← Terug naar "Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de vrijstellingsniveaus voor Ge-69 ter vervollediging van tabel A van bijlage IA van het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen "
Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de vrijstellingsniveaus voor Ge-69 ter vervollediging van tabel A van bijlage IA van het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen | Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les niveaux d'exemption pour le Ge-69, en complément du tableau A de l'annexe IreA du règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 5 JUNI 2012. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de vrijstellingsniveaus voor Ge-69 ter vervollediging van tabel A van bijlage IA van het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 5 JUIN 2012. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les niveaux d'exemption pour le Ge-69, en complément du tableau A de l'annexe IreA du règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; |
Nucleaire Controle; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la |
reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het | protection de la population, des travailleurs et de l'environnement |
leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, bijlage IA; | contre le danger des rayonnements ionisants, annexe IA; |
Overwegende dat voor het radionuclide Ge-69 vrijstellingsniveaus | Considérant que pour le Ge-69 des niveaux d'exemption ont été fixés |
werden vastgelegd in de veiligheidsvoorschriften IAEA-GSR, part 3 | dans les prescriptions de sûreté IAEA-GSR, part 3 (édition provisoire |
(interim editie 2011) van het Internationale Atoomenergie Agentschap; | 2011) de l'Agence internationale de l'Energie atomique; |
Overwegende dat de vrijstellingsniveaus in de veiligheidsvoorschriften | Considérant que les niveaux d'exemption repris dans les prescriptions |
IAEA-GSR, part 3 (interim editie 2011) van het Internationale | de sûreté IAEA-GSR, part 3 (édition provisoire 2011) de l'Agence |
Atoomenergie Agentschap vastgelegd werden met inachtneming van de | internationale de l'Energie atomique ont été fixés en tenant compte |
criteria voor vrijstelling die in bijlage IA van voornoemd koninklijk | des critères d'exemption repris à l'annexe IreA de l'arrêté royal |
besluit van 20 juli 2001 zijn opgenomen, | précité du 20 juillet 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Vervolledigende vrijstellingsniveaus. |
Article 1er.Niveaux d'exemption complémentaires. |
Ter vervollediging van tabel A van bijlage IA van het koninklijk | En complément du tableau A de l'Annexe IreA de l'arrêté royal précité |
besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming | du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la |
van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar | population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger |
van de ioniserende stralingen gelden de volgende vrijstellingsniveaus | des rayonnements ionisants, les niveaux d'exemption suivants sont |
: | d'application : |
Nuclide | Nuclide |
Hoeveelheid (Bq) | Hoeveelheid (Bq) |
Concentratie (kBq/kg) | Concentratie (kBq/kg) |
Nucléide | Nucléide |
Quantité | Quantité |
(Bq) | (Bq) |
Concentration | Concentration |
(kBq/kg) | (kBq/kg) |
Ge-69 | Ge-69 |
106 | 106 |
10 | 10 |
Ge-69 | Ge-69 |
106 | 106 |
10 | 10 |
Art. 2.Slotbepaling. |
Art. 2.Disposition finale. |
Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het Belgisch | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad. | Moniteur belge. |
Brussel, 5 juni 2012. | Bruxelles, le 5 juin 2012. |
De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
Willy DE ROOVERE | Willy DE ROOVERE |