Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden | Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 NOVEMBER 2006. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden De voorzitter van het Beheerscomité, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins Le président du Comité de gestion, |
Gelet op de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij; | marins de la marine marchande; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant les mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 2003 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 7 octobre 2003 portant approbation du premier |
de eerste bestuursovereenkomst van de Hulp- en Voorzorgskas voor | contrat d'administration de la Caisse de Secours et de Prévoyance en |
Zeevarenden betreffende de vaststelling van de maatregelen tot | faveur des Marins et fixant des mesures en vue du classement de cet |
rangschikking van bedoelde Hulpkas bij de openbare instellingen van | office parmi les institutions publiques de sécurité sociale, publié au |
sociale zekerheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 | Moniteur belge du 9 décembre 2003; |
december 2003; | |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de la Caisse de |
de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden van 10 augustus 2006; | Secours et de Prévoyance en faveur des marins, donné le 10 août 2006; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de | Vu l'avis de Commissaire du gouvernement du Budget de la Caisse de |
Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden van 14 november 2006; | Secours et de Prévoyance en faveur des Marins, donné le 14 novembre |
Beraadslagend ter vergadering van 10 november 2006, | 2006; Délibérant en sa séance du 10 novembre 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van de Hulp- en Voorzorgskas voor |
Article 1er.§ 1er. Le plan de personnel de la Caisse de Secours et de |
Zeevarenden wordt vastgesteld als volgt : | Prévoyance en faveur des Marins est fixé comme suit : |
Niveau A | Niveau A |
Directeur 1 | Directeur 1 |
Adviseur 1 | Conseiller 1 |
Attaché 2 | Conseiller adjoint 2 |
Niveau B | Niveau B |
Administratief deskundige 2 | Expert administratif 2 |
Niveau C | Niveau C |
Administratief assistent 15 | Assistant administratif 15 |
Niveau D | Niveau D |
Administratief medewerker 1. | Collaborateur administratif 1. |
§ 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek | § 2. Les emplois suivants sont supprimés au départ de leur titulaire : |
van de titularis ervan : | |
administratief assistent 2 | assistant administratif 2 |
administratief medewerker 1. | collaborateur administratif 1. |
Art. 2.§ 1. In de hierna vermelde betrekking van niveau B mag slechts |
Art. 2.§ 1er. L'emploi mentionné ci-après du niveau B ne peut être |
worden voorzien wanneer de betrekking van administratief assistent is | pourvu que lorsque l'emploi d'assistent administratif aura été |
afgeschaft : | supprimé : |
administratief deskundige 2. | expert administratif 2. |
§ 2. De Regeringscommissaris van Begroting zal voor de bezetting van | § 2. Le Commissaire du Gouvernement du Budget constatera que les |
de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarden vermeld in § 1 voldaan | conditions reprises dans le § 1er ont été remplies, préalablement à |
zijn. | l'occupation des emplois. |
Art. 3.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 worden onderverdeeld |
Art. 3.Les emplois repris à l'article 1er sont répartis comme suit : |
als volgt : 1 betrekking van administratief assistent wordt bezoldigd in de | 1 emploi d'assistant administratif est rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal 22B (in uitdoving); | traitement 22B (en extinction); |
1 betrekking van administratief medewerker wordt bezoldigd in de | 1 emploi de collaborateur administratif est rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal DA4. | traitement DA4. |
Art. 4.Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden genomen |
Art. 4.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van | les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, en application |
artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot | de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 |
bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale | déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les services |
overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de | publics fédéraux, les services publics de programmation et autres |
diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van | services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt |
openbaar nut, is als volgt vastgesteld : | public, est déterminé comme suit : |
Niveau D | Niveau D |
Schoonmaak- en keukenpersoneel 2 | Personnel de nettoyage et de cuisine 2 |
Art. 5.Het besluit van het Beheerscomité van 2 juli 2004 tot |
Art. 5.L'arrêté du Comité de gestion du 2 juilliet 2004 portant |
vaststelling van de personeelsformatie van de Hulp- en Voorzorgskas | fixation du plan de personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance |
voor Zeevarenden wordt opgeheven. | en faveur des Marins, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006. |
Antwerpen, 10 november 2006. | Anvers, le 10 novembre 2006. |
G. VAN GOOL | G. VAN GOOL |