Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van het Fonds voor Arbeidsongevallen voor 2009 | Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel du Fonds des accidents du travail pour 2009 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 JUNI 2009. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het | 10 JUIN 2009. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan |
personeelsplan van het Fonds voor Arbeidsongevallen voor 2009 | de personnel du Fonds des accidents du travail pour 2009 |
Het Beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen, | Le Comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het | |
bijzonder artikel 19, § 1, gewijzigd bij de programmawet van 24 | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er, modifié |
december 2002 en deze van 8 april 2003; | par la loi - programme du 24 décembre 2002 et celle du 8 avril 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2006 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2006 portant approbation du deuxième |
de tweede bestuursovereenkomst van het Fonds voor Arbeidsongevallen; | contrat d'administration du Fonds des accidents du travail |
Gelet op het besluit van het Beheerscomité van 30 juni 2008 tot | Vu l'arrêté du Comité de gestion du 30 juin 2008 portant fixation du |
vaststelling van het personeelsplan van het Fonds voor Arbeidsongevallen voor 2008; | plan de personnel du Fonds des accidents du travail pour 2008; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Fonds voor | Vu l'avis du conseil de direction du Fonds des accidents du travail du |
Arbeidsongevallen van 20 maart 2009; | 20 mars 2009; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du comité de concertation de base du Fonds des |
het Fonds voor Arbeidsongevallen van 7 april 2009; | accidents du travail, donné le 7 avril 2009; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van het | Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement du Budget du Fonds des |
Fonds voor Arbeidsongevallen van 27 mei 2009; | accidents du travail donné le 27 mai 2009; |
Beraadslagend ter vergadering van 20 april 2009, | Délibérant en sa séance du 20 avril 2009, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Personeelsplan | CHAPITRE Ier. - Plan du personnel |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van het Fonds voor |
Article 1er.§ 1er. Le plan du personnel du Fonds des accidents du |
Arbeidsongevallen voor 2009 wordt vastgesteld overeenkomstig de tabel | travail pour 2009 est déterminé conformément au tableau donné en |
als bijlage 1. | annexe 1re. |
§ 2. In het personeelsplan zitten zowel de betrekkingen van het | § 2. Le plan du personnel comprend tant les emplois de la direction |
hoofdbestuur als deze van de uitvoeringsdiensten. | générale que ceux des services d'exécution. |
§ 3. De uitvoeringsdiensten bestaan uit de volgende statutaire | § 3. Les services d'exécution se composent des emplois statutaires |
betrekkingen : | suivants : |
- Attaché : . . . . . . . . . . . . . . . 1 | - Attaché : . . . . . . . . . . . . . . . . 1 |
- Administratief assistent : . . . . . . 3 | - Assistant administratif : . . . . . . . . 3 |
- Administratief medewerker : . . . . . 1,5 | - Collaborateur administratif : . . . . . 1,5 |
HOOFDSTUK II. - Statutairen | CHAPITRE II. - Statutaires |
Art. 2.§ 1. Bij de toewijzing van bevorderingsbetrekkingen zullen de |
Art. 2.§ 1er. L'attribution d'emplois par promotion se fera dans le |
normen van sociale programmatie worden nageleefd. | respect des normes de programmation sociale. |
§ 2. De betrekkingen van niveau C worden onderverdeeld als volgt : | § 2. Les emplois de niveau C sont répartis comme suit : |
- 11 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de | - 11 emplois d'assistant administratif sont rémunérés dans l'échelle |
weddenschaal 22 B. | 22 B. |
HOOFDSTUK III. - Contractuelen | CHAPITRE III. - Contractuels |
Art. 3.De in dit hoofdstuk vermelde aantallen worden uitgedrukt in |
Art. 3.Les nombres mentionnés dans ce chapitre sont exprimés en |
voltijdse equivalenten. | équivalent temps plein. |
Art. 4.§ 1. Bij toepassing van artikel 451 van de programmawet (I) |
Art. 4.§ 1er. En application de l'article 451 de la loi-programme (I) |
van 24 december 2002 worden de personeelsleden die op 1 januari 2003 | du 24 décembre 2002, les membres du personnel qui, au 1er janvier |
twee jaar tewerkgesteld waren in een contract « uitzonderlijke en | 2003, sont engagés depuis deux ans au moins dans les liens d'un |
tijdelijke behoeften », in dienst genomen met een contract van onbepaalde duur. | contrat « besoins exceptionnels et temporaires » sont engagés sous |
Het maximum aantal van deze personeelsleden wordt als volgt | contrat de travail à durée indéterminée. |
vastgesteld : | Le nombre maximal de ces membres du personnel est fixé comme suit : |
Administratief medewerker . . . . . . . . 8 | Collaborateur administratif . . . . . . . . 8 |
§ 2. Binnen de grenzen van de beheerskredieten vastgesteld in de | § 2. Dans les limites des crédits de gestion fixées dans le contrat |
bestuursovereenkomst wordt bij elk vertrek van een contractueel | d'administration, un emploi statutaire est créé à chaque départ d'un |
personeelslid bedoeld bij § 1 een statutaire betrekking opgericht. Het | agent contractuel visé au § 1er. Le nombre maximal de ces emplois est |
