10 JUNI 2003 - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor pensioenen | Arrêté du Comité de gestion portant fixation du cadre organique de l'Office national des pensions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 JUNI 2003 - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van de | 10 JUIN 2003. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du cadre |
personeelsformatie van de Rijksdienst voor pensioenen | organique de l'Office national des pensions |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; | retraite et de survie des travailleurs salariés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant approbation du premier |
de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor pensioenen en | |
betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van | contrat d'administration de l'Office national des pensions et fixant |
bedoelde Rijksdienst bij de openbare instellingen van sociale | des mesures en vue du classement de cet Office parmi les institutions |
zekerheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2002; | publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur belge du 4 juin |
Gelet op het advies van de directieraad van 18 februari 2003; | 2002; Vu l'avis du Conseil de direction du 18 février 2003; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de | Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du Budget de l'Office |
Rijksdienst voor pensioenen van 21 mei 2003; | national des pensions, donné le 21 mai 2003; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office |
de Rijksdienst voor pensioenen van 30 april 2003; | national des pensions, donné le 30 avril 2003; |
Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu la décision du Comité de gestion de l'Office national des pensions |
pensioenen in zitting van 26 mei 2003, | en sa séance du 23 mai 2003, |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de Rijksdienst voor |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Office national des |
pensioenen wordt vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabellen : | pensions est déterminé conformément aux tableaux ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek | § 2. Les emplois suivants sont supprimés au départ de leur titulaire : |
van de titularis ervan : | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien | Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que |
wanneer al de afgeschafte betrekkingen uit het eerste lid | lorsque tous les emplois supprimés de l'alinéa 1er identifiés par le |
geïdentificeerd met het overeenkomstig aantal sterretjes niet meer worden begeven : | nombre d'astérisques correspondant ne sont plus pourvus : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.§ 1. Het aantal, in het koninklijk besluit van 19 november |
Art. 2.§ 1er. Le nombre d'emplois de collaborateur administratif |
1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst | prévus dans l'arrêté royal du 19 novembre 1999 portant fixation du |
voor pensioenen, voorziene betrekkingen van administratief medewerker | cadre organique de l'Office national des pensions, est réduit à |
wordt met 239 eenheden verminderd. Alle betrekkingen in overtal van | concurrence de 239 unités. Tous les emplois en surnombre de |
administratief medewerker, die nog voorzien zijn van een titularis | collaborateur administratif, encore pourvus d'un titulaire sont mis en |
worden in uitdoving geplaatst. | extinction. |
§ 2. In de hierna vermelde betrekkingen van niveau C mag slechts | § 2. Les emplois mentionnés ci-après du niveau C ne peuvent être |
worden voorzien naarmate de in uitdoving geplaatste betrekkingen van | pourvus que lorsque les emplois de collaborateur administratif mis en |
administratief medewerker door natuurlijke afvloeiing zijn afgeschaft | extinction auront été supprimés à la suite d'un départ naturel : |
: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Telkens 14 betrekkingen van administratief medewerker zijn afgeschaft, | Chaque fois que 14 emplois de collaborateur administratif auront été |
kunnen 10 administratief assistenten worden geworven. | supprimés, 10 assistants administratifs pourront être recrutés |
§ 3. In de hierna vermelde betrekkingen van artikel 1, § 1, mag | § 3. Les emplois de l'article 1er, § 1er, mentionnés ci-après ne |
slechts worden voorzien naarmate de aannemingsovereenkomsten met de | peuvent être pourvus que dans la mesure où il est mis fin aux contrats |
gespecialiseerde privé-bedrijven worden beëindigd : | d'entreprise avec les firmes privées spécialisées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 4. De Regeringscommissaris van Begroting zal vóór de bezetting van | § 4. Le Commissaire du gouvernement du Budget constatera que les |
de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarden vermeld in §§ 2 en 3 vervuld zijn. Art. 3.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 worden onderverdeeld als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 4.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in artikel 3 vastgesteld betrekkingen. |
conditions reprises dans les §§ 2 et 3 ont été remplies, préalablement à l'occupation des emplois. Art. 3.Les emplois repris à l'article 1er sont répartis comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image Art. 4.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les emplois d'une échelle de traitement en application des dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre d'emplois fixé par l'article 3. |
Art. 5.Bij toepassing van artikel 451 van de programmawet (I) van 24 |
Art. 5.En application de l'article 451 de la loi programme (I) du 24 |
december 2002, worden de personeelsleden, die op 1 januari 2003 twee | décembre 2002 les membres du personnel qui au 1er janvier 2003 sont |
jaar tewerkgesteld waren in een contract « uitzonderlijke en | engagés depuis deux ans au moins dans les liens d'un contrat « besoins |
tijdelijke behoeften », in dienst genomen met een contract van | exceptionnels et temporaires » sont engagés sous contrat de travail à |
onbepaalde duur. | durée indéterminée. |
Het maximum aantal van deze administratief medewerkers wordt vastgesteld op 35. | Le nombre maximal de ces collaborateurs administratifs est fixé à 35. |
Art. 6.Het maximum aantal personen dat in de centrale diensten in |
Art. 6.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées par |
dienst kan worden genomen met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde | contrat de travail à durée indéterminée en application de l'article 1, |
duur bij toepassing van artikel 1, 19°, van het koninklijk besluit van | 19°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches |
1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende en specifieke | auxiliaires et spécifiques dans les administrations et autres services |
opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in | des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, |
sommige instellingen van openbaar nut, is als volgt vastgesteld : | est déterminé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7.Het maximaal aantal contractuele personeelsleden dat voor |
Art. 7.Le nombre maximal des membres du personnel contractuel pouvant |
onderhoudsfuncties in de gewestelijke diensten in dienst kan worden | être engagé par un contrat de travail à durée indéterminée pour |
genomen met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur is vastgesteld | effectuer des fonctions d'entretien dans les bureaux régionaux est |
op : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | déterminé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 8.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de |
Art. 8.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans |
bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire | le contrat d'administration, des agents statutaires, temporairement |
personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden. | absents, peuvent être remplaçés par des membres du personnel contractuel. |
§ 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de | § 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat |
bestuursovereenkomst, mogen deskundigen, andere contractuelen voor | d'administration, des experts, autres contractuels pour des tâches |
bijzondere opdrachten of seizoenpersoneel in dienst genomen worden. | spécifiques ou du personnel saisonnier peuvent être engagés. |
Art. 9.Het besluit van het Beheerscomité van 30 september 2002 tot |
Art. 9.L'arrêté du Comité de gestion du 30 septembre 2002 portant |
vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor | fixation du cadre organique de l'Office national des Pensions, est |
pensioenen, wordt opgeheven | abrogé. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag na die waarin |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour qui suit |
het bekendgemaakt is in het Belgisch Staatsblad , met uitzondering van | le mois de sa publication dans le Moniteur belge , à l'exception de |
artikel 3 dat uitwerking kan hebben voor het niveau D op 1 januari | l'article 3 qui peut entrer en vigueur pour le niveau D le 1er janvier |
2002 en voor het niveau C op 1 juni 2002. | 2002 et pour le niveau C le 1er juin 2002. |
Gegeven te Brussel, 10 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 10 juin 2003. |
De voorzitter van het Beheerscomité, | Le président du Comité de gestion, |
M. NOLLET | M. NOLLET |