Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 06/02/2002
← Terug naar "Besluit van de administrateur-generaal tot vaststelling van het model van meldingsformulier voor overdracht "
Besluit van de administrateur-generaal tot vaststelling van het model van meldingsformulier voor overdracht Arrêté de l'administrateur général fixant le modèle du formulaire d'avis de transfert
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
6 FEBRUARI 2002. - Besluit van de administrateur-generaal tot 6 FEVRIER 2002. - Arrêté de l'administrateur général fixant le modèle
vaststelling van het model van meldingsformulier voor overdracht du formulaire d'avis de transfert
De administrateur-generaal van de Openbare Afvalstoffenmaatschappij, L'administrateur général de la Société publique des Déchets pour la Région flamande,
Gelet op het decreet van 22 februari 1995 betreffende de Vu le décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol,
bodemsanering, gewijzigd bij het decreet van 22 december 1995, bij het modifié par décret du 22 décembre 1995, par la décision du
besluit van de Vlaamse regering van 22 oktober 1996, bekrachtigd bij Gouvernement flamand du 22 octobre 1996, ratifiée par décret du 4 mars
het decreet van 4 maart 1997, en bij de decreten van 20 december 1996, 1997, et par les décrets des 20 décembre 1996, 26 mai 1998 et 18 mai
26 mei 1998 en 18 mei 2001, inzonderheid artikel 37, § 3; 2001, en particulier l'article 37, § 3;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 maart 1996 houdende Vu l' arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering, Règlement flamand relatif à l'assainissement du sol, modifiée par les
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 19 december arrêtés du Gouvernement flamand de 19 décembre 1998, 9 février 1999,
1998, 9 februari 1999, 12 oktober 2001 en 7 december 2001, inzonderheid artikel 46, § 1, 12 octobre 2001 et 7 décembre 2001, en particulier l'article 46, § 1er,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De melding van overdracht, bedoeld in artikel 46, § 1, van

Article 1er.L'avis de transfert, visé dans l'article 46, § 1er, de

het besluit van de Vlaamse regering van 5 maart 1996 houdende l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le Règlement
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering, flamand relatif à l'assainissement du sol, se fait à l'aide du modèle
gebeurt aan de hand van het model opgenomen als bijlage. en annexe.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2002.

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur en date du 1er avril 2002.

Mechelen, 6 februari 2002. Malines, le 6 février 2002.
De administrateur-generaal van de Openbare Afvalstoffenmaatschappij L'administrateur général de la de la Société publique des Déchets pour
voor het Vlaamse Gewest, la Région flamande,
Ir. Fr. PARENT Ir. Fr. PARENT
MELDINGSFORMULIER VOOR OVERDRACHT FORMULAIRE D'AVIS DE TRANSFERT
(artikel 46, § 1, Vlarebo) (article 46, § 1er, Vlarebo)
Bij het invullen van het meldingsformulier volgt u de aanwijzingen die Lorsque vous remplissez le formulaire d'avis, vous êtes prié de suivre
vermeld zijn op de achterzijde van dit formulier. Stuur het volledig les instructions au verso de ce formulaire. Envoyez le formulaire
en correct ingevuld meldingsformulier per aangetekende brief naar d'avis entièrement et correctement rempli par lettre recommandée à
OVAM, dienst onderzoek, Stationsstraat 110, 2800 Mechelen. OVAM, dienst onderzoek, Stationsstraat 110, 2800 Malines.
1. Identiteit van de overdrager (in DRUKLETTERS invullen aub) (1) 1. Identité du cédant (en CARACTERES D'IMPRIMERIE svp) (1)
voornaam + naam : . . . . . prénom + nom : . . . . .
straat + nummer : . . . . . rue + numéro : . . . . .
postnummer + gemeente : . . . . . code postal + commune : . . . . .
telefoonnummer : . . . . . numéro de téléphone : . . . . .
2. Identificatie van de over te dragen risicogrond(en) 2. Identification du/des terrain(s) à transférer
Vermeld het adres van de over te dragen risicogrond(en) : Mentionnez l'adresse du/des terrain(s) à risques à transférer :
straat + nummer : . . . . . rue + numéro : . . . . .
postnummer + gemeente : . . . . . code postal + commune : . . . . .