maximale aantal van deze betrekkingen wordt als volgt vastgesteld : | fixé comme suit : |
Administratief medewerker . . . . . . . . 8 | Collaborateur administratif . . . . . . . . 8 |
Art. 5.Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden genomen |
Art. 5.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van | les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, en application |
artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot | de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 |
bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale | déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les services |
overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de | publics fédéraux, les services publics de programmation et autres |
diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van | services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt |
openbaar nut, is als volgt vastgesteld : | public, est fixé comme suit : |
Technisch medewerker . . . . . . . . . . 6 | Collaborateur technique . . . . . . . . . . 6 |
Art. 6.Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden gehouden |
Art. 6.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être maintenues en |
met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van | service dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée en |
artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 5 november 1991 | application de l'article 1er, 7°, de l'arrêté royal du 5 novembre 1991 |
betreffende het bij overeenkomst in dienst houden van sommige | relatif au maintien en service sous contrat de travail de certains |
personeelsleden van de overheidsbesturen en instellingen van openbaar | membres du personnel des administrations et d'organismes d'intérêt |
nut, in uitvoering van de wet van 20 februari 1990 betreffende het | public, en exécution de la loi du 20 février 1990 relative aux agents |
personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van | des administrations et de certains organismes d'intérêt public, |
openbaar nut, meer in het bijzonder artikel 18, § 6, eerste lid, is | notamment l'article 18, § 6, alinéa 1er, est fixé comme suit : |
als volgt vastgesteld : | |
Administratief medewerker . . . . . . . . 3 | Collaborateur administratif . . . . . . . . 3 |
Art. 7.Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden genomen |
Art. 7.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een startbaanovereenkomst in uitvoering van de wet van 24 december | les liens d'une convention « premier emploi » en exécution de la loi |
1999 ter bevordering van de werkgelegenheid wordt als volgt | du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi est fixé comme |
samengesteld : | suit : |
Administratief assistent . . . . . . . . 4 | Assistant administratif . . . . . . . . . . 4 |
Art. 8.Bij in de tijd beperkte acties of een buitengewone toename van |
Art. 8.En cas d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroit |
het werk kunnen, mits voorafgaand akkoord van de Regerings-commissaris | extraordinaire de travail, du personnel « besoins exceptionnels et |
van Begroting, personen met een arbeidsovereenkomst « uitzonderlijke | temporaires » peut être engagé sous contrat de travail à durée |
en tijdelijke behoeften » voor bepaalde duur worden in dienst genomen. | déterminée avec l'accord préalable de Commissaire du Gouvernement du |
Voor het jaar 2009 wordt dit contingent als volgt samengesteld : | Budget. Pour l'année 2009, ce contingent est fixé comme suit : |
Attaché . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 | Attaché . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 |
Administratief assistent . . . . . . . . 6 | Assistant administratif . . . . . . . . . . 6 |
Administratief medewerker . . . . . . . . 2 | Collaborateur administratif . . . . . . . . 2 |
Art. 9.§ 1. Binnen de grenzen van de beheerskredieten vastgesteld in |
Art. 9.§ 1er. Dans les limites des crédits de gestion fixées dans le |
de bestuursovereenkomst mogen tijdelijk afwezige personeelsleden | contrat d'administration, des agents temporairement absents peuvent |
worden vervangen door contractuele personeelsleden. | être remplacés par des agents contractuels. |
§ 2. Binnen de grenzen van de beheerskredieten vastgesteld in de | § 2. Dans les limites des crédits de gestion fixées dans le contrat |
bestuursovereenkomst mag, mits voorafgaand akkoord van de | d'administration, du personnel saisonnier peut être engagé avec |
Regeringscommissaris van Begroting, seizoenpersoneel in dienst genomen | l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget. |
worden. HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 10.Het besluit van het Beheerscomité van 30 juni 2008 tot |
Art. 10.L'arrêté du comité de gestion du 30 juin 2008 portant |
vaststelling van de personeelsplan van het Fonds voor | fixation du plan du personnel du Fonds des accidents du travail pour |
Arbeidsongevallen voor 2008 wordt opgeheven. | 2008 est abrogé. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2008. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2008. |
Brussel, 10 juni 2009. | Bruxelles, le 10 juin 2009. |
De voorzitter, | Le président, |
P. DESMAREZ | P. DESMAREZ |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |