Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden | Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 8 NOVEMBER 2017. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden De voorzitter van het Beheerscomité, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 8 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins Le président du Comité de gestion, |
Gelet op de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij; | marins de la marine marchande; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant les mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2016 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 2016 portant approbation du cinquième |
de vijfde bestuursovereenkomst van de Hulp- en Voorzorgskas voor | contrat d'administration de la Caisse de Secours et de Prévoyance en |
Zeevarenden ; | faveur des marins ; |
Gelet op titel 5, Hoofdstuk 1 van de programmawet van 17 juni 2009 | Vu titre 5, chapitre 1 de la loi-programme du 17 juin 2009 concernant |
betreffende de integratie van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij | L'intégration du Pool des marins de la marine marchande dans la Caisse |
in de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden en wijziging van de | de secours et de prévoyance en faveur des marins et modification de |
besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke | l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des |
veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij; | marins de la marine marchande; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de | Vu l'avis de Commissaire du gouvernement du Budget de la Caisse de |
Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden van 6 oktober 2017; | Secours et de Prévoyance en faveur des marins, donné le 6 octobre |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | 2017; Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de la Caisse de |
de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden van 17 oktober 2017 ; | Secours et de Prévoyance en faveur des marins, donné le 17 octobre 2017; |
Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Hulp- en | Vu la décision du Comité de gestion de la Caisse de Secours et de |
Voorzorgskas voor Zeevarenden in zitting van 4 oktober 2017, | Prévoyance en faveur des marins, donné le 4 octobre 2017, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van de Hulp- en Voorzorgskas voor |
Article 1er.§ 1. Le plan de personnel de la Caisse de Secours et de |
Zeevarenden wordt vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabellen : | Prévoyance en faveur des marins est déterminé conformément aux tableaux ci-après : |
Mandaatfuncties | Fonctions de mandat |
Administrateur-generaal : 1 | Administrateur-général : 1 |
Niveau A | Niveau A |
Adviseur-generaal : 1 | Conseiller-général : 1 |
Adviseur : 1 | Conseiller : 1 |
Attaché : 5 | Attaché : 5 |
Niveau B | Niveau B |
Administratief deskundige : 3 | Expert administratif : 3 |
Financieel deskundige : 1 | Expert financier : 1 |
Niveau C | Niveau C |
Administratief assistent : 21 | Assistant administratif : 21 |
Niveau D | Niveau D |
Administratief medewerker : 3 | Collaborateur administratif : 3 |
§ 1. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek | § 1. Les emplois suivants sont supprimés au départ ou en cas de |
of in geval van bevordering van de titularis ervan : | promotion de leur titulaire : |
Administratief medewerker :3 | Collaborateur administratif : 3 |
§ 2. Het totale aantal betrekkingen niveau A kan nooit meer bedragen dan 6. | § 2. Le total des emplois de niveau A, ne peut pas être plus que 6. |
§ 3. Het totale aantal betrekkingen niveau B en C samen, kan nooit | § 3. Le total des emplois de niveau B et C ensemble, ne peut pas être |
meer bedragen dan 21, behalve in geval van bevordering van een titularis niveau D. | plus que 21, sauf en cas de promotion d'un titulair de niveau D. |
§ 4. De Regeringscommissaris van Begroting zal voor de bezetting van | § 4. Le Commissaire du Gouvernement du Budget constatera que les |
de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarden vermeld in § 1 vermeld | conditions reprises dans le § 1 ont été remplies, préalablement à |
zijn. | l'occupation des emplois. |
Art. 2.Binnen de personeelskredieten, vastgesteld in de |
Art. 2.Dans les limites des crédits de personnel, fixés dans le |
bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire | contrat d'administration, des agents statutaires, temporairement |
personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden, | absents, peuvent être remplacés par des membres du personnel |
mits voorafgaande toestemming van het Beheerscomité van de Hulp-en | contractuel à condition de l'accord préalable du comité de gestion de |
Voorzorgskas voor Zeevarenden. | la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins. |
Art. 3.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 worden onderverdeeld |
Art. 3.Les emplois repris à l'article 1er sont répartis comme suit : |
als volgt : 2 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de | 2 emplois d'assistant administratif sont rémunérés par l'échelle de |
weddenschaal 22B (in uitdoving); | traitement 22B (en extinction); |
1 betrekking van administratief medewerker wordt bezoldigd in de | 1 emploi de collaborateur administratif est rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal DA4. | traitement DA4. |
Art. 4.Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden genomen |
Art. 4.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans |
met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van | les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, en application |
artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot | de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 |
bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale | déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les services |
overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de | publics fédéraux, les services publics de programmation et autres |
diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van | services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt |
openbaar nut, is als volgt vastgesteld : | public, est déterminé comme suit : |
NiveauD | Niveau D |
Schoonmaak- en keukenpersoneel : 2 | Personnel de nettoyage et de cuisine : 2 |
Art. 5.Het besluit van het Beheerscomité van 1 februari 2012 tot |
Art. 5.L'arrêté du Comité de gestion du 1er février 2012 portant |
vaststelling van de personeelsformatie van de Hulp- en Voorzorgskas | fixation du cadre organique de la Caisse de Secours et de Prévoyance |
voor Zeevarenden wordt opgeheven. | en faveur des marins, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 4 oktober 2017. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 octobre 2017 |
Antwerpen, 8 november 2017. | Anvers, le 8 novembre 2017. |
F. BORGINON | F . BORGINON |