175 euros. |
| De tussenkomende partij wordt verwezen in de kosten van de | La partie intervenante est condamnée aux dépens de l'intervention, |
| tussenkomst, begroot op 125 euro. | estimés à 125 euros. |