Vermeld de kadastrale gegevens van de over te dragen risicogrond(en) Mentionnez les données cadastrales du/des terrain(s) à risques à
(2) : transférer (2) :
?Ofwel door toevoeging van de kadastrale legger van betreffend(e) ?Ou bien en annexant la matrice cadastrale du/des terrain(s)
grond(en) als bijlage bij dit meldingsformulier (3) concerné(s) au présent formulaire d'avis (3).
?Ofwel door opgave van de kadastrale gegevens van betreffend(e) ?Ou bien en annexant les données cadastrales du/des terrain(s)
grond(en) als bijlage bij dit meldingsformulier (4) concerné(s) au présent formulaire d'avis (4)
3. Identiteit ondertekenaar (5) 3. Identité du signataire (5)
voornaam + naam : . . . . . prénom + nom : . . . . .
straat + nummer : . . . . . rue + numéro : . . . . .
postnummer + gemeente : . . . . . code postal + commune : . . . . .
telefoonnummer : . . . . . numéro de téléphone : . . . . .
hoedanigheid (*) : fonction (*) :
notaris notaire
verwerver (6) acheteur (6)
persoon die beschikt over een rechtsgeldige titel om de overdracht te personne disposant d'un titre valable pour faire exécuter le transfert
doen uitvoeren (7) (7)
andere (8) autres (8)
4. Ondertekening 4. Signature
Datum : . . . . . Handtekening : . . . . . Date : . . . . . Signature : . . . . .
Opmerking Remarque
Het verslag van het oriënterend bodemonderzoek moet als bijlage bij
dit meldingsformulier opgenomen worden. Ingeval het verslag van het Le rapport de l'analyse informative du sol doit être annexé au présent
oriënterend bodemonderzoek reeds in het bezit van de OVAM is, volstaat formulaire d'avis. Si le rapport de l'analyse informative du sol est
de uitdrukkelijke verwijzing naar het verslag door hierna de titel en déjà en possession de l'OVAM, la référence explicite au rapport par la
de datum ervan en de naam van de erkende bodemsaneringsdeskundige te mention ci-après du titre et de la date ainsi que du nom de l'expert
vermelden. Zolang niet aan deze verplichting voldaan is, neemt de en dépollution du sol agréé suffit. Tant qu'on n'a pas rempli cette
termijn van zestig dagen, zoals bedoeld in artikel 38, § 1, en artikel obligation, le délai de soixante jours, visé dans les articles 38, § 1er,
39, § 1, van het bodemsaneringsdecreet, geen aanvang. et 39, § 1er, du décret relatif à l'assainissement du sol, ne commence
Titel en datum van het verslag van het oriënterend bodemonderzoek : pas. Titre et date du rapport de l'analyse informative du sol :
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
naam van de erkende bodemsaneringsdeskundige : nom de l'expert en dépollution du sol agréé
. . . . . . . . . .
Aanwijzingen Instructions
Hieronder vindt u aanwijzingen voor het invullen van dit Ci-après les instructions pour remplir ce formulaire d'avis. Pour de
meldingsformulier. Voor meer informatie over het bodemsaneringsdecreet plus amples renseignements quant au décret relatif à l'assainissement
kan u terecht op de OVAM web-site : www.ovam.be du sol vous pouvez visiter le site web de l'OVAM : www.ovam.be
(*) Kruis aan wat van toepassing is. (*) Cochez ce qui convient.
(1) Ingeval de overdracht van een risicogrond door meerdere (1) Au cas où le transfert d'un terrain à risques se fait par
overdragers gebeurt, moet iedere overdrager afzonderlijk een plusieurs cédants, chaque exploitant séparément doit remplir un
meldingsformulier voor overdracht invullen en aan de OVAM betekenen. formulaire d'avis pour transfert et signifier celui-ci l'OVAM. La
De betekening kan gebeuren bij eenzelfde aangetekende brief. signification peut se faire par une même lettre recommandée.
(2) De kadastrale gegevens van een grond kunt u terugvinden op de (2) Vous pouvez retrouver les données cadastrales d'un terrain sur la
kadastrale legger. Een uittreksel uit de kadastrale legger moet worden matrice cadastrale Un extrait de la matrice cadastrale doit être
aangevraagd bij de gewestelijke directies van het Ministerie van demandé auprès des directions régionales du Ministère des Finances,
Financiën, Administratie van het Kadaster, waar de grond gelegen is. Administration du Cadastre, où se situe le terrain. Les adresses sont
De adressen zijn de volgende : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Als de melding van overdracht betrekking heeft op een risicogrond zonder kadastraal perceelnummer moet u als bijlage bij dit meldingsformulier een kadastraal plan voegen waarop u de over te dragen risicogrond(en) aanduidt. (3) In dit geval moet u bij het meldingsformulier de laatst beschikbare kadastrale legger voegen. Als op de kadastrale legger meerdere kadastrale percelen vermeld worden, doorstreept u op de legger die kadastrale percelen waarvoor u geen melding van overdracht doet. (4) In dit geval moet u voor iedere de risicogronden waarvoor u een melding van overdracht doet op ondubbelzinnige wijze de correcte en volledige kadastrale gegevens vermelden, zijnde de volgende gegevens die u kunt terugvinden op het uittreksel uit de kadastrale legger die door Ministerie van Financiën, Administratie van het Kadaster werd afgeleverd: toestand op (= datum); les suivantes : Pour la consultation du tableau, voir image Si l'avis de transfert concerne un terrain à risques sans numéro de parcelle cadastral, il vous faut annexer au présent formulaire d'avis un plan cadastral sur lequel vous indiquez le(s) terrain(s) à risques à transférer. (3) Dans ce cas, il vous faut annexer au formulaire d'avis la matrice cadastrale la plus récente. Si la matrice cadastrale mentionne plusieurs parcelles cadastrales, vous barrez sur la matrice ces parcelles cadastrales pour lesquelles vous ne faites pas d'avis de transfert. (4) Dans ce cas, il vous faut, pour tout terrain à risques pour lequel vous faites un avis de transfert, mentionner explicitement les données correctes et intégrales, étant les données suivantes que vous pouvez retrouver sur l'extrait de la matrice cadastrale délivré par le Ministère des Finances, Administration du Cadastre: état en date du (=
gemeentenummer (= 5 cijfers); sectie (= letter) en het perceelnummer. Voorbeeld : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (5) In te vullen voor zover de identiteit van de ondertekenaar verschilt van de identiteit van de overdrager. (6) De verwerver moet bij dit meldingsformulier een kopie voegen van de overeenkomst, bedoeld in artikel 40, § 1, van het Bodemsaneringsdecreet. (7) De persoon die beschikt over een rechtsgeldige titel om de overdracht te doen uitvoeren, bedoeld in artikel 40, § 1bis, van het bodemsaneringsdecreet, moet bij dit meldingsformulier een geldig afschrift van voormelde titel voegen. (8) Deze persoon moet bij dit meldingsformulier een bewijs voegen waaruit duidelijk blijkt dat hij de bevoegdheid heeft om de melding date); numéro de la commune (= 5 chiffres); section (= lettre) et numéro de la parcelle. Exemple : Pour la consultation du tableau, voir image (5) A remplir pour autant que l'identité du signataire et l'identité du cédant ne sont pas les mêmes. (6) A ce formulaire d'avis, l'acheteur doit annexer une copie de la convention, visée dans l'article 40, § 1er, du Décret relatif à l'assainissement du sol. (7) la personne disposant d'un titre valable pour faire exécuter le transfert, visée dans l'article 40, § 1erbis, du Décret relatif à l'assainissement du sol, doit annexer une copie valable du titre précité à ce formulaire d'avis. (8) A ce formulaire d'avis, cette personne doit annexer une preuve démontrant qu'elle est habilitée à faire l'avis de transfert au nom et
van overdracht in naam en voor rekening van de overdrager te doen. pour le compte du cédant.
^