Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden | Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 OKTOBER 2009. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden De voorzitter van het Beheerscomité, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins Le président du Comité de gestion, |
Gelet op de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij; | marins de la marine marchande; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant les mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 2006 tot goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 26 novembre 2006 portant approbation du premier |
van de tweede bestuursovereenkomst van de Hulp- en Voorzorgskas voor | contrat d'administration de la Caisse de Secours et de Prévoyance en |
Zeevarenden betreffende de vaststelling van de maatregelen tot | faveur des marins et fixant des mesures en vue du classement de cet |
rangschikking van bedoelde Hulpkas bij de openbare instellingen van | office parmi les institutions publiques de sécurité sociale, publié au |
sociale zekerheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 | Moniteur belge du 8 décembre 2006; |
december 2006; | |
Gelet op titel 5, Hoofdstuk 1 van de programmawet van 17 juni 2009 | Vu titre 5, chapitre 1er de la loi-programme du 17 juin 2009 |
betreffende de integratie van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij | concernant L'intégration du Pool des marins de la marine marchande |
in de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden en wijziging van de | dans la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins et |
besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke | modification de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité |
veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij; | sociale des marins de la marine marchande; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de | Vu l'avis de Commissaire du gouvernement du Budget de la Caisse de |
Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden van 11 september 2009; | Secours et de Prévoyance en faveur des Marins, donné le 11 septembre |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | 2009; Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de la Caisse de |
de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden van 24 september 2009; | Secours et de Prévoyance en faveur des Marins, donné le 24 septembre 2009; |
Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Hulp- en | Vu la décision du Comité de gestion de la Caisse de Secours et de |
Voorzorgskas voor Zeevarenden in zitting van 10 september 2008, | Prévoyance en faveur des marins, donné le 10 septembre 2009, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van de Hulp- en Voorzorgskas voor |
Article 1er.§ 1er. Le plan de personnel de la Caisse de Secours et de |
Zeevarenden wordt vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabellen : | Prévoyance en faveur des Marins est déterminé conformément aux tableaux ci-après : |
Mandaatfuncties | Fonctions de mandat |
Administrateur-generaal . . . . . . . . 1 Niveau A | Administrateur général . . . . . . . . . . . . 1 |
Directeur . . . . . . . . . . . . . . . 1 | Niveau 1 Directeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 |
Adviseur . . . . . . . . . . . . . . . 2 | Conseiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 |
Attaché . . . . . . . . . . . . . . . . 5 | Attaché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 |
Niveau B | Niveau B |
Administratief deskundige . . . . . . . 3 | Expert administratif . . . . . . . . . . . . . 3 |
Financieel deskundige . . . . . . . . . 1 | Expert financier . . . . . . . . . . . . . . . 1 |
Niveau C | Niveau C |
Administratief assistent . . . . . . . 21 | Assistent administratif . . . . . . . . . . 21 |
Niveau D | Niveau D |
Administratief medewerker . . . . . . . 3 | Collaborateur administratif . . . . . . . . . 3 |
§ 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek | § 2. Les emplois suivants sont supprimés au départ ou en cas de |
of in geval van bevordering van de titularis ervan : | promotion de leur titulaire : |
Directeur . . . . . . . . . . . . . . . 1 | Directeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 |
Administratief medewerker . . . . . . . 3 | Collaborateur administratif . . . . . . . . . 3 |
§ 3. In de hierna vermelde betrekkingen van niveau A kan slechts | § 3. L'emploi mentionné ci-après du niveau A ne peut être pourvu que |
worden voorzien wanneer een betrekking van attaché en een betrekking | lorsque un emploi d'attaché et un emploi de directeur auront été |
van directeur zijn afgeschaft : | supprimé : |
Adviseur : . . . . . . . . . . . . . . 1 | Conseiller : . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 |
§ 4. Het totale aantal betrekkingen niveau A kan nooit meer bedragen dan 6. | § 4. Le total des emplois de niveau A, ne peut pas être plus que 6. |
§ 5. Het totale aantal betrekkingen niveau B en C samen, kan nooit | § 5. Le total des emplois de niveau B et C ensemble, ne peut pas être |
meer bedragen dan 21, behalve in geval van bevordering van een titularis niveau D. | plus que 21, sauf en cas de promotion d'un titulair de niveau D. |
§ 6. De Regeringscommissaris van Begroting zal voor de bezetting van | § 6. Le Commissaire du Gouvernement du Budget constatera que les |
de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarden vermeld in § 1 vermeld | conditions reprises dans le § 1er ont été remplies, préalablement à |
zijn. | l'occupation des emplois. |
Art. 2.Binnen de personeelskredieten, vastgesteld in de |
Art. 2.Dans les limites des crédits de personnel, fixés dans le |
bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire | contrat d'administration, des agents statutaires, temporairement |
personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden, | absents, peuvent être remplacés par des membres du personnel |
mits voorafgaande toestemming van het Beheerscomité van de Hulp-en | contractuel à condition de l'accord préalable du comité de gestion de |
Voorzorgskas voor Zeevarenden. | la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins. |
Art. 3.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 worden onderverdeeld |
Art. 3.Les emplois repris à l'article 1er sont répartis comme suit : |
als volgt : 1 betrekking van administratief assistent wordt bezoldigd in de | 1emploi d'assistent administratif est rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal 22B (in uitdoving); | traitement 22B (en extinction); |
1 betrekking van administratief medewerker wordt bezoldigd in de | 1 emploi de collaborateur administratif est rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal DA4. | traitement DA4. |
Art. 4.Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden genomen |
Art. 4.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van | les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, en application |
artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot | de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 |
bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale | déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les services |
overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de | publics fédéraux, les services publics de programmation et autres |
diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van | services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt |
openbaar nut, is als volgt vastgesteld : | public, est déterminé comme suit : |
Niveau D | Niveau D |
Schoonmaak- en keukenpersoneel . . . . . 2 | Personnel de nettoyage et de cuisine . . . . . 2 |
Art. 5.Het besluit van het Beheerscomité van 6 maart 2009 tot |
Art. 5.L'arrêté du Comité de gestion du 6 mars 2009 portant fixation |
vaststelling van de personeelsformatie van de Hulp- en Voorzorgskas | du cadre organique de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur |
voor Zeevarenden wordt opgeheven. | des marins, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 10 oktober 2009. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 oktober 2009. |
Gegeven te Antwerpen, 9 oktober 2009. | Donné à Anvers, le 9 octobre 2009. |
G. VAN GOOL, | G. VAN GOOL, |
Voorzitter. | Président. |
L. BASSEZ, | L. BASSEZ, |
Directeur. | Directeur. |