← Terug naar "Besluit van de Minister-President tot opheffing van het besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 4 mei 2021 tot bepaling van bijkomende maatregelen naast degene die bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken - mondmaskerplicht en alcoholverbod van 22u tot 5u "
Besluit van de Minister-President tot opheffing van het besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 4 mei 2021 tot bepaling van bijkomende maatregelen naast degene die bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken - mondmaskerplicht en alcoholverbod van 22u tot 5u | Arrêté du Ministre-Président abrogeant l'arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mai 2021 arrêtant des mesures complémentaires à celles arrêtées par le ministre de l'Intérieur afin de limiter la propagation du coronavirus COVID-19 - port du masque et interdiction d'alcool de 22h à 5h |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
7 JUNI 2021. - Besluit van de Minister-President tot opheffing van het | 7 JUIN 2021. - Arrêté du Ministre-Président abrogeant l'arrêté du |
besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest van 4 mei 2021 tot bepaling van bijkomende maatregelen naast | Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mai 2021 |
degene die bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken om de | arrêtant des mesures complémentaires à celles arrêtées par le ministre |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken - | de l'Intérieur afin de limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
mondmaskerplicht en alcoholverbod van 22u tot 5u | - port du masque et interdiction d'alcool de 22h à 5h |
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 166, § 2 van de Grondwet; | Vu l'article 166, § 2, de la Constitution; |
Gelet op artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; | bruxelloises, en son article 48 modifié par la loi du 6 janvier 2014; |
Gelet op artikel 11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, | Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, en son article 11 |
zoals vervangen door de wet van 7 december 1998; | remplacé par la loi du 7 décembre 1998; |
Gelet op artikel 128 van de provinciewet; | Vu l'article 128 de la loi provinciale; |
Gelet op artikel 4, § 2quater, 1° van de wet van 26 juli 1971 houdende | Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les |
organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten, zoals | fédérations de communes en son article 4, § 2quater, 1°, tel que |
gewijzigd door de wet van 6 januari 2014; | modifié par la loi du 6 janvier 2014; |
Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant déclenchement de la |
afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het | phase fédérale concernant la coordination et la gestion de la crise |
beheer van de crisis coronavirus COVID-19; | coronavirus COVID-19; |
Gelet op het advies 2.3 (82) van Celeval dat de zes gulden regels | Vu l'avis 2.3 (82) de la Celeval qui définit les 6 règles d'or à |
omschrijft die moeten worden toegepast in de verschillende stadia van de COVID-19-pandemie; | appliquer dans les différents stades de la pandémie COVID-19; |
Gelet op de vergadering van de Provinciale Crisiscel uitgebreid met de | Vu la réunion de la Cellule de crise provinciale élargie aux |
burgemeesters en de diensten van het Verenigd College, die op 24 | Bourgmestres et aux services du Collège réuni qui s'est tenue le 24 |
oktober 2020 plaatsvond; | octobre 2020; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, tel que |
te beperken, zoals gewijzigd door de ministeriële besluiten van 1 en | modifié par les arrêtés ministériels du 1er et 28 novembre 2020, des |
28 november 2020, 11, 19, 20, 21 en 24 december 2020, 12, 14, 26 en 29 | 11, 19, 20, 21 et 24 décembre 2020, des 12, 14, 26 et 29 janvier 2021, |
januari 2021, 6 februari 2021, 6, 20 en 26 maart 2021, 24 en 27 april | 6 février 2021, 6, 20 et 26 mars 2021, 24 et 27 avril 2021, 7 mai 2021 |
2021, 7 mei 2021 en 4 juni 2021; | et 4 juin 2021; |
Gelet op het besluit van de Minister-President van 4 mei 2021 tot | Vu l'arrêté du Ministre-Président du 4 mai 2021 arrêtant des mesures |
bepaling van bijkomende maatregelen naast degene die bepaald zijn door | |
de minister van Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het | complémentaires à celles arrêtées par le ministre de l'Intérieur afin |
coronavirus COVID-19 te beperken - mondmaskerplicht en alcoholverbod | de limiter la propagation du coronavirus COVID-19 - port du masque et |
van 22u tot 5u; | interdiction d'alcool de 22h à 5h; |
Gelet op de vergaderingen van het Overlegcomité van 11 mei 2021 en 4 | Vu les réunions du Comité de concertation du 11 mai 2021 et du 4 juin |
juni 2021; | 2021; |
Gelet op de epidemiologische rapporten opgesteld door Sciensano en | Vu les rapports épidémiologiques établis par Sciensano et par la |
door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire commune; |
Gelet op de beslissing van het Overlegcomité van 14 april 2021 om | Vu la décision prise lors du comité de concertation du 14 avril 2021 |
vanaf 8 mei nieuwe buitenactiviteiten toe te laten; | d'autoriser de nouvelles activités à l'extérieur à partir du 8 mai; |
Gelet op de vergadering van de Brusselse Gewestelijke Veiligheidsraad van 7 juni 2021; | Vu la réunion du Conseil régional de sécurité bruxellois du 7 juin 2021; |
Gelet op het voorafgaande overleg met het nationaal crisiscentrum en | Vu la concertation préalable avec le centre de crise national et le |
de coronacommissaris die door de federale staat is aangesteld voor de | commissaire Corona désigné par l'Etat fédéral pour la gestion de la |
beheersing van de COVID-19-crisis; | crise du COVID-19; |
Overwegende dat uit de recentste evaluatie van de epidemiologische | Considérant que selon la dernière évaluation de la situation |
situatie door de Risk Assessment Group (hierna RAG) blijkt dat het | épidémiologique réalisée par le Risk Assessment Group (ci-après RAG), |
aantal in België vastgestelde coronabesmettingen aanhoudend daalt; | le nombre de cas de coronavirus détectés en Belgique est en diminution constante; |
Overwegende dat de RAG benadrukt dat de 14-daagse cumulatieve | Considérant que le RAG souligne que l'incidence cumulée sur 14 jours a |
incidentie evenals het aantal nieuwe gevallen in alle | diminué dans toutes les provinces/régions de même que le nombre de |
provincies/gewesten gedaald is; | nouveaux cas; |
Dat de 14-daagse incidentie per 100.000 inwoners in het Brussels | Que le taux d'incidence en Région de Bruxelles-Capitale par 100.000 |
habitants sur 14 jours est donc en diminution constante et se situe à | |
Hoofdstedelijk Gewest dus aanhoudend afneemt en op 2 jun 2021 239 | 239 en date du 2 juin 2021 (alors qu'il était de 518 en date du 15 |
bedroeg (tegenover 518 op 15 april), d.i. maar iets hoger dan de | avril) soit très légèrement supérieur au taux national qui est de 211; |
nationale besmettingsgraad die 211 bedraagt; | Que le nombre d'occupation des lits en unité de soin intensif (USI) en |
Dat ook het aantal ingenomen bedden op de afdelingen intensieve zorgen | région bruxelloise se caractérise aussi par une nette diminution |
(ICU) in het Brussels Gewest beduidend gedaald is en daar nu 62 | puisqu'il est de 62 patients pour 336 patients à l'échelle du pays; |
patiënten liggen van de 336 over het hele land; dat dit betekent dat | que cela représente un taux d'occupation pour les patients COVID de |
23% van het totale aantal erkende ICU-bedden in het Brussels Gewest | 23% ( il y a quelques semaines il était encore de 49%) du nombre total |
ingenomen wordt door COVID-patiënten (enkele weken geleden was dat nog | de lits USI accrédités en région bruxelloise; |
49%); Dat de door de diensten van de Gemeenschappelijke | Que les rapports de suivi établis par les services de la Commission |
Gemeenschapscommissie opgestelde opvolgingsrapporten bevestigen dat de | communautaire commune confirment la poursuite de la diminution de l'épidémie en Région bruxelloise; |
epidemie in het Brussels Gewest verder afneemt; | Considérant que le taux de positivité observé suite aux tests |
Overwegende dat het percentage positieve testen in Brussel 3,8% | effectués à Bruxelles est de 3,8 % (il y a quelques semaines il se |
bedraagt (enkele weken geleden was dat nog 9,2%), d.i. iets lager dan | situait encore à 9,2 %) soit légèrement inférieur à la moyenne |
het nationale gemiddelde van 4,1%; | nationale qui est de 4,1%; |
Overwegende dat het Overlegcomité op 11 mei 2021 beslist had dat de maatregelen die het had genomen vanaf 9 juni konden ingaan, op voorwaarde dat de epidemiologische situatie het zou toelaten en afhankelijk van de druk op de ziekenhuizen (de drempel van maximaal 500 moet bereikt zijn en 80 procent van de mensen met onderliggende aandoeningen moet een eerste vaccinatiedosis hebben gekregen). Overwegende dat het Comité heeft vastgesteld dat die voorwaarden vervuld zijn en dat vanaf 9 juni 2021 nieuwe versoepelingen van kracht kunnen worden; Overwegende dat in artikel 27, § 1, tweede lid van het ministerieel | Considérant que le Comité de concertation du 11 mai 2021 avait décidé que, pour autant que la situation épidémiologique le permette et en fonction de la pression sur les hôpitaux (seuil cible de maximum 500 atteint un taux de vaccination 1e dose de plus de 80 pour cent chez les personnes présentant des comorbidités), les mesures décidées à l'issue de ce Comité pourraient être mises en oeuvre à partir du 9 juin. Considérant que ledit Comité a constaté que les conditions posées étaient remplies et que de nouveaux assouplissements pouvaient entrer en vigueur à partir du 9 juin 2021; |
besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de | Considérant que l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken bepaald is dat | mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
"wanneer de burgemeester of de gouverneur door het | prévoit en son article 27, § 1er, alinéa 2, que « Lorsque le |
gezondheidsorganisme van de betrokken gefedereerde entiteit wordt | bourgmestre ou le gouverneur est informé par l'organisme de santé de |
ingelicht over een plaatselijke toename van de epidemie op diens | l'entité fédérée concernée d'une résurgence locale de l'épidémie sur |
grondgebied, of wanneer hij dit vaststelt, hij bijkomende maatregelen | son territoire, ou lorsqu'il le constate, il doit prendre les mesures |
moet nemen vereist door de situatie"; | complémentaires requises par la situation »; |
Overwegende dat de woorden "de gouverneur" in voormelde wettelijke | Considérant qui y a lieu d'entendre les termes « le gouverneur » |
bepaling voor wat het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk | utilisés dans la disposition légale précitée par « le |
Gewest betreft, begrepen moeten worden als "de Minister-President"; | Ministre-Président » pour ce qui concerne le territoire de la Région |
Overwegende dat, zoals de Raad van State in arrest nr. 247.452 van 27 | de Bruxelles-Capitale; Considérant comme le souligne le Conseil d'Etat dans un arrêt n° |
april 2020 benadrukt, de minister van Binnenlandse Zaken bij de keuze | 247.452 du 27 avril 2020 que la Ministre de l'Intérieur dispose « du |
van de maatregelen om de gezondheidscrisis aan te pakken over "de | plus large pouvoir d'appréciation » dans le choix des mesures de |
meest ruime beoordelingsbevoegdheid" beschikt; | gestion de la crise sanitaire; |
Overwegende dat vanuit een gelijkaardige redenering de | Considérant que par analogie de motifs, le Ministre-Président dispose |
Minister-President over de meest ruime beoordelingsbevoegdheid | du plus large pouvoir discrétionnaire dans le cadre de l'adoption de |
beschikt om binnen de perken van zijn bestuurlijke politiebevoegdheden | mesures complémentaires en rapport avec la gestion de la crise du |
bijkomende maatregelen in de aanpak van de COVID-19-crisis te nemen; | covid-19 et ce, dans les limites de ses compétences de police administrative. |
Overwegende dat de Raad van State in arrest nr. 241.671 van 30 mei | Considérant que dans un arrêt n° 241.671 du 30 mai 2018, le Conseil |
2018 benadrukt dat: "iedere bestuurlijke politiewet de bevoegde | d'Etat souligne que : « toute loi de police administrative habilite |
overheden machtigt preventieve maatregelen te nemen om verstoringen | les autorités compétentes à prendre des mesures préventives tendant à |
van de openbare orde nog voor zij zich voordoen, te vermijden" en dat | éviter des troubles à l'ordre public avant qu'ils ne surviennent » et |
"de overheid in dat verband over een ruime beoordelingsbevoegdheid | que « l'autorité dispose à cet égard d'un large pouvoir d'appréciation |
beschikt en rekening kan houden met iedere mogelijk gevaarlijke | et peut prendre en compte toute situation potentiellement dangereuse |
situatie en ieder risico, hoe klein ook, voor de openbare veiligheid"; | et tout risque, même faible, pour la sécurité publique » |
Dat de lokale overheden aldus de mogelijkheid behouden om naast de | Qu'ainsi, outre les mesures déjà édictées au niveau fédéral, les |
maatregelen die al door de federale overheid zijn uitgevaardigd, | autorités locales conservent la possibilité d'adopter des mesures |
omwille van de bijzondere gezondheidssituatie op hun grondgebied | complémentaires en raison de la situation sanitaire particulière |
bijkomende maatregelen te nemen; | propre à leur territoire; |
Overwegende dat de overheid na raadpleging van de 19 burgemeesters van | Considérant que l'Autorité constate et ce, après avoir consulté les 19 |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de korpschefs vaststelt dat de | bourgmestres de la Région de Bruxelles-Capitale et les chefs de corps |
aanpak die tot op heden op het grondgebied van het Brussels | que l'approche particulière qui prévalait jusqu'à présent pour le |
Hoofdstedelijk Gewest gold, niet langer gerechtvaardigd is doordat | territoire de la Région de Bruxelles-Capitale ne se justifie plus eu |
alle kernindicatoren voor het beheer van de epidemie net zoals in de | égard à la diminution significative de l'ensemble des indicateurs clés |
rest van het land een aanzienlijke daling vertonen; | de la gestion de l'épidémie à l'instar du reste du pays; |
Overwegende dat naarmate meer mensen over het hele Belgische | Considérant qu'à mesure que le nombre de personnes vaccinées augmente |
grondgebied gevaccineerd worden, het beheer van het virus bijgestuurd | sur l'ensemble du territoire belge, la gestion du virus est appelée à |
dient te worden; | évoluer; |
Overwegende daarenboven dat het Overlegcomité op 4 juni 2021 aan de | Considérant en outre que le Comité de concertation du 4 juin 2021 |
regeringen die lid zijn van het Overlegcomité vroeg om zich ertoe te | demande que les gouvernements, membres du Comité de concertation, |
verbinden het interfederale overleg na te leven en het pleit voor | s'engagent à respecter la concertation interfédérale et plaide pour |
eenvormigheid van de op federaal niveau uitgevaardigde maatregelen; | l'uniformité des mesures décidées au niveau fédéral; |
Dat de gezondheidssituatie op het grondgebied van de Brusselse | Qu'à ce titre, la situation sanitaire sur le territoire de |
agglomeratie aldus niet langer noopt tot bijzondere bijkomende | l'agglomération bruxelloise n'impose plus qu'il y ait des mesures |
maatregelen naast degene die door de minister van Binnenlandse Zaken | particulières et complémentaires à celles établies par la ministre de |
zijn ingevoerd en in het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 zijn | l'Intérieur et reprises dans son arrêté ministériel du 28 octobre |
opgenomen; | 2020; |
Overwegende dat de bijkomende maatregelen die in het besluit van de | Considérant que dans ce cadre-là et au regard de la diminution de |
Minister-President 4 mei 2021 zijn uitgevaardigd, vanuit dat opzicht | l'ensemble des chiffres de l'épidémie à Bruxelles, les mesures |
en in het licht van de algehele daling van de epidemiecijfers in | complémentaires édictées par l'arrêté du Ministre-Président du 4 mai |
Brussel niet langer gerechtvaardigd zijn, | 2021 ne se justifient plus, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het besluit van de Minister-President van het Brussels |
Article 1er.L'arrêté du Ministre-Président de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest van 4 mei 2021 tot bepaling van bijkomende | Bruxelles-Capitale du 4 mai 2021 arrêtant des mesures complémentaires |
maatregelen naast degene die bepaald zijn door de minister van | à celles arrêtées par le ministre de l'Intérieur afin de limiter la |
Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | propagation du coronavirus COVID-19 - port du masque et interdiction |
beperken - mondmaskerplicht en alcoholverbod van 22u tot 5u wordt | d'alcool de 22h à 5h est abrogé. |
opgeheven. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 9 juni 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 juin 2021. |
Art. 3.Dit besluit zal meegedeeld worden aan het nationaal |
Art. 3.Le présent arrêté sera communiqué au centre de crise national, |
crisiscentrum, bekendgemaakt worden in het Belgisch Staatsblad en | |
meegedeeld worden aan de 19 burgemeesters van het Brussels | publié au Moniteur belge et communiqué aux 19 Bourgmestres de la |
Hoofdstedelijk Gewest en aan de 6 korpschefs van de Brusselse | Région de Bruxelles-capitale et aux 6 chefs de corps des zones de |
politiezones. | police bruxelloises. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de |
Art. 4.Conformément à l'article 14 des lois coordonnées sur le |
Raad van State kan een beroep tot nietigverklaring van dit besluit | Conseil d'Etat, un recours en annulation de cet arrêté peut être |
worden ingediend bij de afdeling administratie van de Raad van State | introduit auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat, |
wegens schending van hetzij substantiële, hetzij op straffe van | pour violation des formes soit substantielles, soit prescrites à peine |
nietigheid voorgeschreven vormen, overschrijding of afwending van | de nullité, excès ou détournement de pouvoir. La demande d'annulation |
macht. Het verzoek tot nietigverklaring moet, op straffe van | |
onontvankelijkheid, worden ingediend binnen de 60 dagen na de | doit, sous peine de non-recevabilité, être introduite dans les 60 |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Het verzoekschrift wordt | |
ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van | jours de la publication au Moniteur belge. La requête est adressée au |
State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend | greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit |
volgens de elektronische procedure met behulp van de identiteitskaart | sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique |
op de beveiligde website van de Raad van State | au moyen de la carte d'identité sur le site internet sécurisé du |
http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Er kan tevens een vordering tot | Conseil d'Etat http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Une action de |
schorsing van het besluit worden ingediend, conform de bepalingen van | suspension de l'arrêté peut également être introduite, conformément |
het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | aux dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State. | procédure de référé devant le Conseil d'Etat. |
Brussel, 7 juni 2021. | Bruxelles, le 7 juin 2021. |
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |