Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 05/02/2014
← Terug naar "Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de vrijstellingsniveaus voor Zr-89 ter aanvulling van tabel A van bijlage IA van het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen. - Duitse vertaling "
Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de vrijstellingsniveaus voor Zr-89 ter aanvulling van tabel A van bijlage IA van het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen. - Duitse vertaling Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les niveaux d'exemption pour le Zr-89, en complément du tableau A de l'annexe IreA du règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants. - Traduction allemande
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE
5 FEBRUARI 2014. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire 5 FEVRIER 2014. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire
Controle tot vaststelling van de vrijstellingsniveaus voor Zr-89 ter fixant les niveaux d'exemption pour le Zr-89, en complément du tableau
aanvulling van tabel A van bijlage IA van het algemeen reglement op de A de l'annexe IreA du règlement général de la protection de la
bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger
tegen het gevaar van de ioniserende stralingen. - Duitse vertaling des rayonnements ionisants. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het besluit van Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 5 februari 2014 l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 5 février 2014
tot vaststelling van de vrijstellingsniveaus voor Zr-89 ter aanvulling fixant les niveaux d'exemption pour le Zr-89, en complément du tableau
van tabel A van bijlage IA van het algemeen reglement op de
bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu A de l'annexe IreA du règlement général de la protection de la
tegen het gevaar van de ioniserende stralingen (Belgisch Staatsblad population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger
van 13 februari 2014). des rayonnements ionisants (Moniteur belge du 13 février 2014).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
5. FEBRUAR 2014 - Erlaß der Föderalagentur für Nuklearkontrolle zur 5. FEBRUAR 2014 - Erlaß der Föderalagentur für Nuklearkontrolle zur
Festlegung der Freigrenzen für Zr-89 zur Ergänzung von Tabelle A der Festlegung der Freigrenzen für Zr-89 zur Ergänzung von Tabelle A der
Anlage IA zur allgemeinen Ordnung über den Schutz der Bevölkerung, der Anlage IA zur allgemeinen Ordnung über den Schutz der Bevölkerung, der
Arbeitnehmer und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Arbeitnehmer und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender
Strahlungen Strahlungen
Aufgrund des Gesetzes vom 15. April 1994 über den Schutz der Aufgrund des Gesetzes vom 15. April 1994 über den Schutz der
Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender
Strahlungen und über die Föderale Nuklearkontrollbehörde; Strahlungen und über die Föderale Nuklearkontrollbehörde;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 20. Juli 2001 zur Festlegung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 20. Juli 2001 zur Festlegung
einer allgemeinen Ordnung über den Schutz der Bevölkerung, der einer allgemeinen Ordnung über den Schutz der Bevölkerung, der
Arbeitnehmer und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Arbeitnehmer und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender
Strahlungen, der Anlage IA; Strahlungen, der Anlage IA;
In der Erwägung, dass für das Radionuklid Zr-89 in den In der Erwägung, dass für das Radionuklid Zr-89 in den
Sicherheitsvorschriften IAEA-GSR, part 3 (vorläufige Ausgabe 2011), Sicherheitsvorschriften IAEA-GSR, part 3 (vorläufige Ausgabe 2011),
der Internationalen Atomenergie-Organisation Freigrenzen festgelegt der Internationalen Atomenergie-Organisation Freigrenzen festgelegt
worden sind, worden sind,
Erlässt: Erlässt:
Artikel 1 - Ergänzende Freigrenzen Artikel 1 - Ergänzende Freigrenzen
Zur Ergänzung von Tabelle A der Anlage IA zum Königlichen Erlass vom Zur Ergänzung von Tabelle A der Anlage IA zum Königlichen Erlass vom
20. Juli 2001 zur Festlegung einer allgemeinen Ordnung über den Schutz 20. Juli 2001 zur Festlegung einer allgemeinen Ordnung über den Schutz
der Bevölkerung, der Arbeitnehmer und der Umwelt gegen die Gefahren der Bevölkerung, der Arbeitnehmer und der Umwelt gegen die Gefahren
ionisierender Strahlungen gelten folgende Freigrenzen: ionisierender Strahlungen gelten folgende Freigrenzen:
Nuklid Nuklid
Aktivitätsmenge (Bq) Aktivitätsmenge (Bq)
Aktivitätskonzentration (kBq/kg) Aktivitätskonzentration (kBq/kg)
Zr-89 Zr-89
106 106
10 10
Art. 2 - Schlussbestimmung Art. 2 - Schlussbestimmung
Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen
Staatsblatt in Kraft. Staatsblatt in Kraft.
Brüssel, den 5. Februar 2014 Brüssel, den 5. Februar 2014
Der Generaldirektor Der Generaldirektor
Jan Bens Jan Bens
^