Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 05/02/2013
← Terug naar "Besluit van het Beheerscomité tot bepaling van de samenstelling van de Nederlandstalige en van de Franstalige afdeling van de Stagecommissie van de niveaus B, C en D van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers "
Besluit van het Beheerscomité tot bepaling van de samenstelling van de Nederlandstalige en van de Franstalige afdeling van de Stagecommissie van de niveaus B, C en D van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers Arrêté du Comité de gestion fixant la composition de la section d'expression française et de la section d'expression néerlandaise de la Commission des stages de niveaux B, C et D de l'Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
5 FEBRUARI 2013. - Besluit van het Beheerscomité tot bepaling van de 5 FEVRIER 2013. - Arrêté du Comité de gestion fixant la composition de
samenstelling van de Nederlandstalige en van de Franstalige afdeling la section d'expression française et de la section d'expression
van de Stagecommissie van de niveaus B, C en D van de Rijksdienst voor néerlandaise de la Commission des stages de niveaux B, C et D de
Kinderbijslag voor Werknemers l'Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés
Het Beheerscomité, Le Comité de gestion,
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, artikel 15quater, certains organismes d'intérêt public, article 15quater,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Franstalige afdeling van de Stagecommissie voor de

Article 1er.La section d'expression française de la Commission des

ambtenaren van de niveaus B, C en D is samengesteld als volgt : stages pour les agents des niveaux B, C et D est composée comme suit :
a) in de hoedanigheid van voorzitter : Mevr. Tania Dekens, administrateur-generaal. a) en qualité de président : Mme Tania Dekens, administrateur général.
b) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de overheid : b) en qualité de représentants de l'autorité :
- als effectieve leden : - en tant que membres effectifs :
Mevr. Anne Bertrand, adviseur-generaal; Mme Anne Bertrand, conseiller général;
de heer Joseph Servotte, directeur-generaal. M. Joseph Servotte, directeur général.
- als plaatsvervangende leden : - en tant que membres suppléants :
Mevr. Sandrine Scaux, adviseur; Mme Sandrine Scaux, conseiller;
de heer Frank Princen, adviseur. M. Frank Princen, conseiller.
c) in de hoedanigheid van erkende leden aangeduid door de vakbonden : c) en qualité de membres agréés, désignés par les organisations
syndicales représentatives :
voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics :
- als effectief lid : de heer Marc Lechat; - en tant que membre effectif : M. Marc Lechat;
- als plaatsvervangend lid : de heer Nicolas Laroche. - en tant que membre suppléant : M. Nicolas Laroche.
voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : pour la Centrale générale des Services publics :
- als effectief lid : Mevr. Anne-Maryse Cornille; - en tant que membre effectif : Mme Anne-Maryse Cornille;
- als plaatsvervangend lid : de heer Jean-Marc Mélard. - en tant que membre suppléant : M. Jean-Marc Mélard.
voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : pour le Syndicat libre de la Fonction publique :
- als effectief lid : de heer Jean-Christophe Osaer. - en tant que membre effectif : M. Jean-Christophe Osaer.

Art. 2.De Nederlandstalige afdeling van de Stagecommissie voor de

Art. 2.La section d'expression néerlandaise de la Commission des

ambtenaren van de niveaus B, C en D is samengesteld als volgt : stages pour les agents des niveaux B, C et D est composée comme suit :
a) in de hoedanigheid van voorzitter : Mevr. Tania Dekens, administrateur-generaal. a) en qualité de président : Mme Tania Dekens, administrateur général.
b) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de overheid : b) en qualité de représentants de l'autorité :
- als effectieve leden : - en tant que membres effectifs :
de heer Rony Staelens, adviseur-generaal; M. Rony Staelens, conseiller général;
de heer Ignace De Cock, adviseur-generaal. M. Ignace De Cock, conseiller général.
- als plaatsvervangende leden : - en tant que membres suppléants :
Mevr. Beatrice Adriansens, adviseur-generaal; Mme Beatrice Adriansens, conseiller général;
de heer Hugo Bogaert, adviseur. M. Hugo Bogaert, conseiller.
c) in de hoedanigheid van erkende leden aangeduid door de vakbonden : c) en qualité de membres agréés, désignés par les organisations
syndicales représentatives :
voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics :
- als effectief lid : de heer Jean-Pierre Dermaut. - en tant que membre effectif : M. Jean-Pierre Dermaut.
voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : pour la Centrale générale des Services publics :
- als effectief lid : Mevr. Christine Van der Cruyssen; - en tant que membre effectif : Mme Christine Van der Cruyssen;
- als plaatsvervangend lid : Mevr. Corinne Bal. - en tant que membre suppléant : Mme Corinne Bal.
voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : pour le Syndicat libre de la Fonction publique :
- als effectief lid : de heer Yves Mievis; - en tant que membre effectif : M. Yves Mievis;
- als plaatsvervangend lid : Mevr. Nancy Van Uytvanck. - en tant que membre suppléant : Mme Nancy Van Uytvanck.

Art. 3.Dit arrest treedt in werking op de dag van publicatie in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 5 februari 2013. Bruxelles, le 5 février 2013.
De voorzitster van het Beheerscomité, La présidente du Comité de gestion,
Mevr. B. CANTILLON Mme B. CANTILLON
De administrateur-generaal, L'administrateur général,
T. DEKENS T. DEKENS
